Dosseh feat. Maes - L'odeur du charbon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dosseh feat. Maes - L'odeur du charbon




L'odeur du charbon
The Smell of Coal
Retards de loyer, eau froide hiver
Rent arrears, cold water in winter
Sous dettes noyé, fuck la misère
Drowning in debt, fuck misery
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Housewife, yes, I screwed her
Crack inhalé, gamin qui pleure
Inhaled crack, crying child
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
Mouchoirs de satin, j'essuie les pleurs sur tes pommettes
Satin handkerchiefs, I wipe away the tears on your cheeks
Et pour être honnête, t'aurais rien me faire promettre
And to be honest, you shouldn't have made me promise anything
J'ai commis méfaits, bâti des plans sur la comète
I committed misdeeds, built plans on a comet
Bonbonnes, pesettes, s'il faut, j'suis prêt à m'y remettre
Canisters, scales, if need be, I'm ready to go back to it
J'connais hauts et j'connais bas
I know ups and I know downs
J'ai tout eu même ce que j'voulais pas
I had everything even what I didn't want
Ton corps sans vie posé
Your lifeless body lying there
Hier, on riait aux éclats
Yesterday, we were laughing
J'jure sur ma life que payera l'enculé qui a brandi la lame (qui a brandi la lame)
I swear on my life that the motherfucker who wielded the blade will pay (who wielded the blade)
Tu peux pas guérir dans l'environnement qui t'a rendu malade (t'a rendu malade)
You can't heal in the environment that made you sick (made you sick)
J'n'ai fait que faire
I only did
Ce que j'ai cru nécessaire
What I thought was necessary
Et j'pensais être plus vicieux, plus malin que mes prédécesseurs
And I thought I was more vicious, smarter than my predecessors
J'veux laver péchés mais j'ai percé la bassine
I want to wash away sins but I pierced the basin
Et j'vends du rêves aux geois-bour que nos drames fascinent
And I sell dreams to the bourgeois who are fascinated by our dramas
Retards de loyer, eau froide hiver
Rent arrears, cold water in winter
Sous dettes noyé, fuck la misère
Drowning in debt, fuck misery
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Housewife, yes, I screwed her
Crack inhalé, gamin qui pleure
Inhaled crack, crying child
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
Demande pas ce que j'fais tous les soirs
Don't ask what I do every night
Brolique, MAX-T, tout est noir
High, MAX-T, everything is black
Billets, tes-comp tous les soirs
Bills, your accounts every night
Cagoule et gants, tout est noir
Balaclava and gloves, everything is black
Demande pas ce que j'fais tous les soirs (demande pas ce que j'fais tous les soirs)
Don't ask what I do every night (don't ask what I do every night)
Brolique, MAX-T, tout est noir (tout est noir, tout est noir)
High, MAX-T, everything is black (everything is black, everything is black)
Billets, tes-comp tous les soirs
Bills, your accounts every night
Cagoule et gants, tout est noir
Balaclava and gloves, everything is black
Gros, ça fait longtemps qu'on vend la pure
Bro, we've been selling pure for a long time
Kilogrammes détaillés dans l'appart'
Kilograms detailed in the apartment
J'suis broliqué donc j'encule ma peur
I'm high so I fuck my fear
Ils sont plus que bien mais ils guettent ma part
They are more than good but they are watching my share
Les billets sont purple
The bills are purple
J'ouvre le terrain, j'suis dans l'cartel
I open the field, I'm in the cartel
J'réponds quand le ient-cli m'appelle
I answer when the client calls me
Une poucave qui meurt ne fait pas d'peine
A snitch who dies doesn't hurt
Et si je m'éloigne des miens
And if I distance myself from my loved ones
Que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
That I'm not as present, don't blame me
Et si je m'éloigne des miens
And if I distance myself from my loved ones
C'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
It's to go screw the clients every night
Et si je m'éloigne des miens
And if I distance myself from my loved ones
Que j'suis pas aussi présent, ne m'en voulez pas
That I'm not as present, don't blame me
Et si je m'éloigne des miens
And if I distance myself from my loved ones
C'est pour aller vi-sser les ients-cli tous les soirs
It's to go screw the clients every night
J'suis dans le mal malgré que j'ai des biens
I'm in pain even though I have possessions
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y'a combien
I get lost in the accounts, really, I don't know how much there is anymore
J'suis dans le mal malgré que j'ai des biens
I'm in pain even though I have possessions
J'me perds dans les tes-comp, sses-lia, j'sais plus y'a combien
I get lost in the accounts, really, I don't know how much there is anymore
Retards de loyer, eau froide hiver
Rent arrears, cold water in winter
Sous dettes noyé, fuck la misère
Drowning in debt, fuck misery
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Oui, j'ai donné, yeah
Yes, I gave, yeah
Mère au foyer, oui, j'l'ai vi-sser
Housewife, yes, I screwed her
Crack inhalé, gamin qui pleure
Inhaled crack, crying child
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
J'suis désolé, yeah
I'm sorry, yeah
Demande pas ce que j'fais tous les soirs
Don't ask what I do every night
Brolique, MAX-T, tout est noir (brolique, MAX-T, tout est noir)
High, MAX-T, everything is black (high, MAX-T, everything is black)
Billets, tes-comp tous les soirs (tous les soirs, tous les soirs)
Bills, your accounts every night (every night, every night)
Cagoule et gants, tout est noir (yah, yah)
Balaclava and gloves, everything is black (yeah, yeah)
Demande pas ce que j'fais tous les soirs
Don't ask what I do every night
Brolique, MAX-T, tout est noir
High, MAX-T, everything is black
Billets, tes-comp tous les soirs
Bills, your accounts every night
Cagoule et gants, tout est noir (tout est, tout est, tout est noir)
Balaclava and gloves, everything is black (everything is, everything is, everything is black)
Yah, yah
Yeah, yeah
Yah, yah
Yeah, yeah
J'suis désolé
I'm sorry
Oui, j'ai donné
Yes, I gave
Oui, j'ai donné
Yes, I gave
J'suis désolé
I'm sorry
J'suis désolé
I'm sorry





Авторы: Joshua Rosinet, Maes, Dosseh

Dosseh feat. Maes - L'odeur du charbon
Альбом
L'odeur du charbon
дата релиза
28-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.