Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghiaccio
piove
dal
cielo
Eis
regnet
vom
Himmel
Sarà
che
sto
drappando
Liegt
wohl
daran,
dass
ich
so
glänze
Se
non
rispondo
all'Iphone
sarà
che
sto
scopando
Wenn
ich
nicht
ans
iPhone
gehe,
bin
ich
wohl
am
Vögeln
Oppure
rollando
metto
un
pezzo
mio
in
cassa
Oder
ich
drehe
einen
und
lege
meinen
Song
auf
Cose
si
stanno
spostando
Die
Dinge
bewegen
sich
Le
cose
stan
cambiando
(OK)
Die
Dinge
ändern
sich
(OK)
Non
ho
mai
parlato
piuttosto
faccio
un
anno
(EHY)
Ich
habe
nie
geredet,
lieber
sitze
ich
ein
Jahr
ab
(EHY)
Tuo
fratello
è
un
ratto
chiama
disinfestazione
(BLEAH)
Dein
Bruder
ist
eine
Ratte,
ruf
die
Schädlingsbekämpfung
(BLEAH)
Il
mio
nome
lo
trovi
in
tutte
le
stazioni
(OVUNQUE)
Meinen
Namen
findest
du
an
allen
Bahnhöfen
(ÜBERALL)
Ehy
ok
come
i
cazzo
di
tossici
Ehy
ok,
wie
die
verdammten
Junkies
I
tuoi
amici
sono
solo
dei
cazzo
di
tossici
Deine
Freunde
sind
nur
verdammte
Junkies
I
miei
amici
campano
grazie
a
quei
cazzo
di
tossici
(EHY)
Meine
Freunde
leben
dank
dieser
verdammten
Junkies
(EHY)
Ai
piedi
New
Balance
la
tuta
è
Palace
An
den
Füßen
New
Balance,
der
Anzug
ist
von
Palace
Non
sono
sul
radar
sto
sempre
in
strada
(NO)
Ich
bin
nicht
auf
dem
Radar,
ich
bin
immer
auf
der
Straße
(NO)
Sto
bevendo
monte
da
noi
fanno
le
ronde
Ich
trinke
Monte,
bei
uns
machen
sie
die
Runde
Nessuno
sa
il
tuo
nome
lo
fai
e
nessuno
risponde
Niemand
kennt
deinen
Namen,
du
machst
es
und
niemand
antwortet
Della
tua
shit
qua
nessuno
gliene
fotte
g
Dein
Scheiß
interessiert
hier
niemanden,
Süße
In
zona
nostra
ci
controllano
con
elicotteri
giuro
In
unserer
Gegend
kontrollieren
sie
uns
mit
Hubschraubern,
ich
schwöre
Uno
due
tre
ma
dopo
non
c'è
stella
(123)
Eins,
zwei,
drei,
aber
danach
gibt
es
keinen
Stern
(123)
123
il
tempo
sta
già
passando
(TIC
TAC)
123,
die
Zeit
läuft
schon
(TIC
TAC)
Gonfio
la
tua
faccia
e
poi
il
mio
conto
in
banca
Ich
blase
dein
Gesicht
auf
und
dann
mein
Bankkonto
123
i
punti
che
metti
in
faccia
123,
die
Punkte,
die
du
ins
Gesicht
bekommst
Ho
preso
2 perc
poi
ho
fatto
2 tag
Ich
habe
zwei
Percs
genommen
und
dann
zwei
Tags
gemacht
123
i
miei
son
già
partiti
(GANG
GANG)
123,
meine
Jungs
sind
schon
los
(GANG
GANG)
123
scappavamo
al
ristorante
123,
wir
sind
aus
dem
Restaurant
gerannt
321
voglio
una
volante
volante
321,
ich
will
einen
fliegenden
Streifenwagen
Se
non
rispondo
al
cell
c'è
qualcosa
di
strano
Wenn
ich
nicht
ans
Handy
gehe,
ist
etwas
faul
Sto
collegando
persone
ma
non
sono
un
cavo
Ich
verbinde
Leute,
aber
ich
bin
kein
Kabel
Per
favore
caro
no
non
ti
atteggiare
da
capo
Bitte,
Schatz,
spiel
dich
nicht
als
Boss
auf
Ho
una
nove
millimetri
si
presa
da
uno
slavo
Ich
habe
eine
Neun-Millimeter,
ja,
von
einem
Slawen
bekommen
Ringrazio
junkies
perché
mi
fan
fare
la
mula
Ich
danke
den
Junkies,
weil
sie
mich
zum
Mula
machen
Niente
sicura
Keine
Sicherung
Rime
ti
mandan
diretto
nel
gulag
Reime
schicken
dich
direkt
ins
Gulag
Sto
facendo
molto
cheese
ma
non
parlo
del
Guda
(MULA)
Ich
mache
viel
Cheese,
aber
ich
rede
nicht
von
Guda
(MULA)
Sembra
Nesquick
ma
questa
merda
è
la
scura
(ERO)
Sieht
aus
wie
Nesquik,
aber
das
Zeug
ist
das
dunkle
(ERO)
Oh
shit
ho
skills
Oh
shit,
ich
habe
Skills
Sei
rallentato
no
lean
Du
bist
verlangsamt,
kein
Lean
No
film
i
miei
sono
muti
fra
Charlie
Chaplin
Kein
Film,
meine
Jungs
sind
stumm
wie
Charlie
Chaplin
Gangshit
faccio
quello
che
tu
fra
vorresti
(EH)
Gangshit,
ich
mache
das,
was
du
gerne
machen
würdest
(EH)
Borghese
non
hai
prove
ma
che
cazzo
chi
arresti?
Bulle,
du
hast
keine
Beweise,
wen
zum
Teufel
verhaftest
du?
Mmmmm
capo
della
Via
Padova
(VIA
P)
Mmmmm,
Boss
der
Via
Padova
(VIA
P)
Una
chiamata
a
terra
rimane
solo
la
sagoma
(GRRRR)
Ein
Anruf,
und
am
Boden
bleibt
nur
die
Silhouette
(GRRRR)
Ho
iniziato
per
mettere
cibo
in
tavola
(MULA)
Ich
habe
angefangen,
um
Essen
auf
den
Tisch
zu
bringen
(MULA)
Ora
lo
faccio
perché
mi
piace
il
rischio
Jetzt
mache
ich
es,
weil
ich
das
Risiko
mag
Mi
piace
il
vizio
Ich
mag
das
Laster
Non
mi
piace
il
fisco
Ich
mag
das
Finanzamt
nicht
123
ti
fanno
se
io
fischio
123,
sie
kriegen
dich,
wenn
ich
pfeife
123
dammi
i
soldi
e
agisco
123,
gib
mir
das
Geld
und
ich
handle
123
un
buco
in
petto
disco
(GRRRR)
123,
ein
Loch
in
der
Brust,
Scheibe
(GRRRR)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea De Santi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.