Dory de Oliveira - 2.5 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dory de Oliveira - 2.5




2.5
2.5
Preparada do que nunca
More prepared than ever
Mais forte do que nunca
Stronger than ever
Mais louca do que nunca
Crazier than ever
Objetiva como nunca
More objective than ever
Sem disputa minha luta
My fight without dispute
Pra não cair na perdição
Not to fall into perdition
A Minha conduta missão, sou Rapper por vocação
My conduct is a mission, I'm a Rapper by vocation
Sobrevivi aos arranhões
I survived the scratches
ligada, decidi
You're aware, I decided
Que o melhor foi seguir pegar minha Estrada
That the best thing was to follow, to take my Road
Do ritmo e poesia aqui sem demagogia
Of rhythm and poetry here without demagoguery
Inspirada escrevendo enquanto você dormia
Inspired writing while you were sleeping
Eu arremesso meu verso pro universo
I throw my verse to the universe
Em busca de progresso
In search of progress
Confesso em diversos temas sempre expresso
I confess in several themes I always express
Tudo leva um processo, rima eu tenho em excesso
Everything takes a process, I have rhymes in excess
O que não presta é resto longe dos perversos
What's not good is the rest, I'm far from the wicked
Respeito eu peço no corre desde o manifesto
I ask for respect, I've been on the run since the manifesto
Sobrevivi, mereci não peguei o caminho inverso
I survived, I deserved it, I didn't take the opposite path
Dinheiro, felicidade, Harmonia em excesso
Money, happiness, Harmony in excess
Eu sempre quero mais 2. 5 sucesso
I always want more 2.5 success
Deixe o filme rodar, deixa a louca interpretar
Let the movie roll, let the crazy one interpret
Aperte o play deixa a voz ecoar
Press play there, let the voice echo
É tipo assim o que eu comecei
It's like this what I started
Eu vou ter que terminar Rap Feminino no Play
I'm gonna have to finish Female Rap on Play
Um Ritmo pra embalar
A Rhythm to lull
Qualé banho de axé pra quem tem tamo junto
What's up, axé bath for those who have faith, we're together
Nas quebradas onde eu Colo sou
In the slums where I put I am
Quem sou não caço assunto
Who I am, I don't hunt for a subject
'Eu sinto muito ' se não vai com a minha cara
'I'm sorry' if you don't like my face
Pretalocarimadora aqui não foge da raia
Pretalocarimadora here doesn't run away
Minha mente é minha guia quem tem talento aqui
My mind is my guide who has talent here
Cria a ideia é quente e não esfria mulher sim
Creates the idea is hot and doesn't cool down woman yes
E não vadia
And not a slut
Uma boa dose de Rap pra começar
A good dose of Rap just to start
Uma Mc uma missão não é Rimar
An Mc a mission is not just Rhyming
E não adianta estar no mais alto degrau da Fama
And it's no use being on the highest step of Fame
E a moral cadê? Toda jogada na lama
And where is the moral? All thrown in the mud
Eu fumo eu baforo eu cheiro, injeto rima
I smoke I puff I smell, I inject rhyme
Ter o melhor buscar o melhor
Have the best seek the best
Ter um Cole legal com as mina
Have a nice Cole with the girls
Trincar, fechar bonito não intimidar com olhares
Trincar, close beautiful not intimidate with looks
Do mais baixo ao alto nível mandar meu som pelos ares
From the lowest to the highest level send my sound through the air
A arte move, domina a essência me inspira
Art moves, dominates the essence inspires me
A ideia é foda
The idea is awesome
Enquanto eu rimo o mundo gira
While I rhyme the world turns
Deixe o filme rodar, deixa a louca interpretar
Let the movie roll, let the crazy one interpret
Aperte o play deixa a voz ecoar
Press play there, let the voice echo
É tipo assim o que eu comecei
It's like this what I started
Eu vou ter que terminar Rap Feminino no Play
I'm gonna have to finish Female Rap on Play
Um Ritmo pra embalar
A Rhythm to lull
E eu vou com a garoa que escorre pelo meu rosto
And I go with the drizzle that runs down my face
Sem tempo pra perder tempo contrariando o oposto
No time to waste time contradicting the opposite
Na boca o gosto da rima vem
The taste of rhyme comes in my mouth
Pra estancar a hemorragia da melancolia sem hipocrisia
To stop the bleeding of melancholy without hypocrisy
Eu posso estar desafinada mais não saio do tom
I may be out of tune but I don't get out of tune
Eu curto muito o meu talento respeito meu dom
I really like my talent I respect my gift
O Bpm esta perfeito em Alto e bom som
The Bpm is perfect in Loud and good sound
Quem curte Rap é com nóis
Who likes Rap is with us
Mesmo levantado as mãos são rimas e viagens
Even with their hands raised, they are rhymes and journeys
Que vem do coração
That comes from the heart
Inspiração cabeça feita sigo a evolução
Inspiration head made I follow evolution
O que não mata fortalece é a conclusão
What doesn't kill you makes you stronger is the conclusion
Caminhando cantando
Walking singing
E seguindo a canção de conversinha
And following the song of conversation
Não esse é meu tipo minha cara
No this is my type my face
O Pulso ainda pulsa a mente aqui não falha
The Pulse still beats the mind here does not fail
Pele escura mili ano de corre
Dark skin mili year of running
é pra quem pode se você pode pode
it's for those who can if you can you can
Se não pode não se envolve
If you can't, don't get involved
Desafinada mesmo assim
Out of tune anyway
Eu vou seguindo em frente moiada a estrada
I'm going forward the road is wet
Mas vou quebrando as correntes
But I'm breaking the chains
Com o exemplo dessa gente
With the example of these people
Eu vou mandando o repente
I'm sending the repente
Mude, crie, invente seja diferente
Change, create, invent, be different
Se Deus é por mim quem será contra?
If God is for me, who will be against?
Não fico dando brecha pros bico prestar conta
I don't give a break for beaks to account
Valorizo meu Estilo, minha quebrada, minha banca
I value my Style, my hood, my bench
Ser da paz da Hora pois quem Colhe planta
Being of peace of the Hour for those who reap plant
Inteligente Avante
Smart Forward
Sendo motivo de afronta
Being a reason for affront
Eu vou que vou poetizando até a última ponta
I'm going that I'm going poetizing to the last tip
Chiquinha Gonzaga na mente exemplo
Chiquinha Gonzaga in mind example
Fiel a mulher pode tudo e o limite é o Céu
Faithful the woman can do everything and the limit is the Sky
Chega de amostra de bundas e peitos
Enough of butts and boobs sample
Chega! precisamos de mulheres
Enough! we need women
Que lutem por seus diretos
Who fight for their rights
Tipo Clementina e Rosa Parks
Clementina and Rosa Parks type
Não precisaram mostrar o
They didn't need to show the
Pra ganhar destaque fale o que quiser falar
To gain prominence say what you want to say
Pense o que quiser pensar se gosta
Think what you want to think if you like it
Tamo junto se não curte pra
Tamo together if you don't like it there
Se a Rima boa compre o meu Cd
If the Rhyme is good, buy my Cd
Agora vai sem massagem Dory de Oliveira!
Now go without a massage Dory de Oliveira!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.