Текст и перевод песни Dorothy - Tempi Bui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempi
bui,
che
la
luce
è
distante
Dark
times,
the
light
feels
so
distant
Tempi
bui,
che
la
luce
dura
un
istante
Dark
times,
where
light
only
lasts
a
moment
Tempi
bui,
che
ti
crolla
il
mondo
addosso
Dark
times,
the
world
crashes
down
upon
you
Tempi
bui,
non
ti
fidi
di
te
stesso
Dark
times,
you
can't
even
trust
yourself
Tempi
bui,
che
non
trovi
conforto
Dark
times,
no
comfort
can
be
found
Tempi
bui,
sembra
di
stare
al
fronte
Dark
times,
feels
like
being
on
the
frontline
Tempi
bui,
nessun′alba
né
tramonto
Dark
times,
no
sunrise,
no
sunset
Tempi
bui,
scorgi
amici
all'orizzonte
Dark
times,
you
see
friends
on
the
horizon
Quali
amici,
ma
quali
santi
What
friends?
What
saints?
Solo
pescecani
in
mezzo
a
bagnanti
Just
sharks
among
the
bathers
Ma
quali
amici,
ma
quali
santi
What
friends?
What
saints?
Statemi
lontano
o
v′ammazzo
tutti
quanti
Stay
away
or
I'll
kill
you
all
Tempi
bui,
che
la
luce
è
distante
Dark
times,
the
light
feels
so
distant
Tempi
bui,
che
la
luce
dura
un
istante
Dark
times,
where
light
only
lasts
a
moment
Tempi
bui,
cerchi
addosso
il
cellulare
Dark
times,
you
search
for
your
phone
Per
poter
illuminare
quel
poco
che
resta
di
te
Just
to
illuminate
what's
left
of
you
Tener
duro
e
combattere,
resistere
e
non
cedere
Hold
on
and
fight,
resist
and
don't
give
in
Non
temere
di
cadere,
potrebbe
accadere
Don't
fear
falling,
it
could
happen
A
'fanculo
chi
ci
gode
nel
vederti
soffrire
Screw
those
who
enjoy
seeing
you
suffer
Quali
amici,
ma
quali
santi
What
friends?
What
saints?
Solo
pescecani
in
mezzo
a
bagnanti
Just
sharks
among
the
bathers
Ma
quali
amici,
ma
quali
santi
What
friends?
What
saints?
Statemi
lontano
o
v'ammazzo
tutti
quanti
Stay
away
or
I'll
kill
you
all
Quali
amici,
ma
quali
santi
What
friends?
What
saints?
Solo
pescecani
in
mezzo
a
bagnanti
Just
sharks
among
the
bathers
Ma
quali
amici,
ma
quali
eroi
What
friends?
What
heroes?
Si
sa
da
sempre,
ognuno
pensa
ai
cazzi
suoi
We
always
knew,
everyone
minds
their
own
business
Si
sa
da
sempre,
ognuno
pensa
ai
cazzi
suoi
We
always
knew,
everyone
minds
their
own
business
Alza
testa
e
prendi
ciò
che
vuoi
Raise
your
head
and
take
what
you
want
Chissà
quando
finirà
questo
periodo
di
merda
Who
knows
when
this
shitty
period
will
end
Chissà
dove...
Tempi
bui!
Tempi
bui!
Who
knows
where...
Dark
times!
Dark
times!
Chissà
quando
finirà
questo
periodo
di
merda
Who
knows
when
this
shitty
period
will
end
Chissà
dove...
Tempi
bui!
Tempi
bui!
Who
knows
where...
Dark
times!
Dark
times!
Tempi
bui,
che
non
trovi
soluzione
Dark
times,
you
find
no
solution
Tempi
bui,
la
pazienza
ha
un
limite
Dark
times,
patience
has
a
limit
Tempi
bui,
niente
casa
dolce
casa
Dark
times,
no
home
sweet
home
Tempi
bui,
non
ho
voglia
di
parlare
Dark
times,
I
don't
feel
like
talking
Tempi
bui,
declino
ogni
offerta
Dark
times,
I
decline
every
offer
Tempi
bui,
strane
cose
per
la
testa
Dark
times,
strange
things
in
my
head
Tempi
bui,
che
non
trovi
soluzione
Dark
times,
you
find
no
solution
Non
riesco
a
distinguere
tra
realtà
e
finzione
I
can't
distinguish
reality
from
fiction
Quali
amici,
ma
quali
santi
What
friends?
What
saints?
Solo
pescecani
in
mezzo
a
bagnanti
Just
sharks
among
the
bathers
Ma
quali
amici,
ma
quali
santi
What
friends?
What
saints?
Statemi
lontano
o
v′ammazzo
tutti
quanti
Stay
away
or
I'll
kill
you
all
Quali
amici,
ma
quali
santi
What
friends?
What
saints?
Solo
pescecani
in
mezzo
a
bagnanti
Just
sharks
among
the
bathers
Ma
quali
amici,
ma
quali
santi
What
friends?
What
saints?
Statemi
lontano
o
v′ammazzo
tutti
quanti
Stay
away
or
I'll
kill
you
all
Quali
amici,
ma
quali
santi
What
friends?
What
saints?
Solo
pescecani
in
mezzo
a
bagnanti
Just
sharks
among
the
bathers
Sto
per
esplodere
I'm
about
to
explode
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
take
it
anymore
Sto
per
esplodere
I'm
about
to
explode
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
take
it
anymore
TEMPI
BUI!
TEMPI
BUI!
DARK
TIMES!
DARK
TIMES!
TEMPI
BUI!
TEMPI
BUI!
DARK
TIMES!
DARK
TIMES!
TEMPI
BUI!
TEMPI
BUI!
DARK
TIMES!
DARK
TIMES!
TEMPI
BUI!
TEMPI
BUI!
DARK
TIMES!
DARK
TIMES!
TEMPI
BUI!
TEMPI
BUI!
DARK
TIMES!
DARK
TIMES!
TEMPI
BUI!
TEMPI
BUI!
DARK
TIMES!
DARK
TIMES!
Chissà
quando
finirà
questo
periodo
di
merda
Who
knows
when
this
shitty
period
will
end
Chissà
dove...
Tempi
bui!
Tempi
bui!
Who
knows
where...
Dark
times!
Dark
times!
Chissà
quando
finirà
questo
periodo
di
merda
Who
knows
when
this
shitty
period
will
end
Chissà
dove...
Tempi
bui!
Tempi
bui!
Who
knows
where...
Dark
times!
Dark
times!
Chissà
quando
finirà
questo
periodo
di
merda
Who
knows
when
this
shitty
period
will
end
Chissà
dove...
Tempi
bui!
Tempi
bui!
Who
knows
where...
Dark
times!
Dark
times!
Chissà
quando
finirà
questo
periodo
di
merda
Who
knows
when
this
shitty
period
will
end
Chissà
dove...
Tempi
bui!
Tempi
bui!
Who
knows
where...
Dark
times!
Dark
times!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Basta
дата релиза
20-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.