Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
scopato
questa
tipa
e
mi
ha
chiesto
rifallo
Ich
habe
diese
Frau
flachgelegt
und
sie
bat
mich,
es
nochmal
zu
tun
Ho
fame
continuo
a
farlo
finché
non
mangio
(EHY)
Ich
bin
hungrig,
ich
mache
weiter,
bis
ich
esse
(EHY)
Ho
fatto
un
viaggio
ed
era
maggio
Ich
habe
eine
Reise
gemacht
und
es
war
Mai
Voglio
oro
giallo
come
formaggio
Ich
will
Gold,
gelb
wie
Käse
Valgo
tanto
quanto
un
Caravaggio
Ich
bin
so
viel
wert
wie
ein
Caravaggio
Non
mi
vedrai
mai
con
un
laccio
al
braccio
Du
wirst
mich
nie
mit
einer
Schlinge
am
Arm
sehen
Dentro
al
mio
piatto
è
cavallo
e
è
carpaccio
In
meinem
Teller
ist
Pferd
und
es
ist
Carpaccio
Hai
fatto
quello
che
hai
fatto
ti
dico
per
cosa
Du
hast
getan,
was
du
getan
hast,
ich
sage
dir,
wofür
Dietro
lascio
la
scia
come
fossi
Pedrosa
(UEEE)
Ich
hinterlasse
eine
Spur
wie
Pedrosa
(UEEE)
Tu
non
vuoi
avere
la
tua
faccia
percossa
Du
willst
nicht,
dass
dein
Gesicht
verprügelt
wird
Io
non
voglio
avere
una
vita
penosa
Ich
will
kein
erbärmliches
Leben
A
lei
non
gliela
lecco
se
ha
la
figa
pelosa
Ich
lecke
sie
nicht,
wenn
sie
eine
haarige
Muschi
hat
Fumo
una
siga
poi
torno
a
reccarla
(EHY
EHY)
Ich
rauche
eine
Kippe
und
nehme
es
dann
wieder
auf
(EHY
EHY)
Lei
mi
vuole
ora
quindi
devo
beccarla
Sie
will
mich
jetzt,
also
muss
ich
sie
mir
schnappen
Il
tuo
socio
no
non
mi
impressiona
se
parla
Dein
Kumpel
beeindruckt
mich
nicht,
wenn
er
redet
Voglio
il
tappeto
rosso
se
entro
in
banca
Ich
will
den
roten
Teppich,
wenn
ich
die
Bank
betrete
Se
il
beat
ha
una
pausa
aspetto
riparta
Wenn
der
Beat
eine
Pause
hat,
warte
ich,
bis
er
wieder
anfängt
Anzi
no
continuo
perché
so
cosa
faccio
Nein,
ich
mache
weiter,
weil
ich
weiß,
was
ich
tue
A
casa
mia
mai
sputato
sul
piatto
Bei
mir
zu
Hause
habe
ich
nie
auf
den
Teller
gespuckt
Mia
mamma
m'ha
insegnato
non
son
maleducato
Meine
Mutter
hat
es
mir
beigebracht,
ich
bin
nicht
unhöflich
A
casa
mia
abbiamo
fatto
un
patto
Bei
mir
zu
Hause
haben
wir
einen
Pakt
geschlossen
Dove
ho
giurato
non
me
ne
sarei
andato
Wo
ich
geschworen
habe,
dass
ich
nicht
weggehen
würde
Il
tuo
contatto
l'abbiamo
fatto
Deinen
Kontakt
haben
wir
hergestellt
Se
ci
chiedono
no
non
l'abbiamo
mai
fatto
Wenn
sie
uns
fragen,
nein,
das
haben
wir
nie
getan
Mio
fratello
tocca
ferro
non
è
la
gamba
del
tavolo
Mein
Bruder
klopft
auf
Holz,
es
ist
nicht
das
Tischbein
Lei
sente
qualcosa
in
mezzo
non
è
la
gamba
del
tavolo
Sie
spürt
etwas
dazwischen,
es
ist
nicht
das
Tischbein
Metti
un
pezzo
mio
vedi
in
stanza
cose
che
cadono
Leg
ein
Stück
von
mir
auf
und
du
siehst
Dinge
im
Raum
fallen
Se
balli
su
un
mio
pezzo
fai
la
danza
del
diavolo
Wenn
du
zu
einem
meiner
Stücke
tanzt,
tanzt
du
den
Tanz
des
Teufels
Tu
mi
sembri
un
pedofilo
sei
un
cazzo
di
parroco
Du
siehst
für
mich
aus
wie
ein
Pädophiler,
du
bist
ein
verdammter
Pfarrer
I
miei
g
hanno
tanti
amici
che
stanno
al
campo
rom
Meine
Jungs
haben
viele
Freunde,
die
im
Roma-Camp
sind
(D
O
T
VALENTINO
BABY)
(D
O
T
VALENTINO
BABY)
Sono
appena
sveglio
ho
già
iniziato
a
bere
Ich
bin
gerade
aufgewacht
und
habe
schon
angefangen
zu
trinken
Già
lo
sai
che
sono
un
pericolo
pubblico
Du
weißt
schon,
dass
ich
eine
Gefahr
für
die
Öffentlichkeit
bin
Sono
in
giro
postato
vero
calabrese
Ich
bin
unterwegs,
ein
echter
Kalabrese
Ho
in
tasca
una
pistola
molto
piccante
Ich
habe
eine
sehr
scharfe
Pistole
in
der
Tasche
Sono
molto
scivoloso
come
un
serpente
Ich
bin
sehr
glitschig
wie
eine
Schlange
Lei
vende
gli
xanax
le
piscio
in
bocca
Sie
verkauft
Xanax,
ich
pisse
ihr
in
den
Mund
Lei
mi
ha
detto
le
piace
io
le
ho
detto
va
bene
Sie
sagte
mir,
es
gefällt
ihr,
ich
sagte
ihr,
es
ist
in
Ordnung
Mi
ha
ringraziato
per
ogni
orgasmo
Sie
hat
sich
für
jeden
Orgasmus
bedankt
A
lei
piace
come
la
scopo
a
pancia
in
giù
Sie
mag
es,
wie
ich
sie
auf
den
Bauch
lege
E
dopo
che
la
scopo
le
tiro
uno
schiaffo
Und
nachdem
ich
sie
flachgelegt
habe,
gebe
ich
ihr
eine
Ohrfeige
E
se
non
me
la
scopo
le
tiro
uno
schiaffo
Und
wenn
ich
sie
nicht
flachlege,
gebe
ich
ihr
eine
Ohrfeige
Sto
fumando
formaggio
come
il
quattro
maggio
Ich
rauche
Käse
wie
am
4.
Mai
Sto
fumando
formaggio
e
mi
sento
spietato
Ich
rauche
Käse
und
fühle
mich
skrupellos
Sono
molto
tranquillo
perché
sono
postato
Ich
bin
sehr
ruhig,
weil
ich
breit
bin
Se
mi
senti
parlare
stai
parlando
col
diavolo
Wenn
du
mich
reden
hörst,
sprichst
du
mit
dem
Teufel
Se
mi
senti
parlare
allora
sono
ubriaco
Wenn
du
mich
reden
hörst,
dann
bin
ich
betrunken
Se
mi
vedi
guidare
sono
sopra
un
mezzo
opaco
Wenn
du
mich
fahren
siehst,
bin
ich
in
einem
undurchsichtigen
Fahrzeug
Ho
scammato
un
plug
è
sudamericano
Ich
habe
einen
Dealer
aus
Südamerika
betrogen
Questa
troia
vorrebbe
il
mio
cazzo
italiano
Diese
Schlampe
hätte
gerne
meinen
italienischen
Schwanz
Sono
come
Paul
Walker
senza
essermi
schiantato
Ich
bin
wie
Paul
Walker,
ohne
dass
ich
mich
überschlagen
habe
Sono
sopra
un
mezzo
e
sai
che
è
modificato
Ich
bin
in
einem
Fahrzeug
und
du
weißt,
dass
es
getunt
ist
Sono
proprio
diretto
come
fossi
il
suo
scarico
Ich
bin
sehr
direkt,
als
wäre
ich
ihr
Auspuff
Abito
in
mezzo
al
nulla
dietro
casa
c'ho
un
campo
Ich
wohne
mitten
im
Nirgendwo,
hinter
dem
Haus
habe
ich
ein
Feld
Milano
sud
est
con
D
O
T
sono
un
soldato
Mailand
Südost,
mit
D
O
T
bin
ich
ein
Soldat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea De Santi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.