Dory - Trahison - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dory - Trahison




Trahison
Betrayal
Qui m′a dit qu'c′est le karma, j'ai pas mérité ça
Who told me it was karma? I didn't deserve this.
T'es plus ma best, t′es plus dans mon top ten
You're not my best friend anymore, you're not even in my top ten.
J′ai envie d'te faire du sale
I want to do something bad to you.
Tu savais qu′il était tout pour moi, qu'une reine a besoin de son roi
You knew he was everything to me, that a queen needs her king.
Je n′comprends pas, tu étais ma sœur, pourquoi tu m'as fais tant de mal
I don't understand, you were my sister, why did you hurt me so much?
Arrête c′est bon stop, c'est toi qui me l'a mise à l′envers
Stop it, enough already, you're the one who messed me up.
T′est partie faire la rageuse, m'inventer des affaires
You went and acted crazy, making things up about me.
J′ai plein d'ennemis, c′est toi qui ma ken
I have plenty of enemies, you're the one who screwed me over.
T'as brûlé mon paradis, t′as brûlé mon soleil
You burned down my paradise, you burned down my sun.
Dis-moi pourquoi t'as mis mon cœur à l'envers
Tell me why you turned my heart upside down.
La roue tourne, c′est qu′une histoire de temps
The wheel turns, it's just a matter of time.
T'as tout fait dans mon dos, c′est vrai j'ai la haine
You did everything behind my back, it's true I hate you.
C′est pour mon mec que t'as des sentiments
You have feelings for my man.
J′ai plus les mots, j'ai plus les mots, j'ai plus les mots
I have no words left, I have no words left, I have no words left.
Mais toi et moi c′est mort
But you and I are over.
J′ai plus les mots, j'ai plus les mots
I have no words left, I have no words left.
Jamais je remettrai les compteurs a zéro
I will never reset the counters to zero.
Trahison, c′est ta passion
Betrayal, it's your passion.
J'voulais faire du sale mais j′n'sais pas comment faire
I wanted to do something bad but I don't know how.
La roue tourne de toute façon
The wheel turns anyway.
On est toujours trahi, ouais, ouais, par ceux qu′on aime
We are always betrayed, yeah, yeah, by the ones we love.
Trahison, j'retiens la leçon
Betrayal, I'm learning my lesson.
Depuis que j'ai ramassé mon cœur à terre
Since I picked up my heart from the ground.
La roue tourne de toute facon
The wheel turns anyway.
Et on m′as dis "On récolte toujours ce que l′on sème"
And I was told "We always reap what we sow".
Dis-moi pourquoi t'as mis mon cœur à l′envers
Tell me why you turned my heart upside down.
La roue tourne, c'est qu′une histoire de temps
The wheel turns, it's just a matter of time.
T'as tout fait dans mon dos, c′est vrai j'ai la haine
You did everything behind my back, it's true I hate you.
C'est pour mon mec que t′as des sentiments
You have feelings for my man.
J′ai plus les mots, j'ai plus les mots, j′ai plus les mots
I have no words left, I have no words left, I have no words left.
Mais toi et moi c'est mort
But you and I are over.
J′ai plus les mots (yeah), j'ai plus les mots (ah)
I have no words left (yeah), I have no words left (ah).
Jamais je remettrai les compteurs à zéro
I will never reset the counters to zero.
T′as voulu m'endormir avec tes blabla
You wanted to lull me to sleep with your blabber.
Tu peux dire c'que tu veux mais j′croirai nada
You can say whatever you want but I won't believe anything.
Jte l′laisse j'me battrai pas pour lui non, nah, nah
I'll let you have him, I won't fight for him no, nah, nah.
Nah, nah, j′ai dit nah, nah
Nah, nah, I said nah, nah.
T'as voulus m′endormir avec tes blabla
You wanted to lull me to sleep with your blabber.
Tu peux dire c'que tu veux mais j′croirai nada
You can say whatever you want but I won't believe anything.
J'te l'laisse, j′me battrai pas pour lui non, nah, nah
I'll let you have him, I won't fight for him no, nah, nah.
Nah, nah, j′ai dit nah, nah, han, han, oh
Nah, nah, I said nah, nah, han, han, oh.
T'as voulu m′endormir avec tes blabla, blabla
You wanted to lull me to sleep with your blabber, blabber.
Tu peux dire c'que tu veux mais j′croirai nada, eh
You can say whatever you want but I won't believe anything, eh.
Dis-moi pourquoi t'as mis mon cœur à l′envers
Tell me why you turned my heart upside down.
La roue tourne, c'est qu'une histoire de temps
The wheel turns, it's just a matter of time.
T′as tout fait dans mon dos, c′est vrai j'ai la haine
You did everything behind my back, it's true I hate you.
C′est pour mon mec que t'as des sentiments
You have feelings for my man.
J′ai plus les mots, j'ai plus les mots, j′ai plus les mots
I have no words left, I have no words left, I have no words left.
Mais toi et moi c'est mort
But you and I are over.
J'ai plus les mots, j′ai plus les mots
I have no words left, I have no words left.
Jamais je remettrai les compteurs a zéro
I will never reset the counters to zero.





Авторы: Edward Mokolo, Elisio Borges De Vasconcelos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.