Dosseh feat. Kalash - Jet privé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dosseh feat. Kalash - Jet privé




Jet privé
Private Jet
Pyroman
Firestarter
Bitch oyé oyé traîne pas avec ses schlags
Bitch, hey, hey, don't hang around with your thots
J'sais plus quelle heure il est, ma Rolex en jetlag
I don't know what time it is, my Rolex is jet-lagged
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Adieu le bendo
Farewell to the hashish
Allumer le bedo
Lighting up the weed
Partie de jambes en l'air si tu me croises là-haut
A roll in the hay if you meet me up there
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Un, deux, trois
One, two, three
J'vole au-dessus des lois
I'm flying above the law
La les marginaux sont rois
Where the outcasts are kings
Quatre, cinq, six (skrr)
Four, five, six (skrr)
Les pneus qui crissent
The tires screech
Despi j'glisse dans une paire de cuisses lisses
Despite that, I slide into a pair of smooth thighs
Fort comme un esclave j'suis venu marquer les mémoires
Strong like a slave, I came to leave my mark in history
Loin d'ceux qui m'regardent comme si j'traîne l'enfer derrière moi
Far from those who look at me as if I carry the fires of hell behind me
J'saute dans l'premier vol après leur avoir fait le coup du siècle
I hop on the first flight after pulling the heist of the century on them
Les tracas, les problèmes m'ont l'air si p'tits vu du ciel
The hassles, the problems seem so small to me from the sky
Les négros dans l'rétro'
The n***** in the rearview
Les impôts veulent ma peau
The taxes are after my skin
La daronne sur mes côtes
My old lady riding my coattails
Tes raclis qui s'plaignent trop
Your little scrubs who complain too much
J'veux m'sé-po, b'soin d'repos
I want to unwind, need some rest
J'vais m'déco' des réseaux
I'll unplug from the grid
Faut j'décolle, illico
I gotta take off, pronto
Classe affaires, fuck l'éco
Business class, screw economy
Bitch oyé oyé traîne pas avec ses schlags
Bitch, hey, hey, don't hang around with your thots
J'sais plus quelle heure il est, ma Rolex en jetlag
I don't know what time it is, my Rolex is jet-lagged
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Adieu le bendo
Farewell to the hashish
Allumer le bedo
Lighting up the weed
Partie de jambes en l'air si tu me croises là-haut
A roll in the hay if you meet me up there
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Général Kalash
General Kalash
[?] j'suis frais comme un glaçon
[?] I'm as fresh as an ice cube
Elles disent que j'suis plutôt beau garçon (ouh, ouh)
They say I'm quite a handsome boy (ooh, ooh)
J'vais pas les baiser pour la peine
I'm not going to f*** them for their trouble
Fumer sur rue de La Paix (skurt)
Smoking on Rue de La Paix (skurt)
Y'a qatari qui m'appelle
There's a Qatari calling me
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Ouais j'm'arrache illico
Yeah, I'm jetting off pronto
Suis moi illico
Follow me, pronto
Éteins ton bigo
Turn off your bigo
Y'a que dans la cuisine que j'm'en fous de la recette igo
It's only in the kitchen that I don't care about the recipe, igo
Viens on fuck l'ISF
Come on, let's f*** the ISF
À nous tout le bénéf'
All the profits to us
Fait pas trop ta princesse
Don't act too much like a princess
J'te mettrais dans la soute direct
I'd put you straight in the hold
Mais dis-moi qui rêve de mourir ici?
But tell me, who dreams of dying here?
Je t'abandonnerai par principe
I'd abandon you out of principle
Fuck l'usure, fuck [?], fuck la République
F*** the wear and tear, f*** [?], f*** the Republic
L'union fait la force
Unity is strength
Bombé est le torse
My chest is puffed out
Sur le son à Doss'
To the sound by Doss'
Bitch oyé oyé traîne pas avec ses schlags
Bitch, hey, hey, don't hang around with your thots
J'sais plus quelle heure il est, ma Rolex en jetlag
I don't know what time it is, my Rolex is jet-lagged
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Adieu le bendo
Farewell to the hashish
Allumer le bedo
Lighting up the weed
Partie de jambes en l'air si tu me croises là-haut
A roll in the hay if you meet me up there
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Ouais j'm'arrache oyé oyé oyé
Yeah, I'm jetting off, hey, hey, hey
Un, deux, trois
One, two, three
J'vole au-dessus des lois
I'm flying above the law
La les marginaux sont rois
Where the outcasts are kings
Quatre, cinq, six (skrr)
Four, five, six (skrr)
Les pneus qui crissent
The tires screech
Despi j'glisse dans une paire de cuisses lisses
Despite that, I slide into a pair of smooth thighs
Les négros dans l'rétro'
The n***** in the rearview
Les impôts veulent ma peau
The taxes are after my skin
La daronne sur mes côtes
My old lady riding my coattails
Tes raclis qui s'plaignent trop
Your little scrubs who complain too much
J'veux m'sé-po, b'soin d'repos
I want to unwind, need some rest
J'vais m'déco' des réseaux
I'll unplug from the grid
Faut j'décolle, illico
I gotta take off, pronto
Classe affaires, fuck l'éco
Business class, screw economy
Ouh, ouh
Ooh, ooh





Авторы: Le Motif, Pyroman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.