Текст и перевод песни Dosseh - Pleure pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millions
en
poche
et
toi
sur
l′côté
passager
Миллионы
в
кармане,
а
ты
на
пассажирском
J'espère
que
t′as
rien
de
prévu
Надеюсь,
у
тебя
нет
планов
Je
vais
t'faire
voyager
Я
прокачу
тебя
J'ai
trop
manqué
de
tout
pour
être
rassasié
Мне
слишком
многого
не
хватало,
чтобы
сейчас
быть
сытым
Crois
pas
que
tu
pourras
m′changer
Не
думай,
что
ты
сможешь
меня
изменить
Comme
ces
bras
cassés
Как
эти
неудачники
Pute,
j′ai
poussé
dans
le
bendo
Сука,
я
вырос
в
гетто
Au
milieu
des
voyous
en
benzo
Среди
отморозков
на
бензо
Des
pros
du
maniement
de
métaux
Профессионалов
в
обращении
с
металлом
Dieu
merci,
je
suis
sorti
de
l'étau
Слава
богу,
я
выбрался
из
этой
ловушки
J′mate
la
misère
dans
le
rétro,
Я
вижу
нищету
в
зеркало
заднего
вида,
À
tout
jamais
d'l′histoire
ancienne
Навсегда
в
прошлом
Pour
rien
au
monde
j'y
r′tournerai,
gros
Ни
за
что
на
свете
я
туда
не
вернусь,
бро
Parole
de
négro
sans
chaînes
Слово
негра
без
цепей
Quatre
roues
motrices,
fuck
les
radars
Полный
привод,
хрен
с
этими
радарами
Si
on
s'fait
flasher
par
ces
bâtards
Если
нас
засекут
эти
ублюдки
C'est
parce
que,
ce
soir,
c′est
toi
la
star
Это
потому,
что
сегодня
ты
звезда
Personne
nous
arrête
dans
le
drakkar
Никто
нас
не
остановит
в
драккаре
Tu
voudrais
accoucher
d′mon
bébé
Ты
хочешь
родить
мне
ребенка
J'voudrais
consulter
ton
ssier-do
Я
хочу
изучить
твою
задницу
Si
tu
veux
partager
mon
FB
Если
хочешь
делить
мой
Facebook
Viens
aussi
partager
mes
blèmes-pro
Тогда
раздели
и
мои
проблемы,
детка
Dans
le
mal
ou
dans
l′bien,
j'ferai
carrière
В
горе
или
в
радости,
я
сделаю
карьеру
Ne
hausse
pas
trop
le
ton,
j′aime
pas
tes
manières
Не
повышай
тон,
мне
не
нравятся
твои
манеры
S'te
plaît,
surveille
la
route,
j′assure
les
arrières,
arrières,
hey
Пожалуйста,
следи
за
дорогой,
я
прикрою
тыл,
тыл,
эй
On
fait
l'buzz
en
lançant
de
grandes
opé'
Мы
делаем
шум,
запуская
большие
дела
On
fait
des
hits
en
romançant
nos
plaies
Мы
делаем
хиты,
романтизируя
наши
раны
Donc
arrête
de
m′casser
les
glandes
Так
что
перестань
меня
доставать
Poupée,
dis-moi
plutôt
si
cet
ensemble
te
plaît
Куколка,
скажи
мне
лучше,
нравится
ли
тебе
этот
наряд
J′sais
que
t'aimes
pas
m′entendre
parler
d'gros
pé′
Я
знаю,
тебе
не
нравится,
когда
я
говорю
о
бабле
Mais
arrête
de
m'traquer
à
chaque
couplet
Но
перестань
меня
преследовать
в
каждом
куплете
J′suis
pas
dans
la
ville,
bébé,
s'te
plaît
Меня
нет
в
городе,
детка,
прошу
J't′appelle
après,
n′pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J'manque
à
ta
vie,
oui,
oui,
je
sais
Мне
не
хватает
в
твоей
жизни,
да,
да,
я
знаю
J′t'appelle
après,
n′pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J'suis
pas
dans
la
ville,
bébé,
s′te
plaît
Меня
нет
в
городе,
детка,
прошу
J't'appelle
après,
n′pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J′manque
à
ta
vie,
oui,
oui,
je
sais
Мне
не
хватает
в
твоей
жизни,
да,
да,
я
знаю
J't′appelle
après,
n'pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J′te
phone
après,
après,
pleure
pas
Я
позвоню
тебе
позже,
позже,
не
плачь
Oui,
oui,
j'reste
seul,
j′reste
seul,
pleure
pas
Да,
да,
я
останусь
один,
я
останусь
один,
не
плачь
J'te
phone
après,
après,
pleure
pas
Я
позвоню
тебе
позже,
позже,
не
плачь
Oui,
oui,
j'reste
seul,
j′reste
seul,
pleure
pas
Да,
да,
я
останусь
один,
я
останусь
один,
не
плачь
Pour
m′comprendre,
il
faut
comprendre
ma
ie-v
Чтобы
понять
меня,
нужно
понять
мою
жизнь
Quand
Paradis
peut
virer
à
l'Enfer
quand
t′es
naïve
Когда
Рай
может
превратиться
в
Ад,
если
ты
наивна
La
chose
que
j'fais
l′mieux
après
rapper,
c'est
brigander
Лучшее,
что
я
умею
делать
после
рэпа,
это
мошенничать
T′y
peux
rien,
bébé,
même
ma
mère
n'a
su
m'réprimander
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
детка,
даже
моя
мать
не
смогла
меня
отчитать
Yeah,
cesse
de
pleurer
dans
ma
tête,
Да,
перестань
плакать
у
меня
в
голове,
Me
parler
d′mon
sens
des
priorités
Говорить
мне
о
моих
приоритетах
Quand
t′es
solo
face
à
ton
assiette
Когда
ты
одна
перед
своей
тарелкой
V
t'demander
si
j′te
méritais
Ты
задаешься
вопросом,
заслуживаю
ли
я
тебя
Lâche
ce
putain
d'téléphone
Брось
этот
чертов
телефон
Comment
peux-tu
douter
d′ma
fidélité?
Как
ты
можешь
сомневаться
в
моей
верности?
Évidemment
que
j'ai
un
cœur
Конечно,
у
меня
есть
сердце
Mais
peut-être
a-t-il
été
frigorifié?
Но,
возможно,
оно
оледенело?
J′crois
qu'j'te
fais
perdre
ton
temps
Я
думаю,
что
я
заставляю
тебя
тратить
свое
время
Et
ça
m′fait
trop
d′la
peine
И
мне
от
этого
очень
больно
J'te
jure
que
c′est
pas
à
moi
Клянусь,
это
не
моя
Cette
boîte
de
potes-ca
pleine
Эта
коробка,
полная
травы
J'te
rappelle
plus
tard,
Я
перезвоню
тебе
позже,
Je
suis
avec
mes
sangs
d′la
veine,
skuuur
Я
со
своими
братанами,
скууур
J'suis
pas
dans
la
ville,
bébé,
s′te
plaît
Меня
нет
в
городе,
детка,
прошу
J't'appelle
après,
n′pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J′manque
à
ta
vie,
oui,
oui,
je
sais
Мне
не
хватает
в
твоей
жизни,
да,
да,
я
знаю
J't′appelle
après,
n'pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J′suis
pas
dans
la
ville,
bébé,
s'te
plaît
Меня
нет
в
городе,
детка,
прошу
J′t'appelle
après,
n'pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J′manque
à
ta
vie,
oui,
oui,
je
sais
Мне
не
хватает
в
твоей
жизни,
да,
да,
я
знаю
J′t'appelle
après,
n′pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J'te
phone
après,
après,
pleure
pas
Я
позвоню
тебе
позже,
позже,
не
плачь
Oui,
oui,
j′reste
seul,
j'reste
seul,
pleure
pas
Да,
да,
я
останусь
один,
я
останусь
один,
не
плачь
J′te
phone
après,
après,
pleure
pas
Я
позвоню
тебе
позже,
позже,
не
плачь
Oui,
oui,
j'reste
seul,
j'reste
seul,
pleure
pas
Да,
да,
я
останусь
один,
я
останусь
один,
не
плачь
J′suis
pas
dans
la
ville,
bébé,
s′te
plaît
Меня
нет
в
городе,
детка,
прошу
J't′appelle
après,
n'pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J′manque
à
ta
vie,
oui,
oui,
je
sais
Мне
не
хватает
в
твоей
жизни,
да,
да,
я
знаю
J't′appelle
après,
n'pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J'suis
pas
dans
la
ville,
bébé,
s′te
plaît
Меня
нет
в
городе,
детка,
прошу
J′t'appelle
après,
n′pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J'manque
à
ta
vie,
oui,
oui,
je
sais
Мне
не
хватает
в
твоей
жизни,
да,
да,
я
знаю
J′t'appelle
après,
n′pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
Sku,
pleure
pas
Ску,
не
плачь
J'suis
pas
dans
la
ville,
bébé,
s'te
plaît
Меня
нет
в
городе,
детка,
прошу
J′t′appelle
après,
n'pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J′manque
à
ta
vie,
oui,
oui,
je
sais
Мне
не
хватает
в
твоей
жизни,
да,
да,
я
знаю
J't′appelle
après,
n'pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J′suis
pas
dans
la
ville,
bébé,
s'te
plaît
Меня
нет
в
городе,
детка,
прошу
J't′appelle
après,
n′pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J'manque
à
ta
vie,
oui,
oui,
je
sais
Мне
не
хватает
в
твоей
жизни,
да,
да,
я
знаю
J′t'appelle
après,
n′pleure
pas
Я
перезвоню
позже,
не
плачь
J'te
phone
après,
après,
pleure
pas
Я
позвоню
тебе
позже,
позже,
не
плачь
Oui,
oui,
j′reste
seul,
j'reste
seul,
pleure
pas
Да,
да,
я
останусь
один,
я
останусь
один,
не
плачь
J'te
phone
après,
après,
pleure
pas
Я
позвоню
тебе
позже,
позже,
не
плачь
Oui,
oui,
j′reste
seul,
j′reste
seul,
pleure
pas
Да,
да,
я
останусь
один,
я
останусь
один,
не
плачь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Dosseh N'goumou, Stephane Dogoum, Benjamin Calame, Kevin Guerin, Kenji Rosine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.