Текст и перевод песни Dosseh - Mode S
N-N-N-Narcos
N-N-N-Narcos
I
know,
you
don't
like
to
do
that
I
know,
you
don't
like
to
do
that
J'multiplie
le
papier
comme
Jésus
multiplie
les
pains
I
multiply
paper
like
Jesus
multiplies
bread
J'suis
dans
l'carré
VIP
en
train
d'recompter
les
gains
I'm
in
the
VIP
area
counting
my
earnings
J'essaye
d'aller
vite,
ma
chérie
m'attend
à
tel-hô,
en
bas-résille
I'm
trying
to
hurry,
my
baby
is
waiting
for
me
at
the
hotel,
in
fishnets
Ici,
c'est
Orléans,
ici,
c'est
pour
les
G
This
is
Orleans,
this
is
for
the
Gs
Spectaculaire,
c'est
l'usine,
tourne
à
plein
régime
Spectacular,
this
is
the
factory,
running
at
full
speed
J'retire
les
gants
juste
pour
que
tu
sentes
bien
les
gifles
I'm
taking
off
the
gloves
just
so
you
can
feel
the
slaps
J'retire
les
gants
juste
pour
que
tu
sentes
bien
les
gifles
I'm
taking
off
the
gloves
just
so
you
can
feel
the
slaps
L'honneur
mécanique,
langage
métallique,
baveux
hébraïque,
expert
botanique
Mechanical
honor,
metallic
language,
Hebrew
drool,
botanical
expert
J'ai
le
pluguss,
tu
veux
qu'j'te
pousse
deux
valises?
I
got
the
plug,
you
want
me
to
push
you
two
suitcases?
J'ai
le
pluguss,
tu
veux
qu'j'te
pousse
deux
valises?
I
got
the
plug,
you
want
me
to
push
you
two
suitcases?
J'remonte
sur
E19,
j'descends
sur
A10,
j'remonte
sur
E19,
j'descends
sur
A10
I
go
up
on
E19,
I
go
down
on
A10,
I
go
up
on
E19,
I
go
down
on
A10
Le
blackos
est
trapu,
le
gamos
est
Brabus,
le
parfum
c'est
khaliss,
parfum
c'est
khaliss
The
black
is
stocky,
the
car
is
Brabus,
the
perfume
is
khalis,
the
perfume
is
khalis
J'ravitaille
la
ville
entière,
pisté
par
brigade
financière
(financière)
I
supply
the
whole
city,
tracked
by
the
financial
brigade
(financial)
Fils
de
p',
y
a
rien
d'personnel
(Pute),
tout
cela
n'est
qu'alimentaire
Son
of
a
bitch,
there's
nothing
personal
(Bitch),
it's
all
just
food
Chahed
pour
partir
en
paix,
silencieux
pour
partir
en
guerre
(Hey,
hey)
Chahed
to
leave
in
peace,
silent
to
go
to
war
(Hey,
hey)
Interflora,
chrysanthème,
j's'rai
là
pour
ta
mise
en
terre
(Hey)
Interflora,
chrysanthemum,
I'll
be
there
for
your
burial
(Hey)
J'suis
sur
le
terrain,
j'suis
pas
sur
Twitter,
j'les
ai
dans
l'viseur,
j'mets
le
mode
(shu)
I'm
on
the
field,
I'm
not
on
Twitter,
I
got
them
in
my
sight,
I'm
putting
on
the
(shu)
mode
J'suis
sur
le
terrain,
j'suis
pas
sur
Twitter,
j'les
ai
dans
l'viseur,
j'mets
le
mode
(shu)
I'm
on
the
field,
I'm
not
on
Twitter,
I
got
them
in
my
sight,
I'm
putting
on
the
(shu)
mode
J'suis
sur
le
terrain,
j'suis
pas
sur
Twitter,
j'les
ai
dans
l'viseur,
j'mets
le
mode
(shu)
I'm
on
the
field,
I'm
not
on
Twitter,
I
got
them
in
my
sight,
I'm
putting
on
the
(shu)
mode
J'suis
sur
le
terrain,
j'suis
pas
sur
Twitter,
qu'ils
viennent
à
plusieurs,
j'mets
le
mode
(piouh)
I'm
on
the
field,
I'm
not
on
Twitter,
let
them
come
in
numbers,
I'm
putting
on
the
(piouh)
mode
J'ai
la
démarche
d'la
rue,
l'art
d'la
bébar
d'la
rue
I
got
the
street
walk,
the
art
of
the
street
hustler
J'suis
l'nouveau
rêve
cain-ri
avec
une
chapka
russe
I'm
the
new
American
dream
with
a
Russian
chapka
J'ai
nouvelle
parure,
j'ai
le
don
d'Actarus
et
j'leur
dilate
l'anus
quand
je
ti-sor
d'ma
ruche
I
got
a
new
outfit,
I
got
the
gift
of
Actarus
and
I
dilate
their
anus
when
I
come
out
of
my
hive
Montagne
de
neige,
moi,
je
pilote
ma
luge
Mountain
of
snow,
me,
I
drive
my
sled
Ils
sont
hijo
d'puta,
nous
sommes
hijo
d'la
lune
They
are
hijo
de
puta,
we
are
children
of
the
moon
Poto,
j't'rappelle,
j'crois
qu'on
pirate
ma
ligne
Bro,
I'm
calling
you
back,
I
think
they're
hacking
my
line
Ma
go
sirote
sa
lean
mais
elle
surveille
sa
ligne
(eh)
My
girl
is
sipping
her
lean
but
she
is
watching
her
figure
(eh)
J'bombarde
gé-char,
l'automobile
est
optionnée
I
bomb
loaded,
the
car
is
optional
Fais
l'fou,
la
réponse
sera
disproportionnée
Play
crazy,
the
response
will
be
disproportionate
Sneakers
Prada,
j'suis
l'mieux
chaussé
des
cordonniers
Prada
sneakers,
I'm
the
best
shod
cobbler
Vie
est
bordélique
mais
compta'
est
ordonnée
Life
is
messy
but
the
accounting
is
tidy
S'tu
veux
m'jacter,
parle
avec
mes
subordonnés
If
you
want
to
throw
me,
talk
to
my
subordinates
Tête
brûlée
depuis
l'époque
de
la
morve
au
nez,
j'rappe
comme
un
forcené
Hothead
since
the
time
of
snot,
I
rap
like
a
madman
C'que
les
autres
appellent
des
erreurs
n'en
sont
plus
une
fois
qu'tout
a
fonctionné
What
others
call
mistakes
are
no
longer
mistakes
once
everything
worked
out
J'sors
le
crique,
j'ti-sor
le
"crick",
règle
tes
dettes,
arrête
ton
cirque
I
pull
out
the
wad,
I
pull
out
the
"crick",
pay
your
debts,
stop
your
circus
J'visser
la
bonne,
arrête
ta
zib,
j'ti-sor
l'album,
y
a
zéro
skip
I
screw
the
right
one,
stop
your
bullshit,
I
release
the
album,
there's
zero
skip
Dans
mon
public,
j'veux
pas
de
snitch
In
my
audience,
I
don't
want
snitches
Dans
mon
public,
j'veux
pas
de
snitch
(yeah)
In
my
audience,
I
don't
want
snitches
(yeah)
J'suis
parano,
bitch,
trop
de
matrix,
Akrapovic,
automatique
(pouh)
I'm
paranoid,
bitch,
too
much
matrix,
Akrapovic,
automatic
(pouh)
J'suis
sur
le
terrain,
j'suis
pas
sur
Twitter,
j'les
ai
dans
l'viseur,
j'mets
le
mode
(shu,
oui)
I'm
on
the
field,
I'm
not
on
Twitter,
I
got
them
in
my
sight,
I'm
putting
on
the
(shu,
yeah)
mode
J'suis
sur
le
terrain,
j'suis
pas
sur
Twitter,
j'les
ai
dans
l'viseur,
j'mets
le
mode
(shu)
I'm
on
the
field,
I'm
not
on
Twitter,
I
got
them
in
my
sight,
I'm
putting
on
the
(shu)
mode
J'suis
sur
le
terrain,
j'suis
pas
sur
Twitter,
j'les
ai
dans
l'viseur,
j'mets
le
mode
(shu)
I'm
on
the
field,
I'm
not
on
Twitter,
I
got
them
in
my
sight,
I'm
putting
on
the
(shu)
mode
J'suis
sur
le
terrain,
j'suis
pas
sur
Twitter,
qu'ils
viennent
à
plusieurs,
j'mets
le
mode
(piouh,
pouh)
I'm
on
the
field,
I'm
not
on
Twitter,
let
them
come
in
numbers,
I'm
putting
on
the
(piouh,
pouh)
mode
J'mets
le
mode
I'm
putting
on
the
mode
J'mets
le
mode
(pouh)
I'm
putting
on
the
mode
(pouh)
J'mets
le
mode
(piouh)
I'm
putting
on
the
mode
(piouh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soriba Konde, Kamil Osmanov, Thomas Ambou, Benjamin Calame, William Aboubacar Toure, Youri Krief, Ulysse Poletti, Dorian Dosseh Ngoumou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.