Dosher - Forte E Chiaro - перевод текста песни на немецкий

Forte E Chiaro - Dosherперевод на немецкий




Forte E Chiaro
Laut Und Deutlich
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Es gibt hier jemanden, der denkt, dass ich auf diese Scheiße auch verzichten kann
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
Aber du weißt nicht, wie ich gestrickt bin, ich habe immer laut und deutlich gepusht, vom ersten Kontakt an
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Es gibt hier jemanden, der denkt, dass ich auf diese Scheiße auch verzichten kann
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
Aber du weißt nicht, wie ich gestrickt bin, ich habe immer laut und deutlich gepusht, vom ersten Kontakt an
Su questi fogli sputo sangue da quando ho iniziato
Auf diese Blätter spucke ich Blut, seit ich angefangen habe
Cosa ne sai di quello che è stato di ogni sacrificio
Was weißt du schon davon, was war, von jedem Opfer
Di quello che mi è importato e se non c'è l'ho mai fatta è solo con me che sono incazzato
Von dem, was mir wichtig war, und wenn ich es nie geschafft habe, bin ich nur auf mich selbst sauer
Quanti treni persi e occasioni mancate
Wie viele Züge verpasst und Gelegenheiten versäumt
Come i soldi andate per le mie mani bucate
Wie das Geld, das durch meine löchrigen Hände ging
Ma da dietro c'è sempre qualcuno che qua vuole fotterti
Aber von hinten gibt es immer jemanden, der dich hier ficken will
Non fa sparire le tracce credendosi il nuovo copperfield
Er lässt die Spuren nicht verschwinden und hält sich für den neuen Copperfield
Ho sempre dato tutto senza riceverne mezza
Ich habe immer alles gegeben, ohne die Hälfte zurückzubekommen
E quando penso a queste storie non sai che amarezza
Und wenn ich an diese Geschichten denke, weißt du nicht, welche Bitterkeit
Il cuore che si ferma ma sono chiaro e limpido come cime in altezza
Das Herz bleibt stehen, aber ich bin klar und rein wie Gipfel in der Höhe
Io non cerco la fama e non vivo di apparenza vado sempre dritto al punto mirando all'essenza
Ich suche nicht den Ruhm und lebe nicht vom Schein, ich gehe immer direkt zum Punkt und ziele auf das Wesentliche
Io lo faccio con o senza cash te pensa
Ich mache es mit oder ohne Cash, denk mal drüber nach
Perché le vius di YouTube non riempiono la dispensa
Denn die YouTube-Views füllen nicht die Speisekammer
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Es gibt hier jemanden, der denkt, dass ich auf diese Scheiße auch verzichten kann
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
Aber du weißt nicht, wie ich gestrickt bin, ich habe immer laut und deutlich gepusht, vom ersten Kontakt an
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Es gibt hier jemanden, der denkt, dass ich auf diese Scheiße auch verzichten kann
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
Aber du weißt nicht, wie ich gestrickt bin, ich habe immer laut und deutlich gepusht, vom ersten Kontakt an
Ho sempre scritto di quello che ogni giorno ho vissuto
Ich habe immer über das geschrieben, was ich jeden Tag erlebt habe
Della mia vita le mie strade di chi ho conosciuto
Über mein Leben, meine Wege, wen ich gekannt habe
Che certe storie non le metto dentro i pezzi non mi serve fare il grosso
Dass ich bestimmte Geschichten nicht in die Tracks packe, ich muss nicht den Dicken markieren
Con i pezzi non ci ho mai vissuto
Von den Tracks habe ich nie gelebt
E tu stai muto che quando scrivi ti dissi
Und du, sei still, wenn du schreibst, das sagte ich dir.
Alle serate la clikka degli arrivisti
Auf den Partys die Clique der Emporkömmlinge
E non basta avere i vostri volti tristi
Und es reicht nicht, eure traurigen Gesichter zu haben
Per fare due pompini e strappare fiat dagli artisti
Um ein paar Blowjobs zu geben und den Künstlern Features abzujagen
Non sono un rosicone nemmeno un lecca culo
Ich bin kein Neider und auch kein Arschkriecher
Che come vedi a venticinque ciò le spalle al muro
Denn wie du siehst, stehe ich mit fünfundzwanzig mit dem Rücken zur Wand
Per quel poco che ho i sono fatto il culo
Für das Wenige, was ich habe, habe ich mir den Arsch aufgerissen
E grazie a dio non devo proprio dir grazie a nessuno
Und Gott sei Dank muss ich wirklich niemandem danke sagen
Fermati e riprendi fiato quanto tempo è passato
Halt an und hol Luft, wie viel Zeit ist vergangen
Ma tu sei come loro
Aber du bist wie sie
Quando mi scrivi dicendomi che ti sono mancato
Wenn du mir schreibst und sagst, dass ich dir gefehlt habe
Voglio sincerità non una montagna d'oro
Ich will Ehrlichkeit, keinen Berg aus Gold
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Es gibt hier jemanden, der denkt, dass ich auf diese Scheiße auch verzichten kann
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
Aber du weißt nicht, wie ich gestrickt bin, ich habe immer laut und deutlich gepusht, vom ersten Kontakt an
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Es gibt hier jemanden, der denkt, dass ich auf diese Scheiße auch verzichten kann
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
Aber du weißt nicht, wie ich gestrickt bin, ich habe immer laut und deutlich gepusht, vom ersten Kontakt an





Авторы: Guido Tronco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.