Текст и перевод песни Dorsaf Hamdani - Addeysh kan fi nas
اديش
كان
في
ناس
عل
المفرق
تنطر
ناس
Идиш
был
в
Nas
на
Mafraq
Tanter
Nas
وتشتي
الدني
، ويحملوا
شمسية
А
мирские
люди
отвлечены
, и
они
носят
зонтик
وانا
بايام
الصحو
ما
حدا
نطرني
Когда
я
проснулся,
меня
выгнали
اديش
كان
في
ناس
عل
المفرق
تنطر
ناس
Идиш
был
в
Nas
на
Mafraq
Tanter
Nas
وتشتي
الدني
، ويحملوا
شمسية
А
мирские
люди
отвлечены
, и
они
носят
зонтик
وانا
بايام
الصحو
ما
حدا
نطرني
Когда
я
проснулся,
меня
выгнали
صارلي
شي
100
سنه
مجروحه
بهالدكان
100-летний
мужчина
пострадал
при
пожаре
в
магазине
ضجرت
مني
الحيطان,
ومن
صبحيه
بقوم
Я
сыт
по
горло
стенами,
и
сейчас
утро
с
людьми
وانا
عيني
عل
الحلى,
والحلى
عل
الطرقات
И
я
присматриваюсь
к
безделушкам,
и
к
безделушкам
на
дорогах
بغنيلو
غنيات
وهو
بحالو
مشغووول
Баньелло
богат,
и
он
занят
نطرت
مواعيد
الارض,
وما
حدا
نطرني
Я
отказался
от
земных
дат,
и
мы
еще
не
отказались
от
меня
ويا
حلوه
شمسيه
...
ما
حدا
نطرني
И,
о,
сладкое
солнышко...
Почему
мы
выгнали
меня
صارلي
شي
100
سنه
عم
ألف
عناوين
مش
معروفه
لمين
100-летний
угрюмый
Ши,
дядя
тысячи
известных
адресов
штата
Мэн
ووديلهون
اخبار,
بكره
لابد
السما
لتشتيلي
عل
الباب
Новости
Воделхона,
должно
быть,
слышен
стук
в
дверь
شمسيات
واحباب,
بياخدوني
بشي
نهار
Зонтики
и
влюбленные,
возьмите
меня
с
собой
чем-нибудь
в
течение
дня
والي
تزكر
كل
الناس
بالاخر
زكرني
Уолли
благодарит
всех
остальных.
поблагодари
меня
اديش
كان
في
ناس
عل
المفرق
تنطر
ناس
Идиш
был
в
Nas
на
Mafraq
Tanter
Nas
وتشتي
الدني
، ويحملوا
شمسية
А
мирские
люди
отвлечены
, и
они
носят
зонтик
وانا
بايام
الصحو
ما
حدا
نطرني
Когда
я
проснулся,
меня
выгнали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.