Dorothée Pousséo feat. Claire Guyot - Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman) - перевод текста песни на немецкий

Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman) - Dorothée Pousséo перевод на немецкий




Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
Es lebe die Kekse (von Mortelle Adèle & Mama)
Pour être en forme, mangez cinq fruits et légumes par jour
Um fit zu sein, iss fünf Portionen Obst und Gemüse am Tag
Évitez de manger trop gras, trop salé, trop sucré
Vermeide zu fettiges, zu salziges, zu süßes Essen
Et pratiquez une activité physique régulière
Und treibe regelmäßig Sport
Quel cauchemar atroce
Was für ein grauenhafter Albtraum
Vive les cookies, y a rien de mieux ici-bas
Es lebe die Kekse, es gibt nichts Besseres auf dieser Welt
Vive les cookies, à bas tout ce qui n'en est pas
Es lebe die Kekse, weg mit allem, was keine sind
Harcelée constamment, avec preuve à l'appui
Ständig genervt, mit Beweisen untermauert
Hier encore, Maman m'a proposée un fruit
Gestern hat mir Mama noch Obst angeboten
C'est de la provocation, moi, ça me rend malade
Das ist blanke Provokation, das macht mich krank
Non mais puis quoi encore, des légumes en salade?
Und was kommt als Nächstes, Gemüsesalat vielleicht?
Franchement, c'est un peu comme une rage de dents
Ehrlich, das ist wie Zahnschmerzen
Elle m'a tendu des pommes, j'ai cru tomber dedans
Sie hielt mir Äpfel hin, ich dachte, ich falle rein
Avec une phrase du genre "les fruits, c'est trop sympa"
Mit Sprüchen wie „Obst ist so toll“
Tu parles, y a pas la moindre pépite de chocolat
Ach ja? Da ist nicht mal eine Spur Schokolade drin
Vive les cookies, y a rien de mieux ici-bas
Es lebe die Kekse, es gibt nichts Besseres auf dieser Welt
Vive les cookies, à bas tout ce qui n'en est pas
Es lebe die Kekse, weg mit allem, was keine sind
Je veux du sucre, je veux du beurre, je veux du lourd
Ich will Zucker, ich will Butter, ich will was Vernünftiges
Que ça croque et que ça fonde pour toujours
Dass es knuspert und für immer schmilzt
Ma chérie, désolée, tu ne peux plus manger ça (pourquoi?)
Schatz, tut mir leid, das kannst du nicht mehr essen (Warum?)
C'est trop riche, trop sucré, puis surtout, c'est trop gras
Das ist zu fett, zu süß und vor allem zu ungesund
La dame de la cantine me regarde de travers
Die Kantinenfrau starrt mich schon böse an
Depuis ton coup d'État anti-haricots verts (wouaaaw)
Seit deinem Putsch gegen grüne Bohnen (Wow)
Et à la place du beurre, mets donc un avocat (quoi?)
Und statt Butter nimm doch Avocado (Was?)
Tu peux changer le sucre par de l'huile de soja (beurk)
Ersetz den Zucker durch Sojaöl (Igitt)
Quelques flocons d'avoine pour épaissir le tout
Etwas Haferflocken, um es zu binden
Non mais puis quoi encore, des pépites de tofu?
Und was noch, Tofu-Stückchen vielleicht?
Vive les cookies, y a rien de mieux ici-bas
Es lebe die Kekse, es gibt nichts Besseres auf dieser Welt
Vive les cookies, à bas tout ce qui n'en est pas
Es lebe die Kekse, weg mit allem, was keine sind
Si mon cœur est moelleux en dedans
Wenn mein Herz innen so weich ist
C'est qu'il est fait de chocolat fondant
Dann ist es aus geschmolzener Schokolade
Que dirais-tu d'un chou de Bruxelles?
Wie wär’s mit Rosenkohl?
Non, c'est beaucoup trop naturel
Nein, viel zu natürlich
Une assiette de lentilles corail?
Ein Teller rote Linsen?
Mais je ne suis pas un Jedi
Ich bin kein Jedi
Un bout de galette sans gluten?
Ein Stück glutenfreier Kuchen?
J'ai arrêté le polystyrène
Ich hab’ auf Styropor verzichtet
Ou de la tisane à l'épeautre?
Oder Dinkelttee?
Euh, si tu demandais à quelqu'un d'autre?
Ähm, frag doch einfach jemand anderen
Quinoa? (C'est sans moi)
Quinoa? (Ohne mich)
Du boulghour? (Cours toujours)
Bulgur? (Viel Spaß)
Du sésame? (Ferme-toi)
Sesam? (Halt’s Maul)
Graine de courge? (C'est toi la courge)
Kürbiskerne? (Bist du verrückt?)
Qu'est-ce que t'as dit, là?
Was hast du gerade gesagt?
Vive les cookies, y a rien de mieux ici-bas
Es lebe die Kekse, es gibt nichts Besseres auf dieser Welt
Vive les cookies, à bas tout ce qui n'en est pas
Es lebe die Kekse, weg mit allem, was keine sind
Vive les cookies, y a rien de mieux ici-bas
Es lebe die Kekse, es gibt nichts Besseres auf dieser Welt
Vive les cookies, à bas tout ce qui n'en est pas
Es lebe die Kekse, weg mit allem, was keine sind
Je veux du sucre, je veux du beurre, je veux du lourd
Ich will Zucker, ich will Butter, ich will was Vernünftiges
Que ça croque et que ça fonde pour toujours
Dass es knuspert und für immer schmilzt
Hmm... c'est trop bon
Hmm... so lecker
Non, t'en manges trop là, donne à maman
Nein, das ist zu viel, gib Mama was ab
Pas touche
Finger weg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.