Dorsaf Hamdani - Göttingen - перевод текста песни на немецкий

Göttingen - Dorsaf Hamdaniперевод на немецкий




Göttingen
Göttingen
Bien sûr ce n'est pas la Seine
Sicherlich, es ist nicht die Seine,
Ce n'est pas le bois de Vincennes
es ist nicht der Wald von Vincennes,
Mais c'est bien joli quand même
doch ist es trotzdem sehr hübsch
À Göttingen, à Göttingen
in Göttingen, in Göttingen.
Pas de quais et pas de rengaines
Keine Kais und keine alten Lieder,
Qui se lamentent et qui se traînent
die klagen und sich dahinschleppen,
Mais l'amour y fleurit quand même
aber die Liebe blüht dort trotzdem
À Göttingen, à Göttingen
in Göttingen, in Göttingen.
Ils savent mieux que nous je pense
Sie kennen besser als wir, denke ich,
L'histoire de nos rois de France
die Geschichte unserer Könige von Frankreich,
Herman, Peter, Helga et Hans
Herman, Peter, Helga und Hans
À Göttingen
in Göttingen.
Et que personne ne s'offense
Und dass sich niemand gekränkt fühlt,
Mais les contes de notre enfance
aber die Märchen unserer Kindheit,
Il était une fois commence
"Es war einmal" beginnt
À Göttingen
in Göttingen.
Bien sûr nous, nous avons la Seine
Sicherlich, wir haben die Seine
Et puis notre bois de Vincennes
und auch unseren Wald von Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont belles
aber Gott, wie schön die Rosen sind
À Göttingen, à Göttingen
in Göttingen, in Göttingen.
Nous, nous avons nos matins blêmes
Wir, wir haben unsere blassen Morgen
Et l'âme grise de Verlaine
und die graue Seele von Verlaine,
Eux c'est la mélancolie même
sie sind die Melancholie selbst
À Göttingen, à Göttingen
in Göttingen, in Göttingen.
Quand ils ne savent rien nous dire
Wenn sie uns nichts zu sagen wissen,
Ils restent à nous sourire
bleiben sie da und lächeln uns an,
Mais nous les comprenons quand même
aber wir verstehen sie trotzdem,
Les enfants blonds de Göttingen
die blonden Kinder von Göttingen.
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Und schade für die, die sich wundern,
Et que les autres me pardonnent
und mögen die anderen mir verzeihen,
Mais les enfants ce sont les mêmes
aber die Kinder sind die gleichen,
À Paris ou à Göttingen
in Paris oder in Göttingen.
Ô faites que jamais ne revienne
Oh, macht, dass niemals wiederkehrt
Le temps du sang et de la haine
die Zeit des Blutes und des Hasses,
Car il y a des gens que j'aime
denn es gibt Menschen, die ich liebe,
À Göttingen, à Göttingen
in Göttingen, in Göttingen.
Et lorsque sonnerait l'alarme
Und wenn der Alarm ertönen würde,
S'il fallait reprendre les armes
wenn man die Waffen wieder aufnehmen müsste,
Mon cœur verserait une larme
mein Herz würde eine Träne vergießen
Pour Göttingen, pour Göttingen
für Göttingen, für Göttingen.
Ta dadada...
Ta dadada...





Авторы: Barbara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.