Текст и перевод песни Dosseh feat. Josman - Macabre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
des
visions,
des
pensées
macabres
(hmm)
I
have
visions,
macabre
thoughts
(hmm)
J'ai
des
visions,
des
pensées
macabres
(mmh)
I
have
visions,
macabre
thoughts
(mmh)
J'me
réjouis
pas
quand
la
foule
m'acclame,
j'sais
que
le
ciel
m'accable
(j'sais
que
le
ciel,
hmm)
I
don't
rejoice
when
the
crowd
cheers
for
me,
I
know
that
heaven
is
crushing
me
(I
know
that
heaven,
hmm)
Le
diable
je
l'ai
trop
vu
autour
de
moi,
j'suis
à
deux
doigts
d'péter
un
câble
(yeah,
han)
I've
seen
the
devil
too
much
around
me,
I'm
one
step
away
from
snapping
(yeah,
han)
J'ai
des
visions,
des
pensées
macabres
(macabres)
I
have
visions,
macabre
thoughts
(macabre)
Je
suis
pas
parfait,
je
sais
(yeah)
I'm
not
perfect,
I
know
(yeah)
J'ai
un
plan,
j'prends
mon
cash,
j'me
casse,
j'kiffе
la
sensation
quand
la
liasse
se
tassе
(cash)
I
have
a
plan,
I
take
my
cash,
I'm
gone,
I
love
the
feeling
when
the
wad
gets
packed
(cash)
18h,
j'roule
un
teh,
j'recompte
le
bénéf'
des
affaires
sur
la
table
basse
(oh,
yeah)
6 p.m.,
I
roll
a
joint,
I
count
the
profits
from
the
business
on
the
coffee
table
(oh,
yeah)
J'ai
un
peu
de
mal
à
pardonner,
habituellement,
j'oublie
pas,
j'fais
pas
table
rase
(non,
non)
I
have
a
little
trouble
forgiving,
usually,
I
don't
forget,
I
don't
wipe
the
slate
clean
(no,
no)
J'ai
un
peu
de
mal
à
oublier,
habituellement,
j'oublie
pas,
j'fais
pas
table
rase
I
have
a
little
trouble
forgetting,
usually,
I
don't
forget,
I
don't
wipe
the
slate
clean
Le
son
des
lossas,
le
son
des
OGs,
souvenirs
maussades
sur
la
mélodie
(yeah,
yeah)
The
sound
of
losses,
the
sound
of
OGs,
bad
memories
on
the
melody
(yeah,
yeah)
Coincé
entre
enfer
et
paradis
(han),
les
larmes
qui
traversent
les
parapluies
(les
parapluies)
Caught
between
hell
and
paradise
(han),
tears
running
down
umbrellas
(umbrellas)
J'ai
tout
c'qui
faut,
j'ai
la
panoplie
(yeah),
j'ai
vu
la
nuit,
j'connais
déjà
le
prix
(okay)
I
have
everything,
I
have
the
panoply
(yeah),
I've
seen
the
night,
I
already
know
the
price
(okay)
J'ai
vu
la
nuit
et
ses
saloperies
(okay),
j'ai
vu
la
nuit
et
ses
saloperies
I've
seen
the
night
and
its
filth
(okay),
I've
seen
the
night
and
its
filth
Sourire
froid
sur
la
face
(mmh),
ils
croient
qu'ça
à
valeur,
j'les
laisse
croire
(croire)
Cold
smile
on
my
face
(mmh),
they
think
it
has
value,
I
let
them
believe
(believe)
Ils
voient
qu'la
carapace
(yeah),
alors
ils
comprennent
pas
mon
désespoir
(non,
non,
non)
They
see
the
shell
(yeah),
so
they
don't
understand
my
despair
(no,
no,
no)
J'ai
un
petit
besoin
tendresse,
j'compose
un
numéro
d'mon
répertoire
(yeah)
I
need
a
little
tenderness,
I
dial
a
number
from
my
directory
(yeah)
Le
soir,
j'fais
un
tour,
SP98
dans
l'réservoir
(swoo)
In
the
evening,
I
go
for
a
ride,
premium
gas
in
the
tank
(swoo)
J'ai
des
visions,
des
pensées
macabres
(macabres)
I
have
visions,
macabre
thoughts
(macabre)
Des
visions,
des
pensées
macabres
(okay)
Visions,
macabre
thoughts
(okay)
J'me
réjouis
pas
quand
la
foule
m'acclame,
j'sais
que
le
ciel
m'accable
(fuck)
I
don't
rejoice
when
the
crowd
cheers
for
me,
I
know
that
heaven
is
crushing
me
(fuck)
Le
diable
je
l'ai
trop
vu
autour
de
moi,
j'suis
à
deux
doigts
d'péter
un
câble
(fuck)
I've
seen
the
devil
too
much
around
me,
I'm
one
step
away
from
snapping
(fuck)
J'ai
des
visions,
des
pensées
macabres
I
have
visions,
macabre
thoughts
Je
suis
pas
parfait,
je
sais
(yeah)
I'm
not
perfect,
I
know
(yeah)
J'ai
trouvé
l'moyen
d'écouler
ma
came
(yeah,
came)
I
found
a
way
to
sell
my
stuff
(yeah,
stuff)
Y
a
plus
d'place
pour
coffrer
ma
came
(non)
There's
no
more
room
to
store
my
stuff
(no)
All
eyes
on
me,
toute
la
foule
m'acclame
(yeah),
ma
pétasse
fait
péter
un
câble
(paw,
paw)
All
eyes
on
me,
the
whole
crowd
cheers
for
me
(yeah),
my
girl
is
freaking
out
(paw,
paw)
Toi
tu
n'peux
pénaves
qu'à
ma
boite
vocale,
moi,
j'ai
mis
mon
feu
sous
la
table
(yeah,
bah)
You
can
only
talk
to
my
voicemail,
I
put
my
fire
under
the
table
(yeah,
well)
J'avais
pas
mal
de
trucs
macabres
(yeah)
I've
done
a
lot
of
macabre
things
(yeah)
Et
si
c'est
à
refaire,
j'le
fais
(fais)
And
if
I
had
to
do
it
again,
I
would
(would)
Fuck
un
jetski,
moi
j'sais
pas
nager
Fuck
a
jet
ski,
I
can't
swim
J'vise
le
méga
yacht
d'Abramovitch
I'm
aiming
for
Abramovich's
mega
yacht
Elle
m'avait
jurer
d'jamais
s'attacher,
maintenant
elle
me
parle
que
d'porter
mes
fils
She
swore
to
me
she'd
never
get
attached,
now
all
she
talks
about
is
carrying
my
children
Vise
l'argent
avant
les
bitchs
(bitch),
mais
ils
ont
aucun
des
deux
Aim
for
the
money
before
the
bitches
(bitch),
but
they
have
neither
À
part
l'air
qu'on
respire,
aucun
point
commun
entre
nous
et
eux
Apart
from
the
air
we
breathe,
we
have
nothing
in
common
with
them
Moi
j'ai
les
mains
sales
mêmes
quand
je
les
lavent,
crapule
impliquée
dans
le
pénave
My
hands
are
dirty
even
when
I
wash
them,
a
crook
involved
in
crime
Shooteur
assoiffé
dans
la
pénombre,
plug
est
d'Colombie
ou
Suriname
A
thirsty
shooter
in
the
shadows,
plug
is
from
Colombia
or
Suriname
L'argent
ça
va,
ça
vient,
on
dirait
mon
bre-chi
dans
l'cul
du
game
Money
comes
and
goes,
it's
like
my
dick
in
the
game's
ass
L'argent
ça
va,
ça
vient,
on
dirait
mon
bre-chi
dans
l'cul
du
game
Money
comes
and
goes,
it's
like
my
dick
in
the
game's
ass
Ces
traitres
m'ont
fait
du
tort,
justice
leur
sera
rendu
(rendu,
ha)
These
traitors
have
wronged
me,
justice
will
be
served
(served,
ha)
Plus
d'marche
arrière
une
fois
qu'les
liens
sont
rompus
(rompus,
yeah)
No
more
going
back
once
the
ties
are
broken
(broken,
yeah)
J'sors
d'une
guerrière,
j'sais
pas
quelle
pute
t'as
conçu
(conçu,
yeah)
I
come
from
a
warrior,
I
don't
know
what
bitch
conceived
you
(conceived,
yeah)
J'recompte
la
kich'
pendant
qu'mon
cigrre
s'consume
I'm
counting
the
cash
while
my
cigar
burns
J'voulais
chanter
l'amour
d'mon
prochain,
mes
mauvais
penchants
m'rattrape
quand
j'la
voit
s'déhancher
en
dos
nu
(dos
nu)
I
wanted
to
sing
about
the
love
of
my
neighbor,
my
evil
inclinations
catch
up
with
me
when
I
see
her
swaying
with
her
back
naked
(back
naked)
On
l'a
fait
toute
la
nuit
sur
d'la
trap,
maintenant
elle
veut
savoir
c'qui
m'tracasse
mais
j'me
confie
pas
aux
inconnus
We
did
it
all
night
to
trap
music,
now
she
wants
to
know
what's
bothering
me,
but
I
don't
confide
in
strangers
J'ai
des
visions,
des
pensées
macabres
(macabres)
I
have
visions,
macabre
thoughts
(macabre)
Des
visions,
des
pensées
macabres
(okay)
Visions,
macabre
thoughts
(okay)
J'me
réjouis
pas
quand
la
foule
m'acclame,
j'sais
que
le
ciel
m'accable
(fuck)
I
don't
rejoice
when
the
crowd
cheers
for
me,
I
know
that
heaven
is
crushing
me
(fuck)
Le
diable
je
l'ai
trop
vu
autour
de
moi,
j'suis
à
deux
doigts
d'péter
un
câble
(fuck)
I've
seen
the
devil
too
much
around
me,
I'm
one
step
away
from
snapping
(fuck)
J'ai
des
visions,
des
pensées
macabres
I
have
visions,
macabre
thoughts
Je
suis
pas
parfait,
je
sais
(yeah)
I'm
not
perfect,
I
know
(yeah)
J'ai
trouvé
l'moyen
d'écouler
ma
came
(yeah,
came)
I
found
a
way
to
sell
my
stuff
(yeah,
stuff)
Y
a
plus
d'place
pour
coffrer
ma
came
(non)
There's
no
more
room
to
store
my
stuff
(no)
All
eyes
on
me,
toute
la
foule
m'acclame
(yeah),
ma
pétasse
fait
péter
un
câble
(paw,
paw)
All
eyes
on
me,
the
whole
crowd
cheers
for
me
(yeah),
my
girl
is
freaking
out
(paw,
paw)
Toi
tu
n'peux
pénaves
qu'à
ma
boite
vocale,
moi,
j'ai
mis
mon
feu
sous
la
table
(yeah,
bah)
You
can
only
talk
to
my
voicemail,
I
put
my
fire
under
the
table
(yeah,
well)
J'ai
fait
pas
mal
de
trucs
macabres
(yeah)
I've
done
a
lot
of
macabre
things
(yeah)
Et
si
c'est
à
refaire,
j'le
fais
(fais)
And
if
I
had
to
do
it
again,
I
would
(would)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Charnet, Dorian Dosseh Ngoumou, Arnold Kinkela Mbonga, Jose-emmanuel Nzengo
Альбом
Macabre
дата релиза
20-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.