Текст и перевод песни Dosseh - Perestroïka (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perestroïka (Outro)
Perestroika (Outro)
Summer
Crack,
mec!
Summer
Crack,
man!
J'crois
ni
en
l'Homme
ni
à
la
chance,
I
believe
in
neither
man
nor
luck,
Donc
je
m'attends
pas
à
avoir
de
veine
So
I
don't
expect
to
get
lucky
J'planifie
le
réveil
de
mes
frères
pendant
que
vous
I'm
planning
the
awakening
of
my
brothers
while
you
Vous
demandez
ce
que
deviennent
les
Valses
de
Vienne
Are
wondering
what
becomes
of
the
Viennese
Waltzes
Aussi
caille-ra
que
Sarkozy,
mafieux
comme
Mitterrand
As
cold-blooded
as
Sarkozy,
mafioso
like
Mitterrand
Faut
que
j'fasse
mon
biff
au
moins
avant
I
gotta
make
my
dough
at
least
before
Que
ces
connards
de
cains-Ri
niquent
l'Iran
These
asshole
Zionists
screw
Iran
Ils
sont
tous
là
à
mendier
le
respect
comme
des
putes
syndiquées
They're
all
begging
for
respect
like
unionized
whores
Mais
y
a
autant
de
conneries
qui
sortent
de
But
there's
as
much
bullshit
coming
out
of
Leurs
bouches
que
de
chibres
qui
y
rentrent
Their
mouths
as
there
are
dicks
going
in
Vas-y
fais
le
beau,
Go
ahead,
act
tough,
On
vient
te
niquer
avec
ta
propre
queue,
mental
de
tyran
We'll
come
fuck
you
with
your
own
dick,
tyrant
mentality
J'pratique
mon
pe-ra
comme
j'veux,
c'est
ce
qui
me
rend
si
attirant
I
practice
my
rapping
how
I
want,
that's
what
makes
me
so
attractive
45
ma
provenance,
et
ouais
je
sais,
je
radote
45
my
origin,
and
yeah
I
know,
I'm
rambling
Enfoiré
de
fils
de
pute,
t'as
le
bonjour
du
Desperadoss
Motherfucker
son
of
a
bitch,
greetings
from
the
Desperadoss
J'ai
juste
évolué
l'ami,
j'ai
pas
oublié
mes
bases
I
just
evolved,
my
friend,
I
haven't
forgotten
my
roots
J'ai
pardonné
à
mes
ennemis,
j'ai
pas
oublié
les
blases
I
forgave
my
enemies,
I
haven't
forgotten
the
names
La
bête
sauvage
sort
de
sa
cage,
le
bamboula
sort
de
sa
case
The
wild
beast
comes
out
of
its
cage,
the
darkie
comes
out
of
his
box
Le
mec
de
tess
sort
de
sa
cave
sur
une
prod
macabre
The
dude
from
the
projects
comes
out
of
his
basement
on
a
macabre
beat
Summer
Crack
parce
qu'au
fond
tout
n'est
qu'une
question
de
partage
Summer
Crack
because
deep
down
it's
all
about
sharing
J'gamberge
comme
un
vieux
de
la
I'm
pondering
like
an
old
geezer,
Veille,
frérot,
et
j'te
parle
pas
d'âge
Bro,
and
I'm
not
talking
about
age
Si
vis
pacem,
para
bellum
disait
l'adage
Si
vis
pacem,
para
bellum
the
saying
goes
Pendant
que
toi
et
ta
pute
cotisent
pour
des
vacances
au
Cap
d'Agde
While
you
and
your
bitch
are
saving
up
for
a
vacation
in
Cap
d'Agde
J'ai
beaucoup
de
choses
à
crier,
d'émotions
à
maquiller
I
have
a
lot
of
things
to
shout,
emotions
to
disguise
Toute
une
dynamique
à
recréer
A
whole
dynamic
to
recreate
C'est
pas
un
crâne
que
j'ai,
man,
c'est
une
tête
d'ogive
It's
not
a
skull
I
have,
man,
it's
a
warhead
J'suis
rare
comme
un
pitbull
red
nose
ou
I'm
rare
like
a
red-nosed
pitbull
or
Comme
un
frère
muz
antillais
avec
une
bête
de
juive
Like
a
black
Antillean
brother
with
a
hot
Jewess
Les
cains-Ri
m'appelleront
Leatherman
parce
que
j'aime
le
cuir
The
Zionists
will
call
me
Leatherman
because
I
like
leather
Mon
leitmotiv,
c'est
vivent
les
billets,
fuck
les
pièces
de
cuivre
My
motto
is
long
live
bills,
fuck
copper
coins
Qui
m'aime
me
suive,
quant
aux
autres,
j'leur
conseille
plutôt
de
fuir
Those
who
love
me
follow
me,
as
for
the
others,
I
advise
them
to
flee
Ou
de
m'astiquer
le
zboub
et
de
bien
s'appliquer
à
le
faire
reluire
Or
to
polish
my
dick
and
make
sure
it
shines
Je
ne
rêve
que
de
nuire,
de
sanctionner
et
de
punir
I
only
dream
of
harming,
sanctioning
and
punishing
J'attends
le
retour
du
Christ
et
le
jour
où
les
négros
vont
s'unir
I'm
waiting
for
the
return
of
Christ
and
the
day
when
the
blacks
will
unite
Pose
ton
cul,
sers-toi
un
verre
Sit
your
ass
down,
pour
yourself
a
drink
Sniffe
ta
ligne
de
cess
ou
fume
ta
verte,
j'ai
des
textes
en
averse
Snort
your
line
of
coke
or
smoke
your
weed,
I
have
lyrics
pouring
down
J'vis
dans
un
monde
de
barges
où
des
I
live
in
a
world
of
weirdos
where
Muets
chuchotent
à
l'oreille
des
sourds
Mutes
whisper
in
the
ears
of
the
deaf
Qu'une
bande
d'aveugles
est
en
train
de
les
regarder
de
travers,
bref
That
a
bunch
of
blind
people
are
looking
at
them
sideways,
anyway
Il
était
temps
que
je
sévisse
It
was
time
for
me
to
crack
down
Actif
depuis
2004
Active
since
2004
Que
le
rap
se
ressaisisse
Let
rap
get
its
act
together
J'prépare
la
Perestroïka
I'm
preparing
the
Perestroika
J'prépare
la
Perestroïka
I'm
preparing
the
Perestroika
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bone Collector
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.