Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşa Kaderinle
Живи своей судьбой
Üzgün
ritim
umutlar
bitik
Грустный
ритм,
надежды
иссякли,
Kabus
açık
rüyalar
kilit
Кошмар
явью,
мечты
под
замком.
Kurtar
beni
korkunu
silip
Спаси
меня,
стирая
страх,
Fanus
gibi
hayatım
kilit
Как
в
колбе,
моя
жизнь
заперта.
Hiç
yoktan
var
olduk
dostlarımla
gördün
Из
ничего
мы
появились
с
друзьями,
ты
видела,
Hızlı
yaşarız
bundandır
işlerimiz
kördüğüm
Живем
быстро,
отсюда
и
дела
наши
– узел.
Bazen
takıl
bazen
yakıp
söndür
Иногда
застревай,
иногда
зажигай
и
гаси,
Ben
herşeye
şükrettim
neden
bana
sövdün
Я
был
благодарен
за
все,
почему
ты
меня
проклинала?
Gidiyorum
herzaman
ki
gibi
yol
Ухожу,
как
всегда,
дорогой,
Biliyosun
artık
gözümün
feri
yok
Знаешь,
в
моих
глазах
больше
нет
блеска.
Deniyom
karanlıkta
yol
alırken
Пытаюсь
идти
в
темноте,
Burda
hiç
umut
ışıkları
yok
Но
здесь
нет
огней
надежды.
Zannediyon
sokaklar
vahşet
Ты
думаешь,
улицы
жестоки,
Bana
biraz
hayattan
bahset
Расскажи
мне
немного
о
жизни,
Bizim
gibi
sokağa
bırakılanlara
bak
Посмотри
на
тех,
кого
бросили
на
произвол
судьбы,
как
мы,
Gerçek
bildiğinden
vazgeç
Откажись
от
того,
что
ты
считаешь
правдой.
Yaşamak
zor
olur
derdinle
Жить
тяжело
будет
с
твоей
болью,
Tek
dostun
odur
sar
elinle
Единственный
друг
– это
то,
что
обнимаешь
ты
своей
рукой,
Ya
benimle
gel
Или
пойдем
со
мной,
Kaçamam
yaşarım
kaderimle
Не
убегу,
буду
жить
своей
судьбой.
Yaşamak
zor
olur
derdinle
Жить
тяжело
будет
с
твоей
болью,
Tek
dostun
odur
sar
elinle
Единственный
друг
– это
то,
что
обнимаешь
ты
своей
рукой,
Ya
benimle
gel
Или
пойдем
со
мной,
Kaçamam
yaşarım
kaderimle
Не
убегу,
буду
жить
своей
судьбой.
Sözüm
var
kendime
başarıcam
sabret
Я
дал
себе
слово,
что
добьюсь
успеха,
потерпи,
Gözüm
var
dediğimde
dökerim
kan
ter
Когда
я
говорю,
что
вижу
цель,
я
буду
трудиться
до
седьмого
пота.
Ölüm
var
diye
insanoğlu
kalleş
Смерть
делает
людей
трусливыми,
Ya
Lefkoşa
nüfusunda
var
leş
Или
в
Никосии
есть
труп.
Bu
şehir
beni
boğmaya
başlıyo
iyice
Этот
город
начинает
душить
меня,
Hiç
bişey
kalmadı
işte
size
diycek
Больше
нечего
сказать,
вот
вам,
Neg
beat
verir
dökülür
içimdeki
şiire
Негативный
бит
дает
выход
моей
внутренней
поэзии,
Değişir
dönüşür
sevgi
birden
kine
Любовь
мгновенно
превращается
в
ненависть.
Suçum
yok
mahkemeler
ve
de
dört
duvar
Я
не
виноват,
суды
и
четыре
стены,
Kusur
cok
olmadı
kimse
göz
kulak
Много
ошибок,
никто
не
присматривал,
Bi
gece
geldiniz
kalan
dağınık
surat
Однажды
ночью
вы
пришли,
оставив
после
себя
разгром,
Bana
pes
etme
hayat
sana
bunu
sunan
Не
сдавайся,
жизнь
преподносит
тебе
это.
Bunu
kusar
içim
tabi
Конечно,
меня
это
тошнит,
Vurdum
duymazdınız
hani
Вы
же
делали
вид,
что
не
слышите,
Kurdun
tuzak
yürü
hadi
Волчья
ловушка,
давай,
иди,
Bulun
kural
durdurmak
için
beni
Найдите
правило,
чтобы
остановить
меня.
Yaşamak
zor
olur
derdinle
Жить
тяжело
будет
с
твоей
болью,
Tek
dostun
odur
sar
elinle
Единственный
друг
– это
то,
что
обнимаешь
ты
своей
рукой,
Ya
benimle
gel
Или
пойдем
со
мной,
Kaçamam
yaşarım
kaderimle
Не
убегу,
буду
жить
своей
судьбой.
Yaşamak
zor
olur
derdinle
Жить
тяжело
будет
с
твоей
болью,
Tek
dostun
odur
sar
elinle
Единственный
друг
– это
то,
что
обнимаешь
ты
своей
рукой,
Ya
benimle
gel
Или
пойдем
со
мной,
Kaçamam
yaşarım
kaderimle
Не
убегу,
буду
жить
своей
судьбой.
Yaşamak
zor
olur
derdinle
Жить
тяжело
будет
с
твоей
болью,
Tek
dostun
odur
sar
elinle
Единственный
друг
– это
то,
что
обнимаешь
ты
своей
рукой,
Ya
benimle
gel
Или
пойдем
со
мной,
Kaçamam
yaşarım
kaderimle
Не
убегу,
буду
жить
своей
судьбой.
Yaşamak
zor
olur
derdinle
Жить
тяжело
будет
с
твоей
болью,
Tek
dostun
odur
sar
elinle
Единственный
друг
– это
то,
что
обнимаешь
ты
своей
рукой,
Ya
benimle
gel
Или
пойдем
со
мной,
Kaçamam
yaşarım
kaderimle
Не
убегу,
буду
жить
своей
судьбой.
Yaşamak
zor
olur
derdinle
Жить
тяжело
будет
с
твоей
болью,
Tek
dostun
odur
sar
elinle
Единственный
друг
– это
то,
что
обнимаешь
ты
своей
рукой,
Ya
benimle
gel
Или
пойдем
со
мной,
Kaçamam
yaşarım
kaderimle
Не
убегу,
буду
жить
своей
судьбой.
Yaşamak
zor
olur
derdinle
Жить
тяжело
будет
с
твоей
болью,
Tek
dostun
odur
sar
elinle
Единственный
друг
– это
то,
что
обнимаешь
ты
своей
рукой,
Ya
benimle
gel
Или
пойдем
со
мной,
Kaçamam
yaşarım
kaderimle
Не
убегу,
буду
жить
своей
судьбой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Uçar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.