Dosseh feat. Tiakola - Plus belle la vie, plus belle la mort - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dosseh feat. Tiakola - Plus belle la vie, plus belle la mort




Plus belle la vie, plus belle la mort
Life is more beautiful, death is more beautiful
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Mmh-mmh
Mmh-mmh
Sku
Sku
J'dois vivre cette vie, demain, c'est loin (demain, c'est loin)
I have to live this life, tomorrow is far away (tomorrow is far away)
J'dois vivre cette vie, demain, c'est loin (demain, c'est loin)
I have to live this life, tomorrow is far away (tomorrow is far away)
J'peux m'faire faucher au feu rouge par un enfoiré sous ballon
I could get mowed down at a red light by some asshole in a car
Être frappé par un AVC, seul au milieu d'mon salon
Have a stroke, alone in my living room
Manger une rafale dans les jambes et terminer en chaise
Get shot in the legs and end up in a wheelchair
Ou bien finir en pièces après un gros accident d'caisse
Or be mangled in a car crash
On dit qu'la vie est une chienne
They say life is a bitch
Moi, j'crois qu'c'est nous qui sommes les siennes (oh-oh)
I think we're her bitches (oh-oh)
Rien qu'tu m'casses les couilles
You're just getting on my nerves
Ma chérie, rien qu'tu tapes des scènes (oh-oh)
Baby, you're just throwing tantrums (oh-oh)
Fais qu'me parler d'long terme
Make me think long term
J'sais pas si j'vais finir la semaine
I don't know if I'll make it through the week
Les rares fois j'me sens vivre
The few times I feel alive
C'est quand j'suis au devant d'la scène
Is when I'm on stage
Tu vois comme moi (Tu vois comme moi)
You see it like I do (You see it like I do)
Faut leur montrer qu'tout ça nous va comme un gant (comme un gant)
We gotta show them that all this fits us like a glove (like a glove)
On est dans l'truc à fond, on calcule pas les gens (pas les gens)
We're in it all the way, we don't care about people (not about people)
On n'a pas l'temps pour ça, chaque jour qu'Dieu fait, on doit célébrer
We don't have time for that, every day God gives us, we gotta celebrate
Eh-eh-eh, on doit célébrer
Eh-eh-eh, we gotta celebrate
On n'a pas l'temps pour ça, chaque jour qu'Dieu fait, on doit célébrer
We don't have time for that, every day God gives us, we gotta celebrate
Tous les jours, j'passe à la radio
Every day, I'm on the radio
J'vais prendre mes lovés et leur dire "Adieu"
I'm gonna take my money and tell them "Goodbye"
Eh, tous les jours, j'passe à la radio
Eh, every day, I'm on the radio
Ouais, j'vais prendre mes lovés, m'envoler
Yeah, I'm gonna take my money, fly away
Pour vivre cette vie, demain, c'est loin (demain, c'est loin)
To live this life, tomorrow is far away (tomorrow is far away)
Pour vivre cette vie, demain, c'est loin (demain, c'est loin)
To live this life, tomorrow is far away (tomorrow is far away)
Moi, j'ai jamais su dire à mes vieux que j'les aimais
I never knew how to tell my parents I loved them
Y a rien d'pire que quand les regrets sont éternels
There's nothing worse than when regrets are eternal
Et je traîne le poids d'mes erreurs comme un fardeau
And I'm dragging the weight of my mistakes like a burden
En vivant dans l'déni d'mes défauts comme un ado'
Living in denial of my flaws like a teenager
J'pense qu'à charbonner, tellement j'ai grandi dans l'manque (oh-oh)
I just think about working, I grew up in poverty (oh-oh)
J'en oublie d'm'attacher, j'vis comme si j'suis à l'isolement (oh-oh)
I forget to get attached, I live like I'm in isolation (oh-oh)
Et j'vais croquer ce monde alors fuck l'or et la norme
And I'm gonna devour this world so fuck gold and the norm
Car plus belle est la vie, plus belle est la mort
Because the more beautiful life is, the more beautiful death is
Eh, tu vois comme moi
Eh, you see it like I do
Faut leur montrer qu'tout ça nous va comme un gant
We gotta show them that all this fits us like a glove
On est dans l'truc à fond, on calcule pas les gens
We're in it all the way, we don't care about people
On n'a pas l'temps pour ça, chaque jour qu'Dieu fait, on doit célébrer
We don't have time for that, every day God gives us, we gotta celebrate
Eh-eh-eh, on doit célébrer
Eh-eh-eh, we gotta celebrate
On n'a pas l'temps pour ça, chaque jour qu'Dieu fait, on doit célébrer
We don't have time for that, every day God gives us, we gotta celebrate
Tous les jours, j'passe à la radio
Every day, I'm on the radio
J'vais prendre mes lovés et leur dire "Adieu"
I'm gonna take my money and tell them "Goodbye"
Eh, tous les jours, j'passe à la radio
Eh, every day, I'm on the radio
Ouais, j'vais prendre mes lovés, m'envoler
Yeah, I'm gonna take my money, fly away
Pour vivre cette vie, demain, c'est loin (demain, c'est loin)
To live this life, tomorrow is far away (tomorrow is far away)
Pour vivre cette vie, demain, c'est loin (demain, c'est loin)
To live this life, tomorrow is far away (tomorrow is far away)





Авторы: William Mundala, Soriba Konde, Dorian N'goumou, Youri Krief, Ulysse Poletti, Auteur Inconnu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.