Текст и перевод песни Dorothée Pousséo feat. Claire Guyot - Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
Да здравствуют печеньки (Морталла Адель и Мама)
Pour
être
en
forme,
mangez
cinq
fruits
et
légumes
par
jour
Чтобы
быть
в
форме,
ешьте
пять
фруктов
и
овощей
в
день
Évitez
de
manger
trop
gras,
trop
salé,
trop
sucré
Избегайте
употребления
слишком
жирной,
слишком
соленой,
слишком
сладкой
пищи
Et
pratiquez
une
activité
physique
régulière
И
регулярно
занимайтесь
физической
активностью
Quel
cauchemar
atroce
Какой
ужасный
кошмар!
Vive
les
cookies,
y
a
rien
de
mieux
ici-bas
Да
здравствуют
печеньки,
нет
ничего
лучше
на
свете
Vive
les
cookies,
à
bas
tout
ce
qui
n'en
est
pas
Да
здравствуют
печеньки,
долой
всё,
что
ими
не
является
Harcelée
constamment,
avec
preuve
à
l'appui
Меня
постоянно
донимают,
приводя
доказательства
Hier
encore,
Maman
m'a
proposée
un
fruit
Еще
вчера
мама
предложила
мне
фрукт
C'est
de
la
provocation,
moi,
ça
me
rend
malade
Это
провокация,
меня
от
этого
тошнит
Non
mais
puis
quoi
encore,
des
légumes
en
salade?
Да
что
еще,
овощи
в
салате?
Franchement,
c'est
un
peu
comme
une
rage
de
dents
Честно
говоря,
это
как
зубная
боль
Elle
m'a
tendu
des
pommes,
j'ai
cru
tomber
dedans
Она
протянула
мне
яблоки,
я
чуть
не
упала
Avec
une
phrase
du
genre
"les
fruits,
c'est
trop
sympa"
С
фразой
типа
"фрукты
- это
так
здорово"
Tu
parles,
y
a
pas
la
moindre
pépite
de
chocolat
Еще
чего,
ни
одной
шоколадной
крошки!
Vive
les
cookies,
y
a
rien
de
mieux
ici-bas
Да
здравствуют
печеньки,
нет
ничего
лучше
на
свете
Vive
les
cookies,
à
bas
tout
ce
qui
n'en
est
pas
Да
здравствуют
печеньки,
долой
всё,
что
ими
не
является
Je
veux
du
sucre,
je
veux
du
beurre,
je
veux
du
lourd
Я
хочу
сахара,
я
хочу
масла,
я
хочу
чего-то
основательного
Que
ça
croque
et
que
ça
fonde
pour
toujours
Чтобы
хрустело
и
таяло
во
рту
вечно
Ma
chérie,
désolée,
tu
ne
peux
plus
manger
ça
(pourquoi?)
Дорогая,
извини,
ты
больше
не
можешь
это
есть
(почему?)
C'est
trop
riche,
trop
sucré,
puis
surtout,
c'est
trop
gras
Это
слишком
жирно,
слишком
сладко,
и,
главное,
слишком
много
жира
La
dame
de
la
cantine
me
regarde
de
travers
Повариха
в
столовой
косо
на
меня
смотрит
Depuis
ton
coup
d'État
anti-haricots
verts
(wouaaaw)
После
твоего
государственного
переворота
против
стручковой
фасоли
(вау)
Et
à
la
place
du
beurre,
mets
donc
un
avocat
(quoi?)
А
вместо
масла
добавь
авокадо
(что?)
Tu
peux
changer
le
sucre
par
de
l'huile
de
soja
(beurk)
Сахар
можно
заменить
соевым
маслом
(фу)
Quelques
flocons
d'avoine
pour
épaissir
le
tout
Немного
овсяных
хлопьев,
чтобы
загустить
всё
это
Non
mais
puis
quoi
encore,
des
pépites
de
tofu?
Да
что
еще,
крошки
тофу?
Vive
les
cookies,
y
a
rien
de
mieux
ici-bas
Да
здравствуют
печеньки,
нет
ничего
лучше
на
свете
Vive
les
cookies,
à
bas
tout
ce
qui
n'en
est
pas
Да
здравствуют
печеньки,
долой
всё,
что
ими
не
является
Si
mon
cœur
est
moelleux
en
dedans
Если
мое
сердце
мягкое
внутри
C'est
qu'il
est
fait
de
chocolat
fondant
То
это
потому,
что
оно
сделано
из
темного
шоколада
Que
dirais-tu
d'un
chou
de
Bruxelles?
Как
насчет
брюссельской
капусты?
Non,
c'est
beaucoup
trop
naturel
Нет,
это
слишком
натурально
Une
assiette
de
lentilles
corail?
Тарелку
красной
чечевицы?
Mais
je
ne
suis
pas
un
Jedi
Но
я
не
джедай
Un
bout
de
galette
sans
gluten?
Кусочек
безглютенового
печенья?
J'ai
arrêté
le
polystyrène
Я
перестала
есть
пенопласт
Ou
de
la
tisane
à
l'épeautre?
Или
травяной
чай
с
полбой?
Euh,
si
tu
demandais
à
quelqu'un
d'autre?
Эм,
может,
спросишь
кого-нибудь
другого?
Quinoa?
(C'est
sans
moi)
Киноа?
(Без
меня)
Du
boulghour?
(Cours
toujours)
Булгур?
(Беги
всегда)
Du
sésame?
(Ferme-toi)
Кунжут?
(Замолчи)
Graine
de
courge?
(C'est
toi
la
courge)
Тыквенные
семечки?
(Ты
сама
тыква)
Qu'est-ce
que
t'as
dit,
là?
Что
ты
сейчас
сказала?
Vive
les
cookies,
y
a
rien
de
mieux
ici-bas
Да
здравствуют
печеньки,
нет
ничего
лучше
на
свете
Vive
les
cookies,
à
bas
tout
ce
qui
n'en
est
pas
Да
здравствуют
печеньки,
долой
всё,
что
ими
не
является
Vive
les
cookies,
y
a
rien
de
mieux
ici-bas
Да
здравствуют
печеньки,
нет
ничего
лучше
на
свете
Vive
les
cookies,
à
bas
tout
ce
qui
n'en
est
pas
Да
здравствуют
печеньки,
долой
всё,
что
ими
не
является
Je
veux
du
sucre,
je
veux
du
beurre,
je
veux
du
lourd
Я
хочу
сахара,
я
хочу
масла,
я
хочу
чего-то
основательного
Que
ça
croque
et
que
ça
fonde
pour
toujours
Чтобы
хрустело
и
таяло
во
рту
вечно
Hmm...
c'est
trop
bon
Ммм...
как
вкусно
Non,
t'en
manges
trop
là,
donne
à
maman
Нет,
ты
слишком
много
ешь,
дай
маме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
2
Chanson de désamour (par Mortelle Adèle & Geoffroy)
3
A travers le temps (par Magnus)
4
Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
5
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle)
6
Ma catapulte (par Mortelle Adèle)
7
Les 1000 vies d'Ajax (par Ajax)
8
Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
9
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle)
10
Kikoolol (par Jade & Miranda)
11
La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer)
12
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
13
Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
14
Debout les bizarres (par Mortelle Adèle) - Adaptation de « Le Brio »
15
Parents à vendre (par Mortelle Adèle & Magnus)
16
Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
17
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
18
Ma catapulte (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
19
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
20
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman) - Instrumentale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.