Dot Valentino feat. Pablo CT1 - 1 2 3 - перевод текста песни на немецкий

1 2 3 - Dot Valentino , Pablo CT1 перевод на немецкий




1 2 3
1 2 3
Ghiaccio piove dal cielo
Eis regnet vom Himmel
Sarà che sto drappando
Liegt wohl daran, dass ich so glänze
Se non rispondo all'Iphone sarà che sto scopando
Wenn ich nicht ans iPhone gehe, bin ich wohl am Vögeln
Oppure rollando metto un pezzo mio in cassa
Oder ich drehe einen und lege meinen Song auf
Cose si stanno spostando
Die Dinge bewegen sich
Le cose stan cambiando (OK)
Die Dinge ändern sich (OK)
Non ho mai parlato piuttosto faccio un anno (EHY)
Ich habe nie geredet, lieber sitze ich ein Jahr ab (EHY)
Tuo fratello è un ratto chiama disinfestazione (BLEAH)
Dein Bruder ist eine Ratte, ruf die Schädlingsbekämpfung (BLEAH)
Il mio nome lo trovi in tutte le stazioni (OVUNQUE)
Meinen Namen findest du an allen Bahnhöfen (ÜBERALL)
Ehy ok come i cazzo di tossici
Ehy ok, wie die verdammten Junkies
I tuoi amici sono solo dei cazzo di tossici
Deine Freunde sind nur verdammte Junkies
I miei amici campano grazie a quei cazzo di tossici (EHY)
Meine Freunde leben dank dieser verdammten Junkies (EHY)
Ai piedi New Balance la tuta è Palace
An den Füßen New Balance, der Anzug ist von Palace
Non sono sul radar sto sempre in strada (NO)
Ich bin nicht auf dem Radar, ich bin immer auf der Straße (NO)
Sto bevendo monte da noi fanno le ronde
Ich trinke Monte, bei uns machen sie die Runde
Nessuno sa il tuo nome lo fai e nessuno risponde
Niemand kennt deinen Namen, du machst es und niemand antwortet
Della tua shit qua nessuno gliene fotte g
Dein Scheiß interessiert hier niemanden, Süße
In zona nostra ci controllano con elicotteri giuro
In unserer Gegend kontrollieren sie uns mit Hubschraubern, ich schwöre
Uno due tre ma dopo non c'è stella (123)
Eins, zwei, drei, aber danach gibt es keinen Stern (123)
123 il tempo sta già passando (TIC TAC)
123, die Zeit läuft schon (TIC TAC)
Gonfio la tua faccia e poi il mio conto in banca
Ich blase dein Gesicht auf und dann mein Bankkonto
123 i punti che metti in faccia
123, die Punkte, die du ins Gesicht bekommst
Ho preso 2 perc poi ho fatto 2 tag
Ich habe zwei Percs genommen und dann zwei Tags gemacht
123 i miei son già partiti (GANG GANG)
123, meine Jungs sind schon los (GANG GANG)
123 scappavamo al ristorante
123, wir sind aus dem Restaurant gerannt
321 voglio una volante volante
321, ich will einen fliegenden Streifenwagen
Se non rispondo al cell c'è qualcosa di strano
Wenn ich nicht ans Handy gehe, ist etwas faul
Sto collegando persone ma non sono un cavo
Ich verbinde Leute, aber ich bin kein Kabel
Per favore caro no non ti atteggiare da capo
Bitte, Schatz, spiel dich nicht als Boss auf
Ho una nove millimetri si presa da uno slavo
Ich habe eine Neun-Millimeter, ja, von einem Slawen bekommen
Ringrazio junkies perché mi fan fare la mula
Ich danke den Junkies, weil sie mich zum Mula machen
Niente sicura
Keine Sicherung
Rime ti mandan diretto nel gulag
Reime schicken dich direkt ins Gulag
Sto facendo molto cheese ma non parlo del Guda (MULA)
Ich mache viel Cheese, aber ich rede nicht von Guda (MULA)
Sembra Nesquick ma questa merda è la scura (ERO)
Sieht aus wie Nesquik, aber das Zeug ist das dunkle (ERO)
Oh shit ho skills
Oh shit, ich habe Skills
Sei rallentato no lean
Du bist verlangsamt, kein Lean
No film i miei sono muti fra Charlie Chaplin
Kein Film, meine Jungs sind stumm wie Charlie Chaplin
Gangshit faccio quello che tu fra vorresti (EH)
Gangshit, ich mache das, was du gerne machen würdest (EH)
Borghese non hai prove ma che cazzo chi arresti?
Bulle, du hast keine Beweise, wen zum Teufel verhaftest du?
Mmmmm capo della Via Padova (VIA P)
Mmmmm, Boss der Via Padova (VIA P)
Una chiamata a terra rimane solo la sagoma (GRRRR)
Ein Anruf, und am Boden bleibt nur die Silhouette (GRRRR)
Ho iniziato per mettere cibo in tavola (MULA)
Ich habe angefangen, um Essen auf den Tisch zu bringen (MULA)
Ora lo faccio perché mi piace il rischio
Jetzt mache ich es, weil ich das Risiko mag
Mi piace il vizio
Ich mag das Laster
Non mi piace il fisco
Ich mag das Finanzamt nicht
123 ti fanno se io fischio
123, sie kriegen dich, wenn ich pfeife
123 dammi i soldi e agisco
123, gib mir das Geld und ich handle
123 un buco in petto disco (GRRRR)
123, ein Loch in der Brust, Scheibe (GRRRR)





Авторы: Andrea De Santi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.