Dosseh - Prototype - перевод текста песни на английский

Prototype - Dossehперевод на английский




Prototype
Prototype
Bolide, bolide, concept car
Sports car, sports car, concept car
Yeah, prototype, Dosseh, Despo Rutti
Yeah, prototype, Dosseh, Despo Rutti
Soldat sans Grade, OK
Rankless Soldier, OK
Appelle-nous personne, parce qu'on rap comme personne et qu'on est comme personne
Call us nobody, 'cause we rap like nobody and we're like nobody else
Dis-moi tu veux qu'on ressemble a qui a part nous-même?
Tell me, who do you want us to look like besides ourselves?
Laisse passer les phénomènes
Let the phenomena pass
J'vais leur faire regretter d'm'avoir enlevé mes chaines, leur en foutre du sale black
I'm gonna make them regret taking my chains, throw some dirty black on them
J'suis pas un homme mais une machine de guerre, j'froisse pas le mic je braque
I'm not a man but a war machine, I don't crease the mic I grab it
Personne ne me mettra la courgette
No one will put the zucchini on me
Shab c'est grâce a nous qu'tu sais tenir une fourchette et qu'tu grimpes plus aux arbres, Bullshit!
Shab it's thanks to us that you know how to hold a fork and that you don't climb trees anymore, Bullshit!
Ils m'ont pris pour un de leur cobaye
They took me for one of their guinea pigs
Avec un code barre au trou d'balle, perspective d'réussite quasi-improbable
With a barcode at the bullet hole, almost improbable perspective of success
Profil parfait pour un coupable, préjugé plutôt que jugé
Perfect profile for a culprit, prejudiced rather than judged
En France, Pays des droits de l'Homme seulement quand l'Homme est tou-bab
In France, Land of Human Rights only when the man is toubab
Le savoir une arme redoutable, et moi un putain d'gros loubard
Knowledge a formidable weapon, and me a fucking big thug
Qui essaie de remplir son chargeur pour ne pas être a court d'balle
Who tries to fill his magazine so as not to be short of bullets
On nous matraque des Mac Doom, Magloire comme si c'était banal
We are being beaten with Mac Doom, Magloire as if it were banal
Mais c'qui différencie ces 2 la des macaques
But what differentiates these 2 from macaques
C'est l'trou par l'quel ils s'mangent des bananes
Is the hole by which they eat bananas
J'ai appris a lire entre les lignes et les lettres
I learned to read between the lines and the letters
Va t'faire niquer toi et tes livres comme dirait ce rappeur célèbre
Go fuck yourself and your books, as this famous rapper would say
Tu croyais que t'étais libre? Moi j'crois que t'avais oublié que t'étais nègre
You thought you were free? I think you forgot you were black
Et que t'as la couleur assortie au noir d'une cellule de tard-mi ou a celui des ténèbres
And that you have the color matching the black of a late-night cell or that of darkness
Dosseh, Despo, Ok Let's Go
Dosseh, Despo, Ok Let's Go
J'attendrais pas qu'un keuf me tue pour que la France parle de moi
I wouldn't wait for a cop to kill me for France to talk about me
Fuck Julie Lescaut!
Fuck Julie Lescaut!
J'sens comme une odeur de traître dans la capitale
I feel like a smell of traitor in the capital
Des blacks en slim et avec des crêtes (Pff) bande de pédales
Blacks in slim and with crests (Pff) bunch of faggots
Quand j'ai sorti ma queue pour baiser l'biz, j't'ai bien dit que j'voulais pas d'querelles
When I pulled out my dick to fuck the biz, I told you I didn't want any quarrels
Donc fais pas l'erreur de t'attacher, j'suis de passage comme tes règles, ok kheye?
So don't make the mistake of getting attached, I'm passing through like your period, ok kheye?
N'attends pas qu'ton sang ait coulé sur les draps
Don't wait for your blood to spill on the sheets
Pour m'avouer qu'en vrai t'était vierge des oreilles, wollai il y aura Draaaa
To confess to me that in reality you were a virgin of the ears, wollai there will be Draaaa
Bolide Prototype, 45 Prototype
Bolide Prototype, 45 Prototype
Orléans, 9.3 City grosse équipe
Orléans, 9.3 City big team
Tu poucaves, tu poses pas
You suck, you don't pose
On parle pas aux dékis
We don't talk to the dekis
Tu nous trahis on te graille
You betray us we eat you
Comme ça on est quitte
Like that we are even
Bolide Prototype, 45 Prototype
Bolide Prototype, 45 Prototype
Orléans, 9.3 City grosse équipe
Orléans, 9.3 City big team
Tu poucaves, tu poses pas
You suck, you don't pose
On parle pas aux dékis
We don't talk to the dekis
Tu nous trahis on te graille
You betray us we eat you
Comme ça on est quitte
Like that we are even
Je respecte les anciens je les suce pas, qu'ils s'occupent de leur prostate
I respect the elders I don't suck them, let them take care of their prostate
Pendant que Rutt's pose ses couilles sur la table
While Rutt's puts his balls on the table
Le public retape des Super 5 go
The audience tapes Super 5 go
J'suis un A4 Quattro avec une charge de C4 sous le capot
I'm an A4 Quattro with a load of C4 under the hood
J'rap comme sonne-per, ta tête d'affiche c'est pas mon père
I rap like a sounder, your headliner is not my father
Cousin, j'pense comme personne, plus y'a de PD, plus j'les baise
Cousin, I think like nobody, the more faggots there are, the more I fuck them
Nouveau noir, un facteur Gwadada avec une bombe dans ses colis
New black, a Gwadada postman with a bomb in his parcels
Un éboueur Bambara avec une babtou dans son bolide
A Bambara garbage collector with a babtou in his bolide
Les MC's boyscouts posent comme comme les pionniers et pompent leurs phases
The boy scout MC's pose like pioneers and pump their phases
Ils confondent entre être leur femme et être leur fan
They confuse being their wife with being their fan
Soit noir et ferme ta gueule et on te donnera ta chance
Be black and shut your mouth and we'll give you your chance
La France veut me mettre une disquette, j'la ressors par les chiottes (Soldat sans grade!)
France wants to put a record on me, I'll take it out through the toilets (Rankless soldier!)
C'est 9.3 lourdeur et puissance 13, laisse les boycott'
It's 9.3 heaviness and power 13, leave the boycotts'
S'pissent dessus ils sont en stress, Kolama Rest in Peace hombre
Piss themselves on they're stressed, Kolama Rest in Peace hombre
Téma comment le rap français s'accroche
Tema how French rap clings
A ma poche, comme T-Bag dans Prison Break
To my pocket, like T-Bag in Prison Break
Tu télécharges pour ça qu'on vend plus, hey
You download that's why we don't sell anymore, hey
Tout ceux qui m'boycottent sur les chat sont des enfants d'putes
All those who boycott me on the chat are sons of bitches
Parle bien sur les forums s'te plait
Speak well on the forums please
T'as vu ma calvitie hein? J'pourrais être ton père
Have you seen my baldness eh? I could be your father
De la haut 2Pac me dit bsahtek, Biggie attend que j'canne
From above 2Pac tells me bsahtek, Biggie waits for me to die
Pour qu'il puisse me demander comment ça s'fait que j'kicke comme ac putain
So he can ask me how I kick like that bitch
J'ferais pas d'gosse pour les alloc's, pas d'merde pour les radios
I wouldn't have kids for the allowances, no shit for the radios
Le futur du rap français? Regarde vers nous salope
The future of French rap? Look at us bitch
Bolide Prototype, 45 Prototype
Bolide Prototype, 45 Prototype
Orléans, 9.3 City grosse équipe
Orléans, 9.3 City big team
Tu poucaves, tu poses pas
You suck, you don't pose
On parle pas aux dékis
We don't talk to the dekis
Tu nous trahis on te graille
You betray us we eat you
Comme ça on est quitte
Like that we are even
Bolide Prototype, 45 Prototype
Bolide Prototype, 45 Prototype
Orléans, 9.3 City grosse équipe
Orléans, 9.3 City big team
Tu poucaves, tu poses pas
You suck, you don't pose
On parle pas aux dékis
We don't talk to the dekis
Tu nous trahis on te graille
You betray us we eat you
Comme ça on est quitte
Like that we are even





Авторы: Dosseh, Prodfather


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.