Dorothée Pousséo - Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dorothée Pousséo - Revenez revenants (par Mortelle Adèle)




Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
Возвращайтесь, призраки (Мортальная Адель)
Aujourd′hui, c'est dimoche
Сегодня день унылый,
La fin du monde est proche
Конец света, милый,
Une silhouette se balade
Силуэт бродит вдали,
Mon père, c′est walking dad
Мой отец ходячий мертвец, увы.
Maman qui fuit le jour
Мама бежит от света дня,
Des mouches lui tournent autour
Мухи вокруг нее вьются, зля.
Mes parents sont perdus
Мои родители пропали,
Owen les a mordus
Оуэн их покусал, я знала.
J'attends depuis longtemps
Я жду так долго,
Revenez revenants
Возвращайтесь, призраки,
J'ai laissé mon armure
Я сняла доспехи,
Les monstres me rassurent
Чудовища меня утешают, веришь ли?
Du salon endormi
Из спящей гостиной
Mon armée de zombies
Моя армия зомби,
Se soulève et s′avance
Поднимается и идет вперед,
Toutes mes condoléances
Примите мои соболезнования, вот.
Papa grogne et se traîne
Папа стонет и плетется,
Plombé par son haleine
Отравлен собственным дыханием, бьется.
Maintenant qu′elle est zombie
Теперь, когда она зомби,
Ma maman, c'est mamie
Моя мама как бабуля-зомби.
J′attends depuis longtemps
Я жду так долго,
Revenez revenants
Возвращайтесь, призраки,
J'ai laissé mon armure
Я сняла доспехи,
Les monstres me rassurent
Чудовища меня утешают, веришь ли?
Ça y est, c′est le moment
Вот и настал момент,
Revenez revenants
Возвращайтесь, призраки, в предрассветный тлен,
Prenez garde aux morsures
Остерегайтесь укусов,
De toutes mes créatures
Всех моих созданий, без вопросов.
Je ne veux plus jamais
Я больше не хочу слышать никогда
De tous ceux qui disaient
Всех тех, кто говорил,
Qu'une fille ne peut pas
Что девушка не может,
Être reine sans un roi
Быть королевой без короля, похоже.
Papa croque le premier
Папа кусает первым,
Sa chemise est tachée
Его рубашка вся в пятнах,
Mais les éclaboussures
Но брызги,
Ne sont que confiture
Это всего лишь варенье, истина.
Une douche, un café
Душ, кофе,
Un clip à la télé
Клип по телевизору, всё внове,
Les ombres du salon
Тени гостиной
Sont parties pour de bon
Исчезли навсегда, как будто в дым.
J′attendais depuis longtemps
Я ждала так долго,
Revenez revenants
Возвращайтесь, призраки,
J'ai laissé mon armure
Я сняла доспехи,
Les monstres me rassurent
Чудовища меня утешают, веришь ли?
Salut, les morts-vivants
Привет, живые мертвецы,
Adieu, mes rêves d'enfants
Прощайте, детские мечты,
Aujourd′hui c′est dimoche
Сегодня день унылый,
Mes parents sont juste moches
Мои родители просто страшные, милый.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.