Dosseh feat. Landy - Canal - перевод текста песни на немецкий

Canal - Dosseh , Landy перевод на немецкий




Canal
Kanal
Yeah
Yeah
Demande à Fati (ouh, ouh)
Frag Fati (uh, uh)
Les petits ont grandi (sku, sku)
Die Kleinen sind gewachsen (sku, sku)
Ont braqué le Franprix, P38 brandi, fuis sur un Banshee
Haben den Franprix überfallen, P38 gezückt, flüchten auf 'ner Banshee
Rien qu'tu fais l'ler-dea
Du tust nur so als wärst du Dealer
Mais j'sais que tu vends chi
Aber ich weiß, du verkaufst Shit
J't'ai jamais senti, j'suis avec Landy, j'fais que du dirty (piew, piew)
Ich hab dich nie gemocht, bin mit Landy, mach nur Schmutziges (piew, piew)
Billets sont blanchis
Scheine werden gewaschen
L'équipe affranchie
Das Team ist eingeweiht
L'argent d'la tontine réinvestie dans coco des Antilles
Das Geld vom Tontine reinvestiert in Koks von den Antillen
Grand laud-sa, grande vie
Großer Drecksack, großes Leben
J'me crois dans un Grand Prix
Ich fühl mich wie bei einem Grand Prix
Son legging est rempli
Ihre Leggings sind gefüllt
Mais si elle veut pas niquer, tant pis
Aber wenn sie nicht ficken will, Pech gehabt
J'prends pour toi s'tu m'garantis mon poids en C
Ich nehm's für dich, wenn du mir mein Gewicht in Koks garantierst
Mais si c'est pour pointe, j's'rais obligé de t'balancer, bitch
Aber wenn's um Verrat geht, werd ich gezwungen sein, dich zu verpfeifen, Bitch
J'dis pas que t'es qu'une tasse-pé mais les kilomètres que t'as mangé
Ich sag nicht, dass du nur 'ne Schlampe bist, aber die Kilometer, die du gefressen hast
J'dis juste que j'aimerais pas les faire à pied
Ich sag nur, ich würde sie nicht zu Fuß machen wollen
Encore un corps retrouvé tout au fond du canal
Noch eine Leiche gefunden ganz unten im Kanal
Gamos loué au blase d'une poupée, on te-mon sur Paname
Karre gemietet auf den Namen einer Puppe, wir fahren hoch nach Paris
22, 22, y'a la banalisée, j'suis fonce-dé sous kamas
22, 22, da ist das Zivilauto, ich bin dicht durch Kamas
Ça m'tire dessus sur la place du marché et tout ça, pour d'la maille
Man schießt auf mich auf dem Marktplatz und all das, für die Knete
J'crois qu'il y a encore un corps retrouvé tout au fond du canal
Ich glaub, da ist noch eine Leiche gefunden ganz unten im Kanal
Gamos loué au blase d'une poupée, on te-mon sur Paname
Karre gemietet auf den Namen einer Puppe, wir fahren hoch nach Paris
22, 22, y'a la banalisée, j'suis fonce-dé sous kamas
22, 22, da ist das Zivilauto, ich bin dicht durch Kamas
Ça m'tire dessus sur la place du marché et tout ça, pour d'la maille
Man schießt auf mich auf dem Marktplatz und all das, für die Knete
Leur vie ne tient qu'à un fil, dans la street, c'est tendu
Ihr Leben hängt an einem Faden, auf der Straße ist es angespannt
J'porte mes couilles, confiance à mon Glock et j'ai foi au bon Dieu
Ich hab Eier, vertraue meiner Glock und glaube an den lieben Gott
Vida de bandit, là-haut, plus on a vendu
Banditenleben, da oben, je mehr wir verkauft haben
Elle sait que j'fais des sous
Sie weiß, dass ich Kohle mache
Elle veut que j'l'emmène un peu chez Givenchy
Sie will, dass ich sie mal zu Givenchy mitnehme
Mais j'crache ma purée sur ses faux cils
Aber ich spritz meine Soße auf ihre falschen Wimpern
J'transforme la cabine en coffee
Ich verwandle die Kabine in einen Coffeeshop
J'les laisse faire les scars-la blindés
Ich lass sie die schwerreichen Gangster spielen
On sait tous que c'est des pauvres types
Wir wissen alle, dass das arme Typen sind
On vise la tête et pas les jambes
Wir zielen auf den Kopf und nicht auf die Beine
Au moins, c'est sûr que tu peux pas riposter
Wenigstens ist sicher, dass du nicht zurückschlagen kannst
J'suis fonce-dé sur l'avenue des Champs
Ich bin dicht auf der Avenue des Champs
Dans le 6.3 avec Dosseh, ouais, eh
Im 6.3er mit Dosseh, yeah, eh
On essaye d'ver-esqui la merde, la frappe en go fast qu'on ramène
Wir versuchen, dem Scheiß auszuweichen, die Ladung im Go-Fast, die wir bringen
J'compte que sur mes frères, y a qu'les dales-pé qui s'la mettent
Ich zähle nur auf meine Brüder, nur die Schwächlinge/Verräter machen sich gegenseitig fertig.
On essaye d'ver-esqui la merde, la frappe en go fast qu'on ramène
Wir versuchen, dem Scheiß auszuweichen, die Ladung im Go-Fast, die wir bringen
J'compte que sur mes frères
Ich zähle nur auf meine Brüder
J'prends pour toi s'tu m'garantis mon poids en C
Ich nehm's für dich, wenn du mir mein Gewicht in Koks garantierst
Mais si c'est pour pointe, j's'rais obligé de t'balancer, bitch
Aber wenn's um Verrat geht, werd ich gezwungen sein, dich zu verpfeifen, Bitch
J'dis pas que t'es qu'une tasse-pé mais les kilomètres que t'as mangé (sku, sku)
Ich sag nicht, dass du nur 'ne Schlampe bist, aber die Kilometer, die du gefressen hast (sku, sku)
J'dis juste que j'aimerais pas les faire à pied
Ich sag nur, ich würde sie nicht zu Fuß machen wollen
Encore un corps retrouvé tout au fond du canal
Noch eine Leiche gefunden ganz unten im Kanal
Gamos loué au blase d'une poupée, on te-mon sur Paname
Karre gemietet auf den Namen einer Puppe, wir fahren hoch nach Paris
22, 22, y'a la banalisée, j'suis fonce-dé sous kamas
22, 22, da ist das Zivilauto, ich bin dicht durch Kamas
Ça m'tire dessus sur la place du marché et tout ça, pour d'la maille
Man schießt auf mich auf dem Marktplatz und all das, für die Knete
J'crois qu'il y a encore un corps retrouvé tout au fond du canal
Ich glaub, da ist noch eine Leiche gefunden ganz unten im Kanal
Gamos loué au blase d'une poupée, on te-mon sur Paname
Karre gemietet auf den Namen einer Puppe, wir fahren hoch nach Paris
22, 22, y'a la banalisée, j'suis fonce-dé sous kamas
22, 22, da ist das Zivilauto, ich bin dicht durch Kamas
Ça m'tire dessus sur la place du marché et tout ça, pour d'la maille
Man schießt auf mich auf dem Marktplatz und all das, für die Knete





Авторы: Dj Bellek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.