Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parents à vendre (par Mortelle Adèle & Magnus)
Eltern zu verkaufen (von Mortelle Adèle & Magnus)
Parents
à
vendre,
prix
à
débattre
Eltern
zu
verkaufen,
Preis
verhandelbar
Papa,
maman,
c′est
le
moment
de
se
parler
Papa,
Mama,
es
ist
Zeit,
mal
zu
reden
Même
si
je
sais
qu'on
se
voit
déjà
toute
la
journée
Auch
wenn
wir
uns
sowieso
den
ganzen
Tag
sehen
Le
bon
vieux
temps
du
vivre
ensemble
est
révolu,
ouais
Die
gute
alte
Zeit
des
Miteinanders
ist
vorbei,
ja
Ranger
ma
piaule
et
faire
mes
devoirs,
j′en
peux
plus
Mein
Zimmer
aufräumen
und
Hausaufgaben
machen,
ich
kann
nicht
mehr
Dorénavant,
on
va
stopper
les
rimes
en
O
Ab
jetzt
hören
wir
auf
mit
Reimen
auf
O
Me
coucher
tôt,
pas
de
gros
mots,
manger
du
bio,
j'en
ai
plein
le
dos
Früh
ins
Bett,
keine
Schimpfwörter,
Bio
essen,
ich
hab
die
Nase
voll
Rassurez-vous,
ce
n'est
pas
un
coup
de
semonce
Keine
Sorge,
das
ist
keine
leere
Drohung
Mais
pour
le
bien
de
tous,
je
dois
rédiger
cette
annonce
Aber
fürs
Allgemeinwohl
muss
ich
diese
Anzeige
verfassen
Parents
à
vendre,
prix
à
débattre
Eltern
zu
verkaufen,
Preis
verhandelbar
Mauvais
état
général,
mais
votre
prix
sera
le
mien
Allgemeinzustand
schlecht,
aber
der
Preis
steht
mir
zu
Je
peux
plus
attendre,
il
faut
que
ça
parte
Ich
kann
nicht
länger
warten,
es
muss
weg
Liquidation
totale
avant
fermeture
magasin
Totalausverkauf
vor
Ladenschluss
Parents
à
vendre,
prix
à
débattre
Eltern
zu
verkaufen,
Preis
verhandelbar
Occasion
à
saisir,
je
vends
les
deux
pour
le
prix
d′un
Gelegenheit
nutzen,
zwei
zum
Preis
von
einem
Je
peux
plus
attendre,
il
faut
que
ça
parte
Ich
kann
nicht
länger
warten,
es
muss
weg
Contrôle
technique
à
jour
et
garantis
première
main
TÜV
neu
und
garantierter
Erstbesitz
Ministère
Adèle,
ma
décision
est
sans
appel
Ministerium
Adèle,
mein
Urteil
ist
endgültig
En
réaction
aux
jeux
de
cartes
et
à
vos
chansons
nazes
Als
Reaktion
auf
Kartenspiele
und
eure
peinlichen
Lieder
Aux
promenades
dominicales
et
à
toutes
formes
de
potages
Auf
sonntägliche
Spaziergänge
und
alle
Formen
von
Suppen
Les
paris
sont
ouverts,
c′est
la
vente
aux
enchères
Wetten
werden
angenommen,
es
ist
eine
Auktion
Et
s'il
en
reste
un
peu,
bah
je
vous
mettrai
ma
grand-mère
Und
falls
was
übrig
bleibt,
geb
ich
euch
meine
Oma
dazu
Ça
fait
un
bon
moment
que
je
cherchais
le
moyen
Schon
lange
suche
ich
nach
einem
Weg
J′ai
pensé
à
eBay,
j'ai
songé
au
Boncoin
Dachte
an
eBay,
überlegte
Kleinanzeigen
Mais
là
j′ai
trouvé
quelque
chose
de
vraiment
cocasse
Doch
jetzt
hab
ich
was
richtig
Witziges
gefunden
Je
me
suis
dit
qu'une
chanson
serait
plus
efficace
Ein
Lied
wäre
wohl
am
effektivsten
Parents
à
vendre,
prix
à
débattre
Eltern
zu
verkaufen,
Preis
verhandelbar
Mauvais
état
général,
mais
votre
prix
sera
le
mien
Allgemeinzustand
schlecht,
aber
der
Preis
steht
mir
zu
Je
peux
plus
attendre,
il
faut
que
ça
parte
Ich
kann
nicht
länger
warten,
es
muss
weg
Liquidation
totale
avant
fermeture
magasin
Totalausverkauf
vor
Ladenschluss
Parents
à
vendre,
prix
à
débattre
Eltern
zu
verkaufen,
Preis
verhandelbar
Occasion
à
saisir,
je
vends
les
deux
pour
le
prix
d′un
Gelegenheit
nutzen,
zwei
zum
Preis
von
einem
Je
peux
plus
attendre,
il
faut
que
ça
parte
Ich
kann
nicht
länger
warten,
es
muss
weg
Contrôle
technique
à
jour
et
garantis
première
main
TÜV
neu
und
garantierter
Erstbesitz
Mais
ma
chérie,
tu
sais,
franchement
que
même
gratuits,
bah
tes
parents
Aber
Schatz,
weißt
du,
ernsthaft,
selbst
umsonst
würde
niemand
Personne
ne
voudrais
vivre
avec
à
part
peut-être
avec
un
chèque?
deine
Eltern
wollen,
höchstens
mit
Scheck
Tu
sais
Adèle,
pour
les
adultes,
y
a
rien
de
tel
qu'une
catapulte
Weißt
du
Adèle,
für
Erwachsene
gibt’s
nichts
Besseres
als
eine
Katapult
Personne
ne
voudrait
vivre
avec
Niemand
will
mit
denen
leben
Il
est
temps
de
faire
un
break
Es
ist
Zeit
für
eine
Pause
J'en
ai
plein
les
couettes
Ich
hab
die
Schnauze
voll
Parents
à
vendre,
prix
à
débattre
Eltern
zu
verkaufen,
Preis
verhandelbar
Mauvais
état
général,
mais
votre
prix
sera
le
mien
Allgemeinzustand
schlecht,
aber
der
Preis
steht
mir
zu
Je
peux
plus
attendre,
il
faut
que
ça
parte
Ich
kann
nicht
länger
warten,
es
muss
weg
Liquidation
totale
avant
fermeture
magasin
Totalausverkauf
vor
Ladenschluss
Parents
à
vendre,
prix
à
débattre
Eltern
zu
verkaufen,
Preis
verhandelbar
Occasion
à
saisir,
je
vends
les
deux
pour
le
prix
d′un
Gelegenheit
nutzen,
zwei
zum
Preis
von
einem
Je
peux
plus
attendre,
il
faut
que
ça
parte
Ich
kann
nicht
länger
warten,
es
muss
weg
Contrôle
technique
à
jour
et
garantis
première
main
TÜV
neu
und
garantierter
Erstbesitz
Parents
à
vendre,
prix
à
débattre
Eltern
zu
verkaufen,
Preis
verhandelbar
OK,
vous
pouvez
garder
la
maison
et
je
vous
mets
même
un
pot
de
cornichons
OK,
ihr
könnt
das
Haus
behalten
und
ich
geb
euch
sogar
ein
Glas
Gurken
Je
peux
plus
attendre,
il
faut
que
ça
parte
Ich
kann
nicht
länger
warten,
es
muss
weg
Tous
les
jours
ils
sont
là,
je
vois
leurs
têtes
tous
les
jours
Jeden
Tag
sind
sie
da,
jeden
Tag
seh
ich
ihre
Gesichter
Parents
à
vendre,
prix
à
débattre
Eltern
zu
verkaufen,
Preis
verhandelbar
Et
si
vous
voulez
pas
de
ma
grand-mère,
je
peux
vous
mettre
Jennyfer
Und
wenn
ihr
meine
Oma
nicht
wollt,
geb
ich
euch
Jennyfer
Je
peux
plus
attendre,
il
faut
que
ça
parte
Ich
kann
nicht
länger
warten,
es
muss
weg
J′en
peux
plus
des
brocolis,
soyez
sympa,
je
vous
en
supplie
Ich
kann
kein
Brokkoli
mehr
sehen,
seid
nett,
ich
flehe
euch
an
Ma
chérie,
à
table
(non)
Schatz,
komm
essen
(nein)
Tes
légumes
vont
refroidir
(pitié)
Dein
Gemüse
wird
kalt
(bitte)
Ça
fait
six
fois
qu'on
t′appelle
(vous
l'avez
entendu,
à
l′aide)
Wir
haben
dich
sechs
Mal
gerufen
(habt
ihr
das
gehört,
Hilfe)
Qu'est-ce
que
c′est
que
ce
bazar?
Was
ist
das
für
ein
Lärm?
Parents
à
vendre
Eltern
zu
verkaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
2
Chanson de désamour (par Mortelle Adèle & Geoffroy)
3
A travers le temps (par Magnus)
4
Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
5
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle)
6
Ma catapulte (par Mortelle Adèle)
7
Les 1000 vies d'Ajax (par Ajax)
8
Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
9
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle)
10
Kikoolol (par Jade & Miranda)
11
La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer)
12
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
13
Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
14
Debout les bizarres (par Mortelle Adèle) - Adaptation de « Le Brio »
15
Parents à vendre (par Mortelle Adèle & Magnus)
16
Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
17
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
18
Ma catapulte (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
19
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
20
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman) - Instrumentale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.