Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Bint El Chalabeya
Al Bint El Chalabeya
بِنت
الشلبية،
عيونها
لوّزيه
Das
Shalabiya-Mädchen,
ihre
Augen
sind
mandelförmig,
بحبك
من
قلبي
يا
قلبي،
إنتِ
عينيا
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
oh
mein
Herz,
du
bist
meine
Augen.
بحبك
من
قلبي
يا
قلبي،
إنتِ
عينيا
Ich
liebe
dich
von
Herzen,
oh
mein
Herz,
du
bist
meine
Augen.
تحت
القناطر
محبوبك
ناطر
Unter
den
Bögen
wartet
dein
Geliebter,
كَسر
الخوّاطر
يا
ولفي
ما
هان
عليا
Herzen
zu
brechen,
oh
mein
Liebster,
fiel
mir
nicht
leicht.
كَسر
الخوّاطر
يا
ولفي
ما
هان
عليا
Herzen
zu
brechen,
oh
mein
Liebster,
fiel
mir
nicht
leicht.
بتضل
وتروح،
والقلب
مجروح
Du
kommst
und
gehst,
und
das
Herz
ist
verwundet,
أيام
عالبال،
بتعم
وتروح
Tage
im
Sinn,
sie
ziehen
vorbei
und
gehen.
أيام
عالبال،
بتعم
وتروح
Tage
im
Sinn,
sie
ziehen
vorbei
und
gehen.
تحت
الرمانة
حبي
حاكاني
Unter
dem
Granatapfelbaum
sprach
mein
Liebster
zu
mir,
سمعني
غناني
يا
عيوني
وإتغزل
فيا
Er
sang
mir
Lieder
vor,
oh
meine
Augen,
und
schmeichelte
mir.
سمعني
غناني
يا
عيوني
وإتغزل
فيا
Er
sang
mir
Lieder
vor,
oh
meine
Augen,
und
schmeichelte
mir.
بتضل
وتروح،
والقلب
مجروح
Du
kommst
und
gehst,
und
das
Herz
ist
verwundet,
أيام
عالبال،
بتعم
وتروح
Tage
im
Sinn,
sie
ziehen
vorbei
und
gehen.
أيام
عالبال،
بتعم
وتروح
Tage
im
Sinn,
sie
ziehen
vorbei
und
gehen.
تحت
الرمانة
حبي
حاكاني
Unter
dem
Granatapfelbaum
sprach
mein
Liebster
zu
mir,
سمعني
غناني
يا
عيوني
وإتغزل
فيا
Er
sang
mir
Lieder
vor,
oh
meine
Augen,
und
schmeichelte
mir.
سمعني
غناني
يا
عيوني
وإتغزل
فيا
Er
sang
mir
Lieder
vor,
oh
meine
Augen,
und
schmeichelte
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Taiseer Elias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.