Dosseh feat. Lacrim - VLT - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dosseh feat. Lacrim - VLT




VLT
VLT
The danger
The danger
The danger
The danger
Doss... eh
Doss... eh
L'engin est chargé, planqué dans sacoche LV
The engine is loaded, hidden in an LV bag
A 2.10 et pourtant, j'ai l'pied levé
At 2.10 and yet, I have my foot raised
Mau-mauvais garçon mais bien élevé
Bad-bad boy but well raised
On te prend pas de haut, on est reservé
We don't look down on you, we're reserved
On ne fait pas les chauds, on est énervé
We don't act hot, we're pissed off
Grosses tass', grosses liasses, gros appétit
Big cups, big stacks, big appetite
Porte l'oeil, on te le crève à la Fetty
Keep an eye out, we'll gouge it out Fetty style
L'game à plein ventre comme quand ça ré-ti
The game on a full stomach like when it retches
J'fume pas, j'ai b'soin de tous mes esprits
I don't smoke, I need all my wits
Capter les rouages du ness-bi
To grasp the workings of the ness-bi
Combien j'récupère si j'investis?
How much do I get back if I invest?
On escroque, on resquille et on ves-qui
We scam, we fleece and we ves-qui
As-tu vraiment confiance en ton équipe?
Do you really trust your team?
Sans les traîtres et les caves-pou, il reste qui?
Without the traitors and the cavemen, who's left?
Un dernier coup et on s'barre sur une presque-île en jet-ski, yeah!
One last hit and we're off to a peninsula on a jet ski, yeah!
Mec j'sais pas nagé, j'ai suffoqué
Man I don't know how to swim, I suffocated
J'me suis débattu, j'ai pu flotté
I struggled, I was able to float
La rue c'est qu'une prostituée surcôtée
The streets are just an overrated prostitute
Le fruit le plus pourri qu'j'ai pu croqué
The rottenest fruit I could bite into
J'garde mes amis si près de moi
I keep my friends so close to me
Qu'ils ont froids quand ils sont près des autres
That they're cold when they're around others
J'crois que t'as des sous qui me reviennent de droit
I think you have some money that's rightfully mine
Même en enfer, je serai sur tes côtes
Even in hell, I'll be on your side
Alors paye, paye, paye, paye, paye
So pay, pay, pay, pay, pay
Khey, khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey, khey
J'ai dis paye, paye, paye, paye, paye
I said pay, pay, pay, pay, pay
Khey, khey, khey, khey, khey
Khey, khey, khey, khey, khey
Y'a l'hélico qui tourne au-dessus d'nos têtes
There's a helicopter spinning above our heads
Les murs du comico remplis d'nos textes (gang)
The walls of the comico filled with our lyrics (gang)
M'faut juste le nom d'la mule et celui d'l'hôtel (gang)
I just need the mule's name and the hotel's (gang)
J'guette de tous les tés-c', handek au tel (pow), yeah!
I'm watching from all sides, handek on the phone (pow), yeah!
Commission rogatoire,
Commission rogatoire,
J'ai des lossas qui s'font remonter pour train de vie (ouh)
I have lossas being traced for living the high life (ooh)
Grosse saisie d'armes de guerre,
Large seizure of weapons of war,
Lunettes de tir infrarouge pour viser en pleine nuit (bang)
Infrared scopes for aiming in the dead of night (bang)
Personne n'arrête les balles
Nobody stops the bullets
Même avec les réflexes à Donnarumma (huh)
Even with Donnarumma's reflexes (huh)
On dit pas qu'la limite c'est le ciel
They don't say the sky's the limit
Alors qu'il y a des empreintes de pas sur la luna (haha)
When there are footprints on the moon (haha)
Charbon m'a tué, j'en suis courbaturé
Charcoal killed me, I'm sore
Comme après une nuit sur les bancs d'la GAV
Like after a night on the benches of the GAV
J'ai le BAC à part si j'finis d'vant la JAP
I have the BAC unless I end up in front of the JAP
À deux doigts de lui foutre au fond d'la chatte
Two fingers away from sticking it in her pussy
Fais pas trop de grands gestes (huh)
Don't make too many big moves (huh)
Quand tu parles à des sales types (huh)
When you're talking to bad guys (huh)
J'viens enregistrer et écrire l'histoire
I come to record and write history
Avec le champ lexical du casse pipe
With the lexical field of the robbery
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One, two, three
Viva la té-ci
Viva la té-ci
One, two, three
One, two, three
Viva la té-ci
Viva la té-ci
One, two, three
One, two, three
Viva la té-ci
Viva la té-ci
One, two, three
One, two, three
Viva la té-ci
Viva la té-ci
One, two
One, two
Elle a ses règles, tu baiseras main-de
She's on her period, you'll jerk off
On a le meilleur taro sur la beuh
We have the best taro on the weed
Je sais quand t'es passé aux aveux
I know when you went to the cops
Car je paye et je baise ta baveux
Because I pay and I fuck your snitch
Oh putain d'flow, ok mon rebeu
Oh damn flow, ok my rebeu
Nouveau fer tout fe-neu mon rebeu
New iron all fancy my rebeu
J'sais que tu penses à moi tous les matins
I know you think about me every morning
Le soleil se recouvre pas d'une main, ah bah oui
The sun doesn't cover itself with one hand, oh yeah
T'as voulu baiser mes amis, RS3, cagoulé dans la nuit
You wanted to fuck my friends, RS3, hooded in the night
T'sais qui roule à 220 sur la piste
You know who drives 220 on the track
Cette année j'encule toutes têtes de vos vies
This year I'm fucking all your lives
Oh, yeah, j'ai le C miné
Oh, yeah, I have the C mined
Gros fer, c'est le défilé
Big iron, it's the parade
Tête cramée qui traîne au fond du café
Fried head hanging out at the back of the cafe
Capuché, les chtars ils sont dépassés
Hooded, the cops are outmatched
Je vais te niquer ta mère
I'm gonna fuck your mother
Mes potos sont dans la gomme,
My buddies are in the rubber,
Y'a trop de tains-p' qui passent la vie en mer
Too many dudes spend their lives at sea
Pendant qu'à Paname, y'a 10 putes qui m'attendent dehors
While in Paname, there are 10 whores waiting for me outside
Du rouge à lèvres sur ma portière
Lipstick on my door
Bats les couilles, ouais, gros
Balls out, yeah, big
On parle peu, ouais, gros
We don't talk much, yeah, big
Un 9 et des douilles, ouais gros, donc j'suis pas tout seul
A 9 and some shells, yeah big, so I'm not alone
J'vais te cartoucher
I'm gonna spray you
T'es dans un gros fer mais tout le monde sait que tu l'as loué
You're in a big car but everyone knows you rented it
Ne fait pas l'mytho, 100 eu' par litre, tu veux pas l'avouer
Don't pretend, 100 eu' per liter, you don't want to admit it
T'as snappé 100.000, il y en a que 20 à toi, c'est pour aller jouer
You snapped 100,000, only 20 are yours, it's to go play
Dis leur Doss' on connait, ouais, ouais, ouais, ouais
Tell them Doss' we know, yeah, yeah, yeah, yeah
Un joint dans la bouche quand le soleil se lève
A joint in my mouth when the sun rises
Dimanche midi dans la tess, je sors le T-Max
Sunday noon in the hood, I take out the T-Max
En cellule, un plat chaud, tu sais faire les comptes en millions d'euros
In the cell, a hot meal, you know how to count in millions of euros
Mon petit ça n'est que des maths
My little one, it's just math
Dieu me pardonne des envies de fumer
God forgive me for wanting to smoke
D'une vitre fumée
Of a smoked window
De la frappe à fumer
Of the hash to smoke
Taille affinée, tombée dans mes filets
Refined waist, fell into my nets
Beaucoup de mecs qui voudraient nous enfiler
A lot of guys who would like to put us in jail
Ton avenir se règle sur un dîner
Your future is settled over dinner
Sur un dîner, anciens braqueurs qui se mettent à dealer
Over dinner, former robbers who start dealing
On est gang, gang, gang, gang, gang
We are gang, gang, gang, gang, gang
Y'a du bed, bed, bed, bed, bed
There's bed, bed, bed, bed, bed
Du bled, bled, bled, bled, bled
From the bled, bled, bled, bled, bled
On les baise, baise, baise, baise, baise
We fuck them, fuck, fuck, fuck, fuck
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One, two, three
One, two, three
Viva la té-ci
Viva la té-ci
One, two, three
One, two, three
Viva la té-ci
Viva la té-ci
One, two, three
One, two, three
Viva la té-ci
Viva la té-ci
One, two, three
One, two, three
Viva la té-ci
Viva la té-ci
One, two
One, two





Авторы: Dorian Dosseh N'goumou, Mederic Youpehe, Destin Okitana Omambo, Karim Zenoud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.