Dosseh - Ma keh à moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dosseh - Ma keh à moi




Ma keh à moi
My bitch
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
J'vais t'emmener loin d'ces chichas pétées
I'm gonna take you far from these busted hookahs
T'emmener loin d'ces chichas pétées
Take you far from these busted hookahs
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
J'vais t'emmener loin d'ces chichas pétées
I'm gonna take you far from these busted hookahs
T'emmener loin d'ces chichas pétées
Take you far from these busted hookahs
J'veux plus jamais te voir avec ces crevures
I don't ever wanna see you with these losers again
J'te rendrai accro en d'gavant d'CC
I'll get you hooked by stuffing you with CC
Oui bébé je sais que j'suis un peu dur
Yes baby I know I'm a little rough
Dur comme la justice ou un plan fessier
Rough like the law or a tight ass
Ma plus belle pute, ma tass' préférée
My prettiest whore, my favorite chick
Les meilleurs pipes et les meilleures branlettes
The best blowjobs and the best handjobs
Ta réputation t'avait précédé,
Your reputation preceded you,
Même au charbon c'ton cul que j'ai en tête
Even when I'm working, your ass is all I can think about
J'te passe un coup d'fil à mon retour de Meuda
I'll give you a call when I get back from Meuda
J'me fous d't'es dans quel club et à quelle ble-ta
I don't give a fuck what club you're at and with which sucker
(Votre message a été enregistré, vous pouvez raccrocher)
(Your message has been recorded, you can hang up)
Insultes et menaces de morts sur répondeur
Insults and death threats on the answering machine
(Eh tu crois j'suis ton bouffon moi?! Décroche ton téléphone sale pute!)
(Hey you think I'm your clown?! Pick up your phone you dirty whore!)
Envie d'te kidnapper, d'séquestrer ton cœur
I feel like kidnapping you, locking up your heart
Tu t'fais traîner par des p'tits cons de rappeurs,
You let yourself get dragged around by little rapper punks,
Des footeux des braqueurs, des gros bicraveurs
Soccer players, robbers, big time dealers
C'est moi qui t'récupère toutes les nuits à pas d'heure
I'm the one who picks you up every night at the crack of dawn
J'parle mal et j'fais grave le man comme une pauvre conne
I talk shit and act like a real man like some dumb bitch
Tu sais pas pourquoi mais c'est quel respect que tu veux
You don't know why but it's what respect that you want
Que j'te donne alors que t'en as déjà si peu pour toi?
That I give you when you have so little for yourself?
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
J'vais t'emmener loin d'ces chichas pétées
I'm gonna take you far from these busted hookahs
T'emmener loin d'ces chichas pétées
Take you far from these busted hookahs
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
J'vais t'emmener loin d'ces chichas pétées
I'm gonna take you far from these busted hookahs
T'emmener loin d'ces chichas pétées
Take you far from these busted hookahs
J'veux plus jamais te voir avec ces crevures
I don't ever wanna see you with these losers again
J'te rendrai accro en d'gavant d'CC
I'll get you hooked by stuffing you with CC
Oui bébé je sais que j'suis un peu dur
Yes baby I know I'm a little rough
Dur comme la justice ou un plan fessier
Rough like the law or a tight ass
Ma plus belle pute, ma tass' préférée
My prettiest whore, my favorite chick
Les meilleurs pipes et les meilleures branlettes
The best blowjobs and the best handjobs
Ta réputation t'avait précédé,
Your reputation preceded you,
Même au charbon c'ton cul que j'ai en tête
Even when I'm working, your ass is all I can think about
J'veux pas m'afficher avec toi en public
I don't want to be seen with you in public
Pas envie d'assumer l'regard
Don't want to face the looks
De tous les fils de putes avec lesquels tu niques
From all the motherfuckers you're fucking
Entre toi et moi c'est chimique
Between you and me, it's chemical
Alors que j'sais que t'es la dernière des tass'
Even though I know you're the last of the chicks
Quoi que tu dises et quoi que tu fasses
Whatever you say and whatever you do
Aucune de tes phrases ne s'effacent
None of your words are erased
J'peux pas faire de toi ma princesse
I can't make you my princess
Quand tu n'es qu'la putain des autres
When you're just everyone else's whore
Trop lourde est la pression d'la tess, et le poids de tes fautes
The pressure of the hood is too heavy, and the weight of your faults
J'aurai voulu qu'ta plus belle tenue soit mes bras
I would have wanted your most beautiful outfit to be my arms
Mon cœur s'en remettra pour l'instant suce moi sous les draps
My heart will get over it, for now suck me under the sheets
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
J'vais t'emmener loin d'ces chichas pétées,
I'm gonna take you far from these busted hookahs
T'emmener loin d'ces chichas pétées
Take you far from these busted hookahs
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
J'vais t'emmener loin d'ces chichas pétées,
I'm gonna take you far from these busted hookahs
T'emmener loin d'ces chichas pétées
Take you far from these busted hookahs
(Coucou, bah écoute j'ai vu que tu m'avais appelé
(Hello, well listen I saw that you called me
Euh... Désolé, je dormais en fait,
Uh... Sorry, I was sleeping actually,
Le taff me tue en c'moment,
Work is killing me right now,
J'ai des horaires de fous, euh... Rappelle-moi bisous)
I have crazy hours, uh... Call me back, kisses)
Week-end à Londres ou Barcelone, bluff pour aller faire les soldes
Weekend in London or Barcelona, bluffing to go shopping
Bitch, dis moi d'où viennent les sommes,
Bitch, tell me where the money comes from,
Tu ne vas bluffer personne
You're not fooling anyone
J'suis dans l'pe-ra donc j'suis connecté
I'm in Paris so I'm connected
Mes potes joueurs de te-foo d'Chelsea
My footballer friends from Chelsea
M'ont dit comment tu les gobais j'sais
Told me how you were sucking them off, I know
Que tu t'es fais plier par toute l'équipe
That you got bent over by the whole team
On t'a vu au César,
We saw you at Caesar's Palace,
Attablée avec deux trois vieillards qui puaient l'milliard
Sitting with two, three old men who stank of billions
Et au DJ Twister, en train de twerker sur un raclo du staff à Neymar
And at DJ Twister, twerking on some dude from Neymar's staff
Y'a des vidéos de toi et ta pote
There are videos of you and your friend
En train de sucer à l'arrière d'un Porsche
Sucking dick in the back of a Porsche
Et j'ai même vu les photos d'ta
And I even saw pictures of your
Chatte, que t'envoyais par dizaine à Kopp
Pussy, that you sent by the dozen to Kopp
J'sais pas a qui tu crois mettre la douille,
I don't know who you think you're fooling,
Pourquoi tu me tho-my moi j'men bats les couilles
Why are you lying to me, I don't give a fuck
C'est ton cul, ton clito,
It's your ass, your clit,
C'est ta mouille, après tout c'est pas moi qu'ça souille
It's your wetness, after all it's not me it's soiling
T'es qu'une pute, pute, pute, pute
You're just a whore, whore, whore, whore
Pas très fute, fute, fute, fute
Not very smart, smart, smart, smart
Mais j'oublie tous tes travers
But I forget all your quirks
Quand je te culbute, bute, bute, bute
When I fuck you, fuck you, fuck you, fuck you
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
J'vais t'emmener loin d'ces chichas pétées
I'm gonna take you far from these busted hookahs
T'emmener loin d'ces chichas pétées
Take you far from these busted hookahs
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
J'vais t'emmener loin d'ces chichas pétées
I'm gonna take you far from these busted hookahs
T'emmener loin d'ces chichas pétées
Take you far from these busted hookahs
J'veux plus jamais te voir avec ces crevures
I don't ever wanna see you with these losers again
J'te rendrai accro en d'gavant d'CC
I'll get you hooked by stuffing you with CC
Oui bébé je sais que j'suis un peu dur
Yes baby I know I'm a little rough
Dur comme la justice ou un plan fessier
Rough like the law or a tight ass
Ma plus belle pute, ma tass' préférée
My prettiest whore, my favorite chick
Les meilleurs pipes et les meilleures branlettes
The best blowjobs and the best handjobs
Ta réputation t'avait précédé,
Your reputation preceded you,
Même au charbon c'ton cul que j'ai en tête
Even when I'm working, your ass is all I can think about
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
Ma plus belle pute, ma tass' préférée
My prettiest whore, my favorite chick
Bébé j'mets la ville à tes pieds
Baby I put the city at your feet
Ma plus belle pute, ma tass' préférée
My prettiest whore, my favorite chick





Авторы: Stork


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.