Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Ride (feat. Lord Afrixana)
Geisterfahrt (feat. Lord Afrixana)
She
want
that
90′s
Hip
Hop
love
Sie
will
diese
90er
Hip
Hop
Liebe
She
want
they
clock
her
Sie
will,
dass
sie
auf
sie
achten
Like
her
favorite
wrist
watch
love
Wie
auf
ihre
Lieblingsarmbanduhr,
Liebe
That
Bonnie
and
Shyne,
Barrington
Levy
Diese
Bonnie
und
Shyne,
Barrington
Levy
That
if
we
separate
too
long
Dass,
wenn
wir
uns
zu
lange
trennen
Her
heart
is
heavy
Ihr
Herz
schwer
wird
I
love
to
treat
her
like
a
prized
possession
Ich
liebe
es,
sie
wie
einen
kostbaren
Besitz
zu
behandeln
No
I
don't
own
her
Nein,
ich
besitze
sie
nicht
But
I
want
her
like
a
true
obsession
Aber
ich
will
sie
wie
eine
wahre
Besessenheit
Got
my
attention
thats
a
true
confession
Hab
meine
Aufmerksamkeit,
das
ist
ein
wahres
Geständnis
You
wifey
check
the
wifi
Du
bist
Ehefrau-Material,
check
das
WLAN
This
a
true
connection
Das
ist
eine
echte
Verbindung
Chocolate
I
love
your
whole
complexion
Schokolade,
ich
liebe
deinen
ganzen
Teint
Oh
it′s
heaven
Oh,
es
ist
himmlisch
You
keep
me
guessing
Du
lässt
mich
raten
You
keep
them
stressing
Du
lässt
sie
stressen
Cuz
none
of
them
deserve
you
Denn
keiner
von
ihnen
verdient
dich
You
got
everything
paid
for
Du
hast
alles
bezahlt
You
been
speeding
pass
niggas
in
the
fast
lane
Du
bist
an
Typen
auf
der
Überholspur
vorbeigerast
If
he
ain't
on
ya
level
he
can
keep
his
last
name
Wenn
er
nicht
auf
deinem
Niveau
ist,
kann
er
seinen
Nachnamen
behalten
It's
a
lot
we
see
eye
to
eye
Es
gibt
viel,
worin
wir
uns
einig
sind
Now
I
gotta
see
the
world
with
you
by
my
side
Jetzt
muss
ich
die
Welt
mit
dir
an
meiner
Seite
sehen
Passengers
in
the
same
life
Passagiere
im
selben
Leben
Fell
in
love
at
the
red
light
Verliebten
uns
an
der
roten
Ampel
We
ain′t
even
in
control
I
let
it
ghost
ride
Wir
haben
nicht
mal
die
Kontrolle,
ich
lass
es
geisterfahren
Why
you
trynna
take
control
let
it
ghost
ride
Warum
versuchst
du,
die
Kontrolle
zu
übernehmen,
lass
es
geisterfahren
Get
your
hands
off
the
wheel
Nimm
deine
Hände
vom
Lenkrad
Get
your
hands
off
the
wheel
Nimm
deine
Hände
vom
Lenkrad
Lets
get
crazy
Lass
uns
verrückt
werden
Diving
off
the
deep
end,
don′t
you
save
me
Springen
vom
tiefen
Ende,
rette
mich
nicht
She
want
that
90's
R&B
love
Sie
will
diese
90er
R&B
Liebe
That
SWV
weak
in
the
knees
love
Diese
SWV
schwach-in-den-Knien
Liebe
Poetic
Justice
I′m
lucky
under
the
tree
love
Poetic
Justice
Ich-hab-Glück-unter-dem-Baum
Liebe
We
so
lucky
to
be
loved
Wir
so
glücklich
sind,
geliebt
zu
werden
I
see
11:11
and
wish
for
you
Ich
sehe
11:11
und
wünsche
mir
dich
I
pull
a
star
out
the
sky
and
it's
just
for
you
Ich
hole
einen
Stern
vom
Himmel
und
er
ist
nur
für
dich
Planets
aligned
Planeten
ausgerichtet
No
sun
can
match
your
shine
Keine
Sonne
kann
deinem
Glanz
das
Wasser
reichen
No
one
can
change
my
mind
Niemand
kann
meine
Meinung
ändern
Nothing
but
time
Nichts
als
Zeit
I′m
alright
with
floating
away
Ich
bin
damit
einverstanden,
davonzuschweben
Long
as
I'm
with
you
Solange
ich
bei
dir
bin
Under
the
Moon
Unter
dem
Mond
I′m
alright
with
floating
away
Ich
bin
damit
einverstanden,
davonzuschweben
Long
as
I'm
with
you
Solange
ich
bei
dir
bin
Under
the
Moon
Unter
dem
Mond
She
want
that
Neo
Soul
love
Sie
will
diese
Neo
Soul
Liebe
The
type
of
music
that
use
to
touch
her
soul
as
a
child
Die
Art
von
Musik,
die
ihre
Seele
als
Kind
berührte
Looking
for
nothing
common
Sucht
nichts
Gewöhnliches
Just
someone
to
be
the
light
Nur
jemanden,
der
das
Licht
ist
But
most
guys
she
try
Aber
die
meisten
Kerle,
die
sie
ausprobiert
Just
love
her
then
poltergeist
("They
ghost")
Lieben
sie
nur
und
dann
poltergeisten
sie
("Sie
ghosten")
Looking
for
something
deeper
Sucht
etwas
Tieferes
To
please
her
Um
sie
zufriedenzustellen
She
need
a
keeper
Sie
braucht
einen
Hüter
Keep
it
frank
in
this
ocean
Halte
es
Frank
in
diesem
Ozean
And
rock
her
boat
like
Aaliyah
Und
schaukle
ihr
Boot
wie
Aaliyah
Got
some
wine
house
and
I'd
hate
Hab
etwas
Wein
zuhaus'
und
ich
würde
es
hassen
To
drink
it
alone
Ihn
allein
zu
trinken
Leave
the
keys
like
Alicia
Lass
die
Schlüssel
da
wie
Alicia
And
call
me
like
Tyrone
Und
ruf
mich
an
wie
Tyrone
She
said
you
crazy
Sie
sagte,
du
bist
verrückt
But
she
know
I
Max
well
Aber
sie
weiß,
ich
Max
es
gut
Now
we
naked
head
spinning
Jetzt
sind
wir
nackt,
der
Kopf
dreht
sich
Like
darling
how
does
it
feel
Wie
Liebling,
wie
fühlt
es
sich
an
Told
her
the
feelings
golden
Sagte
ihr,
das
Gefühl
ist
golden
Hitting
notes
like
she
Jill
Trifft
Töne,
als
wäre
sie
Jill
Kissing
my
baby
face
Küsst
mein
Babyface
While
I
rub
on
her
Lauryn
hills
Während
ich
an
ihren
Lauryn-Hügeln
reibe
No
need
to
Dwele
on
people
you′ll
never
need
Kein
Grund,
bei
Leuten
zu
Dwele-n
(verweilen),
die
du
nie
brauchen
wirst
Your
body
Bon
appetite
Dein
Körper
Bon
Appétit
But
ya
mind
on
floetry
Aber
dein
Geist
bei
Floetry
This
Quest
for
your
love
Diese
Quest
nach
deiner
Liebe
I′ll
do
anything
to
please
Ich
tue
alles,
um
dich
zufriedenzustellen
As
long
as
you'll
promise
me
you′ll
Solange
du
mir
versprichst,
dass
du
Come
home
Charlene
Nach
Hause
kommst,
Charlene
Passengers
in
the
same
life
Passagiere
im
selben
Leben
Fell
in
love
at
the
red
light
Verliebten
uns
an
der
roten
Ampel
We
ain't
even
in
control
I
let
it
ghost
ride
Wir
haben
nicht
mal
die
Kontrolle,
ich
lass
es
geisterfahren
Why
you
trynna
take
control
let
it
ghost
ride
Warum
versuchst
du,
die
Kontrolle
zu
übernehmen,
lass
es
geisterfahren
Get
your
hands
off
the
wheel
Nimm
deine
Hände
vom
Lenkrad
Get
your
hands
off
the
wheel
Nimm
deine
Hände
vom
Lenkrad
Lets
get
crazy
Lass
uns
verrückt
werden
Diving
off
the
deep
end,
don′t
you
save
me
Springen
vom
tiefen
Ende,
rette
mich
nicht
Passengers
in
the
same
life
Passagiere
im
selben
Leben
Fell
in
love
at
the
Red
light
Verliebten
uns
an
der
roten
Ampel
Passengers
in
the
same
life
Passagiere
im
selben
Leben
Fell
in
love
at
the
Red
light
Verliebten
uns
an
der
roten
Ampel
We
ain't
even
in
control,
I
let
it
ghost
ride
Wir
haben
nicht
mal
die
Kontrolle,
ich
lass
es
geisterfahren
Ah-ahhhh-ah-a
Ah-ahhhh-ah-a
We
ain′t
even
in
control,
I
let
it
ghost
ride
Wir
haben
nicht
mal
die
Kontrolle,
ich
lass
es
geisterfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Cromwell, Dot Cromwell, Nana O. Afriyie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.