Dot Rotten - 4Am In the Morgue - перевод текста песни на немецкий

4Am In the Morgue - Dot Rottenперевод на немецкий




4Am In the Morgue
4 Uhr in der Leichenhalle
Here we go
Los geht's
Ay, bigman, ay, Zeph
Hey, Bigman, hey, Zeph
Yeah, Dot, what's good?
Yeah, Dot, was geht?
Before I go in on this yute, have you got any bars?
Bevor ich auf diesen Jungen eingehe, hast du irgendwelche Bars?
Mmm, I'm a producer, so, let me think
Mmm, ich bin Produzent, lass mich überlegen
They're calling me Zeph, I'm a G, I been bossing it
Sie nennen mich Zeph, ich bin ein G, ich habe es drauf
I'm always producing, that's how I been profiting
Ich produziere immer, so mache ich meinen Profit
My beats are £15K, are you copping it?
Meine Beats kosten 15.000 Pfund, kaufst du sie?
He said, "Zeph, calm down G, you're mocking it"
Er sagte: "Zeph, beruhige dich, G, du machst dich lustig"
Dot Rotten
Dot Rotten
Yo
Yo
Brigade
Brigade
Pressure, pressure
Druck, Druck
Dot Rotten is back
Dot Rotten ist zurück
How many times has Zeph done kwengins?
Wie oft hat Zeph schon geknallt?
What time is it? 4AM in the morgue
Wie spät ist es? 4 Uhr in der Leichenhalle
Ay Jay, what's good?
Hey Jay, was geht?
FLP Empire
FLP Empire
Putting an end to all the bullshit you produce
Ich setze all dem Bullshit, den du produzierst, ein Ende
FLP Mafia, real drill shit
FLP Mafia, echter Drill-Shit
Are you ready Jay?
Bist du bereit, Jay?
That face is suspicious, you're a sweet boy, no trace of a villain
Dieses Gesicht ist verdächtig, du bist ein süßer Junge, keine Spur von einem Bösewicht
And deep down, no danger is in him
Und tief im Inneren steckt keine Gefahr in ihm
He tried grab beats but no paper was with him
Er hat versucht, Beats zu klauen, aber er hatte kein Geld dabei
In the DM's, talk crazy, ridiculous
In den DMs, redet er verrücktes Zeug, lächerlich
On the story, you're playing the victim
In der Story spielst du das Opfer
Bitch boy, go get engaged with your big ring
Schlampe, verlob dich lieber mit deinem großen Ring
'Cause you won't hear me say "bruddah, I'm joking"
Denn du wirst mich nicht sagen hören: "Bruder, ich mache nur Spaß"
If my plan is I'm taking your Mrs, hah
Wenn mein Plan ist, deine Frau zu nehmen, hah
Yeah bruddah, I'm toking
Ja, Bruder, ich rauche
I've got a strain called 'Industry Plant' that I'm rolling
Ich habe eine Sorte namens 'Industry Plant', die ich rolle
That's you, yeah bruddah I'm smoking
Das bist du, ja Bruder, ich rauche dich
How you gonna take three weeks to pattern one of my beats
Wie kannst du drei Wochen brauchen, um einen meiner Beats zu bearbeiten?
With a sniper, rappers I'm scoping
Mit einem Scharfschützengewehr visiere ich Rapper an
You ain't never lived that street life
Du hast dieses Straßenleben nie gelebt
Demon mentality, where I'm from, I'm omen
Dämonen-Mentalität, wo ich herkomme, bin ich ein Omen
And I'll have your own fans like, "Dot owned him"
Und ich werde deine eigenen Fans dazu bringen, zu sagen: "Dot hat ihn fertiggemacht"
I'ma wipe my arse with a Jay1 sixteen bar
Ich werde mir meinen Arsch mit einem Jay1 Sechzehnzeiler abwischen
I can't help it, it's softer than loo roll
Ich kann nicht anders, es ist weicher als Klopapier
Diss me, you're taking the Mickey
Mich zu dissen, ist ein Witz
I'll call up my darg and I'll send man straight into Pluto
Ich rufe meinen Kumpel an und schicke dich direkt zum Pluto
Brother, this little thing ain't pretty
Bruder, dieses kleine Ding ist nicht hübsch
I'll fuck up the market just to see you boohoo though
Ich werde den Markt ruinieren, nur um dich heulen zu sehen
An MC not to be fucked with, in the UK, bro I am the numero uno
Ein MC, mit dem man sich nicht anlegen sollte, in Großbritannien bin ich die Nummer eins
Why do these rappers love talk about shopping?
Warum reden diese Rapper so gerne übers Einkaufen?
Acting like a trip to the corner shop
Als ob ein Ausflug zum Eckladen
Ain't something that everybody on this planet does often
nicht etwas wäre, das jeder auf diesem Planeten oft macht
Okay, so you went Harrods
Okay, du warst also bei Harrods
And spent cash on designer wear cah' you thought it was poppin'
Und hast Geld für Designerkleidung ausgegeben, weil du dachtest, es wäre cool
Twenty grand a show, tell me you ain't got it
Zwanzigtausend pro Show, sag mir nicht, dass du es nicht hast
I'ma tell the ANR, the price went up
Ich werde dem A&R sagen, dass der Preis gestiegen ist
Now it's all mazzaleen inside of your office
Jetzt ist alles Mazzaleen in deinem Büro
£15K for a Zeph Ellis beat, Dot's taking the P
15.000 Pfund für einen Zeph Ellis Beat, Dot nimmt den Gewinn
For the money get smothered
Für das Geld werde ich erstickt
Yes, I got employees doing my admin
Ja, ich habe Angestellte, die meine Verwaltung machen
I ain't sending one email, I got shit covered
Ich verschicke keine einzige E-Mail, ich habe alles im Griff
How you gonna walk in the studio as a kid but leaving act grown?
Wie kannst du als Kind ins Studio gehen und dich wie ein Erwachsener benehmen?
Your persona is butters
Deine Persona ist Butter
I'll give him the DDT from the bunk bed treatment
Ich verpasse ihm die DDT-Behandlung vom Etagenbett
Memories for older brothers
Erinnerungen für ältere Brüder
Making these beats ain't easy, never been on freebies
Diese Beats zu machen ist nicht einfach, es gab nie Freibier
So I hit 'em with racks
Also habe ich sie mit Scheinen beworfen
Them boy there better run to the bank
Diese Jungs da rennen besser zur Bank
How you do twenty grand shows but you act brass?
Wie kannst du zwanzigtausend Pfund Shows machen, aber dich arm stellen?
Steel Banglez just dialed me and said
Steel Banglez hat mich gerade angerufen und gesagt
"Oi Zeph, bro-bro, we got platinum plaques"
"Hey Zeph, Bruder, wir haben Platin-Platten"
I said, "Love bro-bro, we got more on the way
Ich sagte: "Liebe, Bruder, wir haben noch mehr auf dem Weg
We die hard for the game 'cause we're action packed"
Wir sterben hart für das Spiel, weil wir actiongeladen sind"
Making a juice in a penthouse with
Ich mache einen Saft in einem Penthouse mit
Couple bad b's and trust me they're all famous
ein paar heißen Weibern und glaub mir, sie sind alle berühmt
Stick it on me? Nah that's a bad time
Es mir anhängen? Nein, das ist ein schlechter Zeitpunkt
Better act right 'cause I headshot haters
Benimm dich lieber, denn ich mache Kopfschüsse auf Hater
You warn play? I'm a oldschool gamers, no SEGA's
Du willst spielen? Ich bin ein Oldschool-Gamer, keine SEGA
We them Space Invaders
Wir sind die Space Invaders
You came to me to get that serious workout
Du bist zu mir gekommen, um dieses ernsthafte Training zu bekommen
But you couldn't handle the basic training
Aber du konntest das Basistraining nicht bewältigen
We had problems but now I spud William
Wir hatten Probleme, aber jetzt nenne ich ihn William
And more hunnies when I fuck brilliant
Und noch mehr Süße, wenn ich brillant ficke
Bruddah in the field, my vibe's electric, trust Simion
Bruder im Feld, meine Stimmung ist elektrisch, vertrau Simion
I'm on crud like Russ Millions
Ich bin krass wie Russ Millions
You'll get spun with due diligence
Du wirst mit Sorgfalt gedreht
I ain't sweet but you cinnamon
Ich bin nicht süß, aber du bist Zimt
Let's do polls but "Who's feeling him?"
Lass uns abstimmen, aber "Wer fühlt ihn?"
You can't tell me that I'm doing this for clout
Du kannst mir nicht sagen, dass ich das für Aufmerksamkeit mache
I gave him a beat and I was tryna bring him in
Ich habe ihm einen Beat gegeben und wollte ihn reinbringen
Shit, BTEC Stormzy wanna war me
Scheiße, BTEC Stormzy will mich bekriegen
Bro-bro better buy a blammer
Bruder, kauf dir lieber eine Knarre
True talk, he wants to be Stormzy so much
Ehrlich, er will so sehr Stormzy sein
He told me he try draw Maya Jama
Er sagte mir, er versucht, Maya Jama zu zeichnen
How you gonna steal man's voice, vocab
Wie kannst du die Stimme, den Wortschatz,
Pronouns, ad-libs, verbs, lines and grammar?
Pronomen, Ad-Libs, Verben, Zeilen und Grammatik eines Mannes stehlen?
You wanna do DJ Argue?
Willst du DJ Argue machen?
I'll stand up and par you now with the style of Jammer
Ich stehe auf und mache dich jetzt mit dem Stil von Jammer fertig
He's in the studio tryna sing notes for gyal
Er ist im Studio und versucht, Noten für Mädels zu singen
I make him whine in the house like Amy
Ich bringe ihn zum Wimmern im Haus wie Amy
GRM signed him, but but, man don't care about all that
GRM hat ihn unter Vertrag genommen, aber, das ist mir egal
I'm on my Giggs and JME
Ich bin wie Giggs und JME
I like the yout when he walked into the studio
Ich mag den Jungen, als er ins Studio kam
A couple weeks later, I'm just like pay me
Ein paar Wochen später sage ich nur noch: Bezahl mich
I'm J.E, you will not say Jay won
Ich bin J.E, du wirst nicht sagen, dass Jay gewonnen hat
When I bring ether like Nas and I make JAY-Z
Wenn ich Äther bringe wie Nas und JAY-Z mache
No reasonable doubt when I come with the blueprint
Kein begründeter Zweifel, wenn ich mit dem Blueprint komme
Just watch the throne I get Kanye crazy
Pass einfach auf den Thron auf, ich werde Kanye verrückt machen
Your bars are bob standard shit
Deine Bars sind Standard-Scheiße
Just got anchors, stop, you're not gangsters and you're not wavy
Hast nur Anker, stopp, du bist kein Gangster und du bist nicht cool
You told me "Bro I'm just tryna' get better"
Du hast mir gesagt: "Bruder, ich versuche nur, besser zu werden"
So here's a challenge for the task, Jay1 rate me
Also hier ist eine Herausforderung für die Aufgabe, Jay1, bewerte mich
You got this big shepherd escorting you to the slaughter house
Du hast diesen großen Hirten, der dich zum Schlachthof eskortiert
And Jay, it's about to get shavey
Und Jay, es wird gleich rasiert
You know the style OG, I say cool down
Du kennst den Stil OG, ich sage, beruhige dich
Relax you heard what I said my yout
Entspann dich, du hast gehört, was ich gesagt habe, mein Junge
How you gonna get boyed by your own girl in the club
Wie kannst du dich von deinem eigenen Mädchen im Club verarschen lassen
And then act just went viral?
Und dann so tun, als wäre es gerade viral gegangen?
How many memes with captions did your
Wie viele Memes mit Bildunterschriften wurden deinen
Actions get attached and then spiral?
Aktionen angehängt und sind dann viral gegangen?
I'm ninja, you won't see me taking your misses
Ich bin ein Ninja, du wirst mich nicht sehen, wie ich deine Frau nehme
But I'm giving her back entitled
Aber ich gebe sie ihr mit Titel zurück
Laptop, sumo, studio beats heavy
Laptop, Sumo, Studio-Beats schwer
Open the Fruity Loops, give me 15 minutes
Öffne die Fruity Loops, gib mir 15 Minuten
I guarantee the beat's ready
Ich garantiere, dass der Beat fertig ist
I make a room full of goons heads bop, (pause)
Ich bringe einen Raum voller Goons Köpfe zum Nicken, (Pause)
But I got it looking like Keisha's Becky
Aber ich habe es aussehen lassen wie Keishas Becky
Technical breakdown, industry shakedown
Technischer Zusammenbruch, Industrie-Shakedown
£15k for my beats, it's reddies
15.000 Pfund für meine Beats, es ist fertig
Move like a lawyer, it's fees by the minute
Beweg dich wie ein Anwalt, es sind Gebühren pro Minute
1k when you hearing the beat, it's tekky
1.000, wenn du den Beat hörst, es ist technisch
By the time that we get to the £5k point
Bis wir zum 5.000-Pfund-Punkt kommen
Melody and baseline, I cleaned it steady
Melodie und Bassline, ich habe es sauber gemacht
By the time that we get to the £10k point
Bis wir zum 10.000-Pfund-Punkt kommen
I done mixed down and I'm tweaking semi
Ich habe abgemischt und ich optimiere halb
I just made £15k in 15 minutes when I open FLP's, it's fetties
Ich habe gerade 15.000 Pfund in 15 Minuten verdient, wenn ich FLPs öffne, ist es Fett
Someone find me a broker with a 95 percent success rate in trading
Jemand soll mir einen Broker mit einer Erfolgsquote von 95 Prozent im Handel finden
Cause I don't know about pips and charts
Denn ich kenne mich mit Pips und Charts nicht aus
But I'm trending upwards, different class
Aber ich entwickle mich nach oben, andere Klasse
Bro I went school on Hackford Road
Bruder, ich ging in der Hackford Road zur Schule
Vincent Van Gogh, I'm on different art
Vincent Van Gogh, ich mache andere Kunst
Jay1 grew up in Coventry, hah
Jay1 ist in Coventry aufgewachsen, hah
What you know about drilling in Brixton darg?
Was weißt du über Bohren in Brixton, mein Schatz?
You violate Zeph, instant pars
Du verletzt Zeph, sofortige Vergleiche
Haha
Haha
Ay, and now your management are saying
Hey, und jetzt sagt dein Management
They got £10k in the budget and only £10k?
Sie haben 10.000 Pfund im Budget und nur 10.000 Pfund?
I might let it slide,
Ich könnte es durchgehen lassen,
Just for the fact that there's still PRS and repost money, etc, etc
Nur für die Tatsache, dass es immer noch PRS und Repost-Geld gibt, usw., usw.
Dot's rotten I came from rock bottom
Dot ist verrottet, ich kam vom Tiefpunkt
When the cops swap shots do they stop shotting?
Wenn die Cops Schüsse austauschen, hören sie dann auf zu schießen?
Listen how I'm firing a man to show him he's not bossin'
Hör zu, wie ich einen Mann abschieße, um ihm zu zeigen, dass er nicht der Boss ist
They're saying 'calm down stop mocking'
Sie sagen: "Beruhige dich, hör auf zu spotten"
The fans are saying that they want 'Dot back'
Die Fans sagen, dass sie 'Dot zurück' wollen
It's soon Christmas I got gifts, hope you got stockings
Es ist bald Weihnachten, ich habe Geschenke, ich hoffe, du hast Strümpfe
Time's money and my lines popping, the clocks tocking
Zeit ist Geld und meine Zeilen knallen, die Uhr tickt
Being broke's not an option
Pleite zu sein ist keine Option
I'm taking the piss quick, nah bruddah I'm joking
Ich verarsche dich schnell, nein Bruder, ich mache nur Spaß
Actually I'm serious, God level in the studio, Beerus
Eigentlich meine ich es ernst, Gott-Level im Studio, Beerus
So don't play bruddah
Also spiel nicht, Bruder
I'll body you and end up on Shade Borough
Ich werde dich fertigmachen und am Ende auf Shade Borough landen
Don't wanna credit me, say naddah
Willst mir keine Anerkennung geben, sag nichts
£15k, you should pay bruddah
15.000 Pfund, du solltest bezahlen, Bruder
But £10k it's okay, Hahahaha
Aber 10.000 Pfund sind okay, Hahaha






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.