Dosher - Il Mio Pezzo Di Cielo - перевод текста песни на немецкий

Il Mio Pezzo Di Cielo - Dosherперевод на немецкий




Il Mio Pezzo Di Cielo
Mein Stück Himmel
Oggi che vorrei una tempesta sopra il mio tetto
Heute, wo ich einen Sturm über meinem Dach möchte
Mi si presenta come al solito il classico sole maledetto
Zeigt sich wie üblich die klassische verdammte Sonne
Che qui tutti vanno a mare mentre io vado a male
Dass hier alle ans Meer gehen, während ich zugrunde gehe
E non è colpa del fatto che non ho un fisico da sfoggiare
Und es liegt nicht daran, dass ich keinen Körper zum Vorzeigen habe
Ma resto a casa con i miei 40 gradi
Sondern ich bleibe zu Hause bei meinen 40 Grad
Perso tra fogli e paranoie alla quale tu non badi
Verloren zwischen Blättern und Paranoia, auf die du nicht achtest
Non sono bravo a far sparire problemi come i maghi
Ich bin nicht gut darin, Probleme wie Zauberer verschwinden zu lassen
Io preferisco sputarli fuori come i draghi
Ich ziehe es vor, sie auszuspucken wie Drachen
Per favore lungi da me è vattene via
Bitte, bleib mir fern und geh weg
Mi levi l'anima privandomi della mia poesia
Du raubst mir die Seele, indem du mich meiner Poesie beraubst
I tuoi raggi sono falsi pieni di ipocrisia
Deine Strahlen sind falsch, voller Heuchelei
Costringi la mia vita in una lucida follia
Du zwingst mein Leben in einen klaren Wahnsinn
E non è facile vivere in questa maniera
Und es ist nicht leicht, auf diese Weise zu leben
Io preferisco il buio tetro della mia stessa miniera
Ich bevorzuge die düstere Dunkelheit meiner eigenen Mine
Non c'è alcuna eldorado senza nessuna miseria
Es gibt kein Eldorado ohne Elend
Per questo muoio di giorno recidendomi l'arteria
Deshalb sterbe ich am Tag, indem ich mir die Arterie aufschneide
Oggi vorrei le nuvole nel mio pezzo di cielo
Heute möchte ich Wolken in meinem Stück Himmel
Che questo clima da festa mi manda in bestia e dico sul serio
Denn dieses Festklima macht mich rasend, und ich meine es ernst
Che poi se tutto questo fosse davvero sincero
Denn wenn das alles wirklich aufrichtig wäre
Sarei il primo ma preferisco un giorno buio e nero
Wäre ich der Erste, aber ich bevorzuge einen dunklen und schwarzen Tag
Oggi vorrei le nuvole nel mio pezzo di cielo
Heute möchte ich Wolken in meinem Stück Himmel
Che questo clima da festa mi manda in bestia e dico sul serio
Denn dieses Festklima macht mich rasend, und ich meine es ernst
Che poi se tutto questo fosse davvero sincero
Denn wenn das alles wirklich aufrichtig wäre
Sarei il primo ma preferisco un giorno buio e nero
Wäre ich der Erste, aber ich bevorzuge einen dunklen und schwarzen Tag
Siamo felici ad una festa di amici
Wir sind glücklich auf einer Party von Freunden
Ma tu vuoi entrare dentro al locale per spendere quattro spicci
Aber du willst in den Club gehen, um ein paar Cent auszugeben
Io già che non ho voglia e poi sono vestito male
Ich habe schon keine Lust und bin außerdem schlecht angezogen
E se ti accendi un personale li guardano tutti male
Und wenn du dir einen Joint ansteckst, schauen dich alle böse an
Niente di personale ma non sono proprio adatto
Nichts Persönliches, aber ich bin einfach nicht geeignet
A certi contesti per me che ho sempre poco tatto
Für bestimmte Kontexte, für mich, der ich immer wenig Taktgefühl habe
E poi mi sta sul cazzo chi ti guarda sempre male
Und dann geht mir auf den Sack, wer dich immer schief ansieht
Per via del ceto sociale perché vai al centro sociale
Wegen der sozialen Schicht, weil du ins Sozialzentrum gehst
E poi lo guardo peggio e volano due cartoni
Und dann schaue ich ihn böser an und es fliegen ein paar Schläge
Regalo sempre emozioni mi buttano sempre fuori
Ich sorge immer für Aufregung, sie werfen mich immer raus
Epoi tu non sei felice anche se sei una brava attrice
Und dann bist du nicht glücklich, auch wenn du eine gute Schauspielerin bist
Ma sono fatto così fiero di ogni cicatrice
Aber ich bin so gemacht, stolz auf jede Narbe
E per favore lungi da me vattene via
Und bitte, bleib mir fern, geh weg
Mi levi l'anima privandomi della mia poesia
Du raubst mir die Seele, indem du mich meiner Poesie beraubst
I tuoi raggi sono falsi e pieni di ipocrisia
Deine Strahlen sind falsch und voller Heuchelei
Per questo voglio la pioggia almeno me li lava via
Deshalb will ich den Regen, damit er sie wenigstens wegwäscht
Oggi vorrei le nuvole nel mio pezzo di cielo
Heute möchte ich Wolken in meinem Stück Himmel
Che questo clima da festa mi manda in bestia e dico sul serio
Denn dieses Festklima macht mich rasend, und ich meine es ernst
Che poi se tutto questo fosse davvero sincero
Denn wenn das alles wirklich aufrichtig wäre
Sarei il primo ma preferisco un giorno buio e nero
Wäre ich der Erste, aber ich bevorzuge einen dunklen und schwarzen Tag
Oggi vorrei le nuvole nel mio pezzo di cielo
Heute möchte ich Wolken in meinem Stück Himmel
Che questo clima da festa mi manda in bestia e dico sul serio
Denn dieses Festklima macht mich rasend, und ich meine es ernst
Che poi se tutto questo fosse davvero sincero
Denn wenn das alles wirklich aufrichtig wäre
Sarei il primo ma preferisco un giorno buio e nero
Wäre ich der Erste, aber ich bevorzuge einen dunklen und schwarzen Tag





Авторы: Guido Tronco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.