Dosseh - La vie d'avant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dosseh - La vie d'avant




La vie d'avant
Жизнь до этого
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а
Yeah
Да
J′ai appris des princes, autant qu'des bergers
Я учился у принцев, так же как и у пастухов
C′qu'y a fait d'moi un lossa d′lignée royale (eh)
Что сделало меня бродягой королевской крови (э)
J′connais des mecs qui ont pas fait l'armée
Я знаю парней, которые не служили в армии
Qui ont une précision de tir incroyable
Но у которых невероятная точность стрельбы
J′repense à quand j'rêvais d′c'que j′ai maintenant
Я вспоминаю, как мечтал о том, что у меня есть сейчас
En revenant du bon-char, crâne contre l'appuie-tête
Возвращаясь с удачной сделки, голова на подголовнике
Ils croyaient qu'j′étais bon qu′à revendre la zipette
Они думали, что я гожусь только для того, чтобы перепродавать зип-локи
J'me disais "t′inquiète", j'les laisse croire qu′j'suis bête
Я говорил себе: "Не волнуйся, пусть думают, что я глуп"
Qui file comme l′éclair, s'écrase comme la foudre
Кто летит, как молния, разбивается, как гром
D'nature solitaire, mais toujours solidaire en crew
По природе одиночка, но всегда солидарен с командой
Si tu veux qu′on s′rappelle de toi, vise la tête du roi
Если хочешь, чтобы тебя запомнили, целься в голову короля
Laisse-le au sol, caboche trouée (piou, piou)
Оставь его на земле с пробитой башкой (пью, пью)
Tu veux laisser une trace ici-bas
Ты хочешь оставить след здесь, внизу
Laisse un monde plus beau qu'celui qu′t'as trouvé
Оставь мир лучше, чем тот, что ты нашел
T′inquiète maman, j'crois qu′c'est mon moment
Не волнуйся, мама, я думаю, это мой момент
J'roule en gamos allemand, é-évidemment
Я езжу на немецкой тачке, е-естественно
J′côtoie criminels, délinquants, j′crois qu'elle a un plan
Я общаюсь с преступниками, правонарушителями, я думаю, у неё есть план
Elle veut qu′j'lui paye BBL et implants (sku, sku), é-évidemment (ah)
Она хочет, чтобы я оплатил ей BBL и импланты (ску, ску), е-естественно (а)
Il nous en aura fallu du temps
Нам потребовалось много времени
On n′a pas changé de camp, on a juste changé de gants, hey, yeah, yeah
Мы не перешли на другую сторону, мы просто сменили перчатки, эй, да, да
Libérez mes innocents, fuck les autres, c'est pas le sang
Освободите моих невиновных, к черту остальных, это не кровь
Douzaine de litres au 100
Дюжина литров на сотню
Hey, yeah, yeah
Эй, да, да
Il nous en aura fallu du temps (il nous en aura fallu du temps)
Нам потребовалось много времени (нам потребовалось много времени)
J′crois que Dieu avait un plan (j'crois que Dieu avait un plan)
Я думаю, у Бога был план думаю, у Бога был план)
J'me souviens d′la vie d′avant (j'me souviens d′la vie d'avant)
Я помню жизнь до этого помню жизнь до этого)
Hey, yeah, yeah (hey, yeah, yeah)
Эй, да, да (эй, да, да)
J′suis aimé par de nouveaux gens (j'suis aimé par de nouveaux gens)
Меня любят новые люди (меня любят новые люди)
Mais j′suis haï tout autant (mais j'suis haïs tout autant)
Но меня также ненавидят (но меня также ненавидят)
C'est toujours mieux qu′la vie d′avant (c'est toujours mieux qu′la vie d'avant)
Это все равно лучше, чем жизнь до этого (это все равно лучше, чем жизнь до этого)
Hey, yeah, yeah (hey, yeah, yeah)
Эй, да, да (эй, да, да)
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh, ouh-ouh, ouh
У, у-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Et certains veulent qu′j'les partage comme si je leur devais
А некоторые хотят, чтобы я делился с ними, как будто я им должен
Comme si ça allait changer leurs vies, mais comme j′suis un bavon, je le fais
Как будто это изменит их жизнь, но, так как я болтун, я делаю это
À chaque coin d'rue, chaque notif', y a l′Skoda qui m′guette
На каждом углу, в каждом уведомлении, за мной следит Шкода
Mais c'est les règles du jeu, fils, alors je m′y prête
Но это правила игры, сынок, так что я им подчиняюсь
Avant, j'étais moche dans la tess comme Ademo, N.O.S
Раньше я был уродом в районе, как Ademo, N.O.S
Aujourd′hui, j'plais à des mannequins d′Victoria's Secret
Сегодня я нравлюсь моделям Victoria's Secret
T'inquiète maman, j′crois qu′c'est mon moment
Не волнуйся, мама, я думаю, это мой момент
J′roule en gamos allemand, é-évidemment
Я езжу на немецкой тачке, е-естественно
J'côtoie criminels, délinquants, j′crois qu'elle a un plan
Я общаюсь с преступниками, правонарушителями, я думаю, у неё есть план
Elle veut qu′j'lui paye BBL et implants (sku, sku), é-évidemment (ah)
Она хочет, чтобы я оплатил ей BBL и импланты (ску, ску), е-естественно (а)
Il nous en aura fallu du temps
Нам потребовалось много времени
On n'a pas changé de camp, on a juste de gants, hey, yeah, yeah
Мы не перешли на другую сторону, мы просто сменили перчатки, эй, да, да
Libérez mes innocents, fuck les autres, c′est pas le sang
Освободите моих невиновных, к черту остальных, это не кровь
Douzaine de litres au 100
Дюжина литров на сотню
Hey, yeah, yeah
Эй, да, да
Il nous en aura fallu du temps (il nous en aura fallu du temps)
Нам потребовалось много времени (нам потребовалось много времени)
J′crois que Dieu avait un plan (j'crois que Dieu avait un plan)
Я думаю, у Бога был план думаю, у Бога был план)
J′me souviens d'la vie d′avant (j'me souviens d′la vie d'avant)
Я помню жизнь до этого помню жизнь до этого)
Hey, yeah, yeah (hey, yeah, yeah)
Эй, да, да (эй, да, да)
J'suis aimé par de nouveaux gens (j′suis aimé par de nouveaux gens)
Меня любят новые люди (меня любят новые люди)
Mais j′suis haï tout autant (mais j'suis haïs tout autant)
Но меня также ненавидят (но меня также ненавидят)
C′est toujours mieux qu'la vie d′avant (c'est toujours mieux qu′la vie d'avant)
Это все равно лучше, чем жизнь до этого (это все равно лучше, чем жизнь до этого)
Hey, yeah, yeah (hey, yeah, yeah)
Эй, да, да (эй, да, да)
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh, ouh-ouh, ouh
У, у-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у
Ouh-ouh, ouh
У-у, у





Авторы: Dosseh, Kenryu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.