Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4Am In the Morgue
4 Uhr in der Leichenhalle
Ay,
bigman,
ay,
Zeph
Hey,
Bigman,
hey,
Zeph
Yeah,
Dot,
what's
good?
Yeah,
Dot,
was
geht?
Before
I
go
in
on
this
yute,
have
you
got
any
bars?
Bevor
ich
auf
diesen
Jungen
eingehe,
hast
du
irgendwelche
Bars?
Mmm,
I'm
a
producer,
so,
let
me
think
Mmm,
ich
bin
Produzent,
lass
mich
überlegen
They're
calling
me
Zeph,
I'm
a
G,
I
been
bossing
it
Sie
nennen
mich
Zeph,
ich
bin
ein
G,
ich
habe
es
drauf
I'm
always
producing,
that's
how
I
been
profiting
Ich
produziere
immer,
so
mache
ich
meinen
Profit
My
beats
are
£15K,
are
you
copping
it?
Meine
Beats
kosten
15.000
Pfund,
kaufst
du
sie?
He
said,
"Zeph,
calm
down
G,
you're
mocking
it"
Er
sagte:
"Zeph,
beruhige
dich,
G,
du
machst
dich
lustig"
Pressure,
pressure
Druck,
Druck
Dot
Rotten
is
back
Dot
Rotten
ist
zurück
How
many
times
has
Zeph
done
kwengins?
Wie
oft
hat
Zeph
schon
geknallt?
What
time
is
it?
4AM
in
the
morgue
Wie
spät
ist
es?
4 Uhr
in
der
Leichenhalle
Ay
Jay,
what's
good?
Hey
Jay,
was
geht?
Putting
an
end
to
all
the
bullshit
you
produce
Ich
setze
all
dem
Bullshit,
den
du
produzierst,
ein
Ende
FLP
Mafia,
real
drill
shit
FLP
Mafia,
echter
Drill-Shit
Are
you
ready
Jay?
Bist
du
bereit,
Jay?
That
face
is
suspicious,
you're
a
sweet
boy,
no
trace
of
a
villain
Dieses
Gesicht
ist
verdächtig,
du
bist
ein
süßer
Junge,
keine
Spur
von
einem
Bösewicht
And
deep
down,
no
danger
is
in
him
Und
tief
im
Inneren
steckt
keine
Gefahr
in
ihm
He
tried
grab
beats
but
no
paper
was
with
him
Er
hat
versucht,
Beats
zu
klauen,
aber
er
hatte
kein
Geld
dabei
In
the
DM's,
talk
crazy,
ridiculous
In
den
DMs,
redet
er
verrücktes
Zeug,
lächerlich
On
the
story,
you're
playing
the
victim
In
der
Story
spielst
du
das
Opfer
Bitch
boy,
go
get
engaged
with
your
big
ring
Schlampe,
verlob
dich
lieber
mit
deinem
großen
Ring
'Cause
you
won't
hear
me
say
"bruddah,
I'm
joking"
Denn
du
wirst
mich
nicht
sagen
hören:
"Bruder,
ich
mache
nur
Spaß"
If
my
plan
is
I'm
taking
your
Mrs,
hah
Wenn
mein
Plan
ist,
deine
Frau
zu
nehmen,
hah
Yeah
bruddah,
I'm
toking
Ja,
Bruder,
ich
rauche
I've
got
a
strain
called
'Industry
Plant'
that
I'm
rolling
Ich
habe
eine
Sorte
namens
'Industry
Plant',
die
ich
rolle
That's
you,
yeah
bruddah
I'm
smoking
Das
bist
du,
ja
Bruder,
ich
rauche
dich
How
you
gonna
take
three
weeks
to
pattern
one
of
my
beats
Wie
kannst
du
drei
Wochen
brauchen,
um
einen
meiner
Beats
zu
bearbeiten?
With
a
sniper,
rappers
I'm
scoping
Mit
einem
Scharfschützengewehr
visiere
ich
Rapper
an
You
ain't
never
lived
that
street
life
Du
hast
dieses
Straßenleben
nie
gelebt
Demon
mentality,
where
I'm
from,
I'm
omen
Dämonen-Mentalität,
wo
ich
herkomme,
bin
ich
ein
Omen
And
I'll
have
your
own
fans
like,
"Dot
owned
him"
Und
ich
werde
deine
eigenen
Fans
dazu
bringen,
zu
sagen:
"Dot
hat
ihn
fertiggemacht"
I'ma
wipe
my
arse
with
a
Jay1
sixteen
bar
Ich
werde
mir
meinen
Arsch
mit
einem
Jay1
Sechzehnzeiler
abwischen
I
can't
help
it,
it's
softer
than
loo
roll
Ich
kann
nicht
anders,
es
ist
weicher
als
Klopapier
Diss
me,
you're
taking
the
Mickey
Mich
zu
dissen,
ist
ein
Witz
I'll
call
up
my
darg
and
I'll
send
man
straight
into
Pluto
Ich
rufe
meinen
Kumpel
an
und
schicke
dich
direkt
zum
Pluto
Brother,
this
little
thing
ain't
pretty
Bruder,
dieses
kleine
Ding
ist
nicht
hübsch
I'll
fuck
up
the
market
just
to
see
you
boohoo
though
Ich
werde
den
Markt
ruinieren,
nur
um
dich
heulen
zu
sehen
An
MC
not
to
be
fucked
with,
in
the
UK,
bro
I
am
the
numero
uno
Ein
MC,
mit
dem
man
sich
nicht
anlegen
sollte,
in
Großbritannien
bin
ich
die
Nummer
eins
Why
do
these
rappers
love
talk
about
shopping?
Warum
reden
diese
Rapper
so
gerne
übers
Einkaufen?
Acting
like
a
trip
to
the
corner
shop
Als
ob
ein
Ausflug
zum
Eckladen
Ain't
something
that
everybody
on
this
planet
does
often
nicht
etwas
wäre,
das
jeder
auf
diesem
Planeten
oft
macht
Okay,
so
you
went
Harrods
Okay,
du
warst
also
bei
Harrods
And
spent
cash
on
designer
wear
cah'
you
thought
it
was
poppin'
Und
hast
Geld
für
Designerkleidung
ausgegeben,
weil
du
dachtest,
es
wäre
cool
Twenty
grand
a
show,
tell
me
you
ain't
got
it
Zwanzigtausend
pro
Show,
sag
mir
nicht,
dass
du
es
nicht
hast
I'ma
tell
the
ANR,
the
price
went
up
Ich
werde
dem
A&R
sagen,
dass
der
Preis
gestiegen
ist
Now
it's
all
mazzaleen
inside
of
your
office
Jetzt
ist
alles
Mazzaleen
in
deinem
Büro
£15K
for
a
Zeph
Ellis
beat,
Dot's
taking
the
P
15.000
Pfund
für
einen
Zeph
Ellis
Beat,
Dot
nimmt
den
Gewinn
For
the
money
get
smothered
Für
das
Geld
werde
ich
erstickt
Yes,
I
got
employees
doing
my
admin
Ja,
ich
habe
Angestellte,
die
meine
Verwaltung
machen
I
ain't
sending
one
email,
I
got
shit
covered
Ich
verschicke
keine
einzige
E-Mail,
ich
habe
alles
im
Griff
How
you
gonna
walk
in
the
studio
as
a
kid
but
leaving
act
grown?
Wie
kannst
du
als
Kind
ins
Studio
gehen
und
dich
wie
ein
Erwachsener
benehmen?
Your
persona
is
butters
Deine
Persona
ist
Butter
I'll
give
him
the
DDT
from
the
bunk
bed
treatment
Ich
verpasse
ihm
die
DDT-Behandlung
vom
Etagenbett
Memories
for
older
brothers
Erinnerungen
für
ältere
Brüder
Making
these
beats
ain't
easy,
never
been
on
freebies
Diese
Beats
zu
machen
ist
nicht
einfach,
es
gab
nie
Freibier
So
I
hit
'em
with
racks
Also
habe
ich
sie
mit
Scheinen
beworfen
Them
boy
there
better
run
to
the
bank
Diese
Jungs
da
rennen
besser
zur
Bank
How
you
do
twenty
grand
shows
but
you
act
brass?
Wie
kannst
du
zwanzigtausend
Pfund
Shows
machen,
aber
dich
arm
stellen?
Steel
Banglez
just
dialed
me
and
said
Steel
Banglez
hat
mich
gerade
angerufen
und
gesagt
"Oi
Zeph,
bro-bro,
we
got
platinum
plaques"
"Hey
Zeph,
Bruder,
wir
haben
Platin-Platten"
I
said,
"Love
bro-bro,
we
got
more
on
the
way
Ich
sagte:
"Liebe,
Bruder,
wir
haben
noch
mehr
auf
dem
Weg
We
die
hard
for
the
game
'cause
we're
action
packed"
Wir
sterben
hart
für
das
Spiel,
weil
wir
actiongeladen
sind"
Making
a
juice
in
a
penthouse
with
Ich
mache
einen
Saft
in
einem
Penthouse
mit
Couple
bad
b's
and
trust
me
they're
all
famous
ein
paar
heißen
Weibern
und
glaub
mir,
sie
sind
alle
berühmt
Stick
it
on
me?
Nah
that's
a
bad
time
Es
mir
anhängen?
Nein,
das
ist
ein
schlechter
Zeitpunkt
Better
act
right
'cause
I
headshot
haters
Benimm
dich
lieber,
denn
ich
mache
Kopfschüsse
auf
Hater
You
warn
play?
I'm
a
oldschool
gamers,
no
SEGA's
Du
willst
spielen?
Ich
bin
ein
Oldschool-Gamer,
keine
SEGA
We
them
Space
Invaders
Wir
sind
die
Space
Invaders
You
came
to
me
to
get
that
serious
workout
Du
bist
zu
mir
gekommen,
um
dieses
ernsthafte
Training
zu
bekommen
But
you
couldn't
handle
the
basic
training
Aber
du
konntest
das
Basistraining
nicht
bewältigen
We
had
problems
but
now
I
spud
William
Wir
hatten
Probleme,
aber
jetzt
nenne
ich
ihn
William
And
more
hunnies
when
I
fuck
brilliant
Und
noch
mehr
Süße,
wenn
ich
brillant
ficke
Bruddah
in
the
field,
my
vibe's
electric,
trust
Simion
Bruder
im
Feld,
meine
Stimmung
ist
elektrisch,
vertrau
Simion
I'm
on
crud
like
Russ
Millions
Ich
bin
krass
wie
Russ
Millions
You'll
get
spun
with
due
diligence
Du
wirst
mit
Sorgfalt
gedreht
I
ain't
sweet
but
you
cinnamon
Ich
bin
nicht
süß,
aber
du
bist
Zimt
Let's
do
polls
but
"Who's
feeling
him?"
Lass
uns
abstimmen,
aber
"Wer
fühlt
ihn?"
You
can't
tell
me
that
I'm
doing
this
for
clout
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
ich
das
für
Aufmerksamkeit
mache
I
gave
him
a
beat
and
I
was
tryna
bring
him
in
Ich
habe
ihm
einen
Beat
gegeben
und
wollte
ihn
reinbringen
Shit,
BTEC
Stormzy
wanna
war
me
Scheiße,
BTEC
Stormzy
will
mich
bekriegen
Bro-bro
better
buy
a
blammer
Bruder,
kauf
dir
lieber
eine
Knarre
True
talk,
he
wants
to
be
Stormzy
so
much
Ehrlich,
er
will
so
sehr
Stormzy
sein
He
told
me
he
try
draw
Maya
Jama
Er
sagte
mir,
er
versucht,
Maya
Jama
zu
zeichnen
How
you
gonna
steal
man's
voice,
vocab
Wie
kannst
du
die
Stimme,
den
Wortschatz,
Pronouns,
ad-libs,
verbs,
lines
and
grammar?
Pronomen,
Ad-Libs,
Verben,
Zeilen
und
Grammatik
eines
Mannes
stehlen?
You
wanna
do
DJ
Argue?
Willst
du
DJ
Argue
machen?
I'll
stand
up
and
par
you
now
with
the
style
of
Jammer
Ich
stehe
auf
und
mache
dich
jetzt
mit
dem
Stil
von
Jammer
fertig
He's
in
the
studio
tryna
sing
notes
for
gyal
Er
ist
im
Studio
und
versucht,
Noten
für
Mädels
zu
singen
I
make
him
whine
in
the
house
like
Amy
Ich
bringe
ihn
zum
Wimmern
im
Haus
wie
Amy
GRM
signed
him,
but
but,
man
don't
care
about
all
that
GRM
hat
ihn
unter
Vertrag
genommen,
aber,
das
ist
mir
egal
I'm
on
my
Giggs
and
JME
Ich
bin
wie
Giggs
und
JME
I
like
the
yout
when
he
walked
into
the
studio
Ich
mag
den
Jungen,
als
er
ins
Studio
kam
A
couple
weeks
later,
I'm
just
like
pay
me
Ein
paar
Wochen
später
sage
ich
nur
noch:
Bezahl
mich
I'm
J.E,
you
will
not
say
Jay
won
Ich
bin
J.E,
du
wirst
nicht
sagen,
dass
Jay
gewonnen
hat
When
I
bring
ether
like
Nas
and
I
make
JAY-Z
Wenn
ich
Äther
bringe
wie
Nas
und
JAY-Z
mache
No
reasonable
doubt
when
I
come
with
the
blueprint
Kein
begründeter
Zweifel,
wenn
ich
mit
dem
Blueprint
komme
Just
watch
the
throne
I
get
Kanye
crazy
Pass
einfach
auf
den
Thron
auf,
ich
werde
Kanye
verrückt
machen
Your
bars
are
bob
standard
shit
Deine
Bars
sind
Standard-Scheiße
Just
got
anchors,
stop,
you're
not
gangsters
and
you're
not
wavy
Hast
nur
Anker,
stopp,
du
bist
kein
Gangster
und
du
bist
nicht
cool
You
told
me
"Bro
I'm
just
tryna'
get
better"
Du
hast
mir
gesagt:
"Bruder,
ich
versuche
nur,
besser
zu
werden"
So
here's
a
challenge
for
the
task,
Jay1
rate
me
Also
hier
ist
eine
Herausforderung
für
die
Aufgabe,
Jay1,
bewerte
mich
You
got
this
big
shepherd
escorting
you
to
the
slaughter
house
Du
hast
diesen
großen
Hirten,
der
dich
zum
Schlachthof
eskortiert
And
Jay,
it's
about
to
get
shavey
Und
Jay,
es
wird
gleich
rasiert
You
know
the
style
OG,
I
say
cool
down
Du
kennst
den
Stil
OG,
ich
sage,
beruhige
dich
Relax
you
heard
what
I
said
my
yout
Entspann
dich,
du
hast
gehört,
was
ich
gesagt
habe,
mein
Junge
How
you
gonna
get
boyed
by
your
own
girl
in
the
club
Wie
kannst
du
dich
von
deinem
eigenen
Mädchen
im
Club
verarschen
lassen
And
then
act
just
went
viral?
Und
dann
so
tun,
als
wäre
es
gerade
viral
gegangen?
How
many
memes
with
captions
did
your
Wie
viele
Memes
mit
Bildunterschriften
wurden
deinen
Actions
get
attached
and
then
spiral?
Aktionen
angehängt
und
sind
dann
viral
gegangen?
I'm
ninja,
you
won't
see
me
taking
your
misses
Ich
bin
ein
Ninja,
du
wirst
mich
nicht
sehen,
wie
ich
deine
Frau
nehme
But
I'm
giving
her
back
entitled
Aber
ich
gebe
sie
ihr
mit
Titel
zurück
Laptop,
sumo,
studio
beats
heavy
Laptop,
Sumo,
Studio-Beats
schwer
Open
the
Fruity
Loops,
give
me
15
minutes
Öffne
die
Fruity
Loops,
gib
mir
15
Minuten
I
guarantee
the
beat's
ready
Ich
garantiere,
dass
der
Beat
fertig
ist
I
make
a
room
full
of
goons
heads
bop,
(pause)
Ich
bringe
einen
Raum
voller
Goons
Köpfe
zum
Nicken,
(Pause)
But
I
got
it
looking
like
Keisha's
Becky
Aber
ich
habe
es
aussehen
lassen
wie
Keishas
Becky
Technical
breakdown,
industry
shakedown
Technischer
Zusammenbruch,
Industrie-Shakedown
£15k
for
my
beats,
it's
reddies
15.000
Pfund
für
meine
Beats,
es
ist
fertig
Move
like
a
lawyer,
it's
fees
by
the
minute
Beweg
dich
wie
ein
Anwalt,
es
sind
Gebühren
pro
Minute
1k
when
you
hearing
the
beat,
it's
tekky
1.000,
wenn
du
den
Beat
hörst,
es
ist
technisch
By
the
time
that
we
get
to
the
£5k
point
Bis
wir
zum
5.000-Pfund-Punkt
kommen
Melody
and
baseline,
I
cleaned
it
steady
Melodie
und
Bassline,
ich
habe
es
sauber
gemacht
By
the
time
that
we
get
to
the
£10k
point
Bis
wir
zum
10.000-Pfund-Punkt
kommen
I
done
mixed
down
and
I'm
tweaking
semi
Ich
habe
abgemischt
und
ich
optimiere
halb
I
just
made
£15k
in
15
minutes
when
I
open
FLP's,
it's
fetties
Ich
habe
gerade
15.000
Pfund
in
15
Minuten
verdient,
wenn
ich
FLPs
öffne,
ist
es
Fett
Someone
find
me
a
broker
with
a
95
percent
success
rate
in
trading
Jemand
soll
mir
einen
Broker
mit
einer
Erfolgsquote
von
95
Prozent
im
Handel
finden
Cause
I
don't
know
about
pips
and
charts
Denn
ich
kenne
mich
mit
Pips
und
Charts
nicht
aus
But
I'm
trending
upwards,
different
class
Aber
ich
entwickle
mich
nach
oben,
andere
Klasse
Bro
I
went
school
on
Hackford
Road
Bruder,
ich
ging
in
der
Hackford
Road
zur
Schule
Vincent
Van
Gogh,
I'm
on
different
art
Vincent
Van
Gogh,
ich
mache
andere
Kunst
Jay1
grew
up
in
Coventry,
hah
Jay1
ist
in
Coventry
aufgewachsen,
hah
What
you
know
about
drilling
in
Brixton
darg?
Was
weißt
du
über
Bohren
in
Brixton,
mein
Schatz?
You
violate
Zeph,
instant
pars
Du
verletzt
Zeph,
sofortige
Vergleiche
Ay,
and
now
your
management
are
saying
Hey,
und
jetzt
sagt
dein
Management
They
got
£10k
in
the
budget
and
only
£10k?
Sie
haben
10.000
Pfund
im
Budget
und
nur
10.000
Pfund?
I
might
let
it
slide,
Ich
könnte
es
durchgehen
lassen,
Just
for
the
fact
that
there's
still
PRS
and
repost
money,
etc,
etc
Nur
für
die
Tatsache,
dass
es
immer
noch
PRS
und
Repost-Geld
gibt,
usw.,
usw.
Dot's
rotten
I
came
from
rock
bottom
Dot
ist
verrottet,
ich
kam
vom
Tiefpunkt
When
the
cops
swap
shots
do
they
stop
shotting?
Wenn
die
Cops
Schüsse
austauschen,
hören
sie
dann
auf
zu
schießen?
Listen
how
I'm
firing
a
man
to
show
him
he's
not
bossin'
Hör
zu,
wie
ich
einen
Mann
abschieße,
um
ihm
zu
zeigen,
dass
er
nicht
der
Boss
ist
They're
saying
'calm
down
stop
mocking'
Sie
sagen:
"Beruhige
dich,
hör
auf
zu
spotten"
The
fans
are
saying
that
they
want
'Dot
back'
Die
Fans
sagen,
dass
sie
'Dot
zurück'
wollen
It's
soon
Christmas
I
got
gifts,
hope
you
got
stockings
Es
ist
bald
Weihnachten,
ich
habe
Geschenke,
ich
hoffe,
du
hast
Strümpfe
Time's
money
and
my
lines
popping,
the
clocks
tocking
Zeit
ist
Geld
und
meine
Zeilen
knallen,
die
Uhr
tickt
Being
broke's
not
an
option
Pleite
zu
sein
ist
keine
Option
I'm
taking
the
piss
quick,
nah
bruddah
I'm
joking
Ich
verarsche
dich
schnell,
nein
Bruder,
ich
mache
nur
Spaß
Actually
I'm
serious,
God
level
in
the
studio,
Beerus
Eigentlich
meine
ich
es
ernst,
Gott-Level
im
Studio,
Beerus
So
don't
play
bruddah
Also
spiel
nicht,
Bruder
I'll
body
you
and
end
up
on
Shade
Borough
Ich
werde
dich
fertigmachen
und
am
Ende
auf
Shade
Borough
landen
Don't
wanna
credit
me,
say
naddah
Willst
mir
keine
Anerkennung
geben,
sag
nichts
£15k,
you
should
pay
bruddah
15.000
Pfund,
du
solltest
bezahlen,
Bruder
But
£10k
it's
okay,
Hahahaha
Aber
10.000
Pfund
sind
okay,
Hahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.