Текст и перевод песни Dosseh feat. Tayc - French Riviera
French Riviera
French Riviera
Ouh,
aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe
Ouh,
aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe
Tayc
de
Tayc
Tayc
de
Tayc
Oh,
laisse
moi
te
dire,
oh
baby
Oh,
let
me
tell
you,
oh
baby
Baby,
ma
Blue
Magic
est
la
meilleure
(oui
la
meilleure)
Baby,
my
Blue
Magic
is
the
best
(yes,
the
best)
Ouais,
ouais,
j'ai
grand
cœur
mais
j'laisserai
aucun
témoin
comme
Niko
Bellic
(yeah)
Yeah,
yeah,
I
have
a
big
heart
but
I
won't
leave
any
witnesses
like
Niko
Bellic
(yeah)
Yeah,
dit
moi
pourquoi
tu
m'évites?
(yeah)
Yeah,
tell
me
why
you're
avoiding
me?
(yeah)
Yeah,
yeah,
un
amour
iconique
(yeah)
Yeah,
yeah,
an
iconic
love
(yeah)
Tout
comme
dans
les
90's
Just
like
in
the
90's
Ouh,
aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe
Ouh,
aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe
Monte
à
bord,
j't'ouvre
la
portière
comme
un
vieux
OG
Get
in,
I'll
open
the
door
for
you
like
an
old
OG
Vient
on
s'еn
tape
des
gossips
et
dеs
vieux
on
dits
(woh)
Come
on,
let's
not
care
about
the
gossip
and
what
the
old
folks
say
(woh)
Fouille
pas
dans
mes
affaires,
tu
pourrais
voir
mon
fer
(grah)
Don't
go
through
my
things,
you
might
see
my
iron
(grah)
T'aime
quand
j'suis
autoritaire,
j'te
fait
penser
à
ton
père
(ha)
You
like
it
when
I'm
authoritative,
it
reminds
you
of
your
father
(ha)
J't'offrirai
l'éternité
juste
le
temps
d'une
nuit
(une
nuit)
I'll
offer
you
eternity
just
for
one
night
(one
night)
J't'emmènerai
faire
du
shopping
au
Royaume
Uni
(Royaume
Uni,
woo)
I'll
take
you
shopping
in
the
UK
(UK,
woo)
J'brûle
sse-lia
pour
t'éclairer
si
t'as
peur
du
noir
I'm
burning
sse-lia
to
light
your
way
if
you're
afraid
of
the
dark
Mais
soit
prête
à
n'importe
quelle
heure
du
soir,
han
But
be
ready
at
any
time
of
the
night,
han
Ambiance
Miami
vibes,
ambiance
paella
Miami
vibes,
paella
vibes
Ambiance
claquer
l'argent
d'la
cocaina
Vibes
of
blowing
cocaine
money
Toi
et
moi,
Mia,
on
se
mariera
You
and
I,
Mia,
we're
getting
married
Sur
du
Aaliyah,
liyah,
liyah,
liyah
On
some
Aaliyah,
liyah,
liyah,
liyah
Oh,
laisse
moi
te
dire
(ouh),
oh
baby
Oh,
let
me
tell
you
(ouh),
oh
baby
Baby,
ma
Blue
Magic
est
la
meilleure
(oui
la
meilleure)
Baby,
my
Blue
Magic
is
the
best
(yes,
the
best)
Ouais,
ouais,
j'ai
grand
cœur
mais
j'laisserai
aucun
témoin
comme
Niko
Bellic
(yeah)
Yeah,
yeah,
I
have
a
big
heart
but
I
won't
leave
any
witnesses
like
Niko
Bellic
(yeah)
Yeah,
dit
moi
pourquoi
tu
m'évites?
(yeah)
Yeah,
tell
me
why
you're
avoiding
me?
(yeah)
Yeah,
yeah,
un
amour
iconique
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
an
iconic
love
(yeah,
yeah)
Tout
comme
dans
les
90's
Just
like
in
the
90's
Ouh,
aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe
Ouh,
aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe
Ferme
les
yeux,
pose
ton
doigt
quelque
part
sur
la
carte
(surprise)
Close
your
eyes,
put
your
finger
somewhere
on
the
map
(surprise)
Ouvre
les
yeux,
on
est
aux
Seychelles,
à
pêcher
d'la
carpe
(waah)
Open
your
eyes,
we
are
in
the
Seychelles,
fishing
for
carp
(waah)
Tout
les
héros
ne
portent
pas
de
capes
Not
all
heroes
wear
capes
Faut
toujours
une
kich'
de
côté
pour
changer
d'vie
au
cas
où
ça
se
gâte
(wooh)
You
always
need
a
backup
plan
to
change
your
life
in
case
things
go
wrong
(wooh)
La
classe
de
Sonny
Crockett
et
d'Ricardo
Tubbs
(uh)
Sonny
Crockett
and
Ricardo
Tubbs
class
(uh)
On
est
dans
l'VIP
du
carré
VIP,
comme
si
c'est
à
moi
le
club
(club)
We're
in
the
VIP
of
the
VIP
area,
like
I
own
the
club
(club)
Si
l'monde
est
mien,
babe,
mi
casa
es
tu
casa
If
the
world
is
mine,
babe,
mi
casa
es
tu
casa
Week-end
à
Santorin
pour
manger
d'la
moussaka
Weekend
in
Santorini
to
eat
moussaka
Ambiance
Miami
vibes,
ambiance
paella
Miami
vibes,
paella
vibes
Ambiance
claquer
l'argent
d'la
cocaina
Vibes
of
blowing
cocaine
money
Toi
et
moi,
Mia,
on
se
mariera
You
and
I,
Mia,
we're
getting
married
Sur
du
Aaliyah,
liyah,
liyah,
liyah
On
some
Aaliyah,
liyah,
liyah,
liyah
Oh,
laisse
moi
te
dire
(ouh),
oh
baby
Oh,
let
me
tell
you
(ouh),
oh
baby
Baby,
ma
Blue
Magic
est
la
meilleure
(ouh,
oui
la
meilleure)
Baby,
my
Blue
Magic
is
the
best
(ouh,
yes
the
best)
Ouais,
ouais,
j'ai
grand
cœur
(ouh-ouh)
mais
j'laisserai
aucun
témoin
comme
Niko
Bellic
(yeah)
Yeah,
yeah,
I
have
a
big
heart
(ouh-ouh)
but
I
won't
leave
any
witnesses
like
Niko
Bellic
(yeah)
Yeah,
dit
moi
pourquoi
tu
m'évites?
(yeah)
Yeah,
tell
me
why
you're
avoiding
me?
(yeah)
Eh-eh,
un
amour
iconique
(yeah)
Eh-eh,
an
iconic
love
(yeah)
Tout
comme
dans
les
90's
(yeah,
yeah)
Just
like
in
the
90's
(yeah,
yeah)
Ooh,
aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe
Ooh,
aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe
Mentale,
Niko
Bellic
(yeah)
Mentality,
Niko
Bellic
(yeah)
Dit
moi
pourquoi
tu
m'évites?
(yeah)
Tell
me
why
you're
avoiding
me?
(yeah)
Yeah,
yeah,
pourquoi
tu
m'évites?
Yeah,
yeah,
why
are
you
avoiding
me?
Ouh,
mentale,
Niko
Bellic
(han)
Ouh,
mentality,
Niko
Bellic
(han)
Dit
moi
pourquoi
tu
m'évites?
(Yeah,
yeah)
Tell
me
why
you're
avoiding
me?
(Yeah,
yeah)
Pourquoi
tu
m'évites?
(ouh,
aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe)
Why
are
you
avoiding
me?
(ouh,
aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe)
J'te
ferai
la
cour
comme
un
mec
des
90's
I'll
court
you
like
a
90's
guy
J'te
ferai
l'amour
sur
une
plage
des
Maldives
I'll
make
love
to
you
on
a
beach
in
the
Maldives
J'suis
un
mec
à
l'ancienne,
un
mec
à
haute
voix
I'm
an
old-fashioned
guy,
a
loud
guy
Qui
dit
"Je
t'aime"
en
chuchotant
mais
qui
insulte
à
haute
voix
Who
says
"I
love
you"
in
a
whisper
but
insults
out
loud
Pardonne
moi
si
parfois
j'ai
pas
de
tact
Forgive
me
if
sometimes
I
have
no
tact
Ils
veulent
ma
tête,
j'dois
faire
face
aux
attaques
They
want
my
head,
I
have
to
face
the
attacks
Pardonne
moi
si
parfois
j'ai
pas
de
tact
Forgive
me
if
sometimes
I
have
no
tact
On
s'mariera
sur
du
Aaliyah
et
on
l'fera
sur
du
Tayc
(Tayc)
We'll
get
married
to
Aaliyah
and
we'll
do
it
to
Tayc
(Tayc)
Hi-woah-woah,
ooh
love
Hi-woah-woah,
ooh
love
Aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe
Aïe,
aïe-aïe,
aïe-aïe
Hi-woah-woah,
my
love
Hi-woah-woah,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Charnet, Focus Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.