Текст и перевод песни Dot Valentino - Merdaparlando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merdaparlando
Merdaparlando
C'ho
novantanove
problemi
ma
non
c'è
la
frutta
I
have
ninety-nine
problems
but
fruit
ain't
one
Siamo
in
Matrix
e
ho
preso
sia
la
blu
che
la
rossa
(TUTTE
E
DUE)
We're
in
the
Matrix,
and
I
took
both
the
blue
and
the
red
pill
(BOTH)
Dai
porta
la
tua
tipa
falla
venire
(OKEY)
Come
on,
bring
your
chick
over,
let
her
come
over
(OKAY)
Che
poi
ci
penso
io
a
farla
venire
(OKEY)
Then
I'll
take
care
of
making
her
come
(OKAY)
I
soldi
parlano
tu
sei
broke
quindi
stai
zitto
(SHHH)
Money
talks,
you're
broke,
so
shut
up
(SHHH)
Se
mi
sparano
è
l'unico
modo
che
forse
fallisco
(FORSE)
If
they
shoot
me,
it's
the
only
way
I
might
fail
(MAYBE)
Che
forse
fallisco
That
maybe
failed
Voglio
farne
tanti
cristo
poi
evadere
il
fisco
(BHIIII)
I
want
to
make
a
lot
of
money,
Christ,
and
then
evade
the
treasury
(BHIIII)
Tutti
fuori
dalle
galere
Cristo
Everybody
out
of
jail,
Christ
Il
tuo
rapper
preferito
pensi
è
fresco
io
penso
i
Flintstones
You
think
your
favorite
rapper
is
cool,
I
think
of
the
Flintstones
Benedetto
sono
io
ed
ogni
mio
amico
(AMEN)
Blessed
are
me
and
every
friend
of
mine
(AMEN)
Sono
sempre
là
postato
non
son
mai
sparito
(MAI)
I'm
always
there,
posted
up,
I've
never
disappeared
(NEVER)
Il
tuo
amico
è
un
infame
finisce
sparato
Your
friend
is
a
son
of
a
gun,
he's
gonna
end
up
shot
Hai
parlato
si
ma
mai
di
soldi
non
ho
ascoltato
(ZERO)
You
talked,
but
you
never
talked
about
money,
I
didn't
listen
(ZERO)
No
non
ho
sentito
(NADA)
No,
I
didn't
listen
(NADA)
La
tua
face
è
da
pentito
Your
face
looks
like
you're
regretting
I
tuoi
amici
sono
solo
scarafaggi
come
i
Beatles
Your
friends
are
just
bugs,
like
the
Beatles
Il
mio
mito
sono
io
non
il
tuo
mito
My
idol
is
me,
not
your
idol
Io
coi
miei
amigos
Me
and
my
amigos
Voglio
fare
tanta
mula
come
i
Migos
I
want
to
make
as
much
money
as
the
Migos
Ogni
mia
barra
vale
come
un
kilo
Every
bar
of
mine
is
worth
a
kilo
Ogni
tua
barra
fra
mi
fa
un
bocchino
(SUKA)
Every
bar
of
yours,
my
friend,
makes
me
gag
(SUKA)
Questa
roba
è
come
una
pianta
e
la
concimo
(OKAY)
This
stuff
is
like
a
plant,
and
I
fertilize
it
(OKAY)
Ho
preso
un
fungo
ma
non
è
un
porcino
(OKAY)
I
took
a
mushroom,
but
it
wasn't
a
piglet
(OKAY)
Passa
quel
succo
dai
fra
un
goccino
(SBAGLIATO)
Pass
me
that
juice,
my
friend,
a
little
bit
(WRONG)
Senza
sta
roba
fra
io
non
vivo
Without
this
stuff,
my
friend,
I
can't
live
È
pronta
l'insalata
e
la
condisco
(SALSA)
The
salad
is
ready,
and
I'm
adding
dressing
(SALSA)
Quella
calì
era
buona
quindi
tossisco
That
Cali
was
good,
so
I'm
coughing
Sto
con
flat
my
slime
sempre
sul
grind
I'm
with
my
slime,
always
on
the
grind
Tu
se
sbagli
troppo
finisci
su
crime
If
you
mess
up
too
much,
you'll
end
up
on
crime
Io
no
no
non
ho
mai
fottuto
con
la
grime
Not
me,
I
never
messed
with
grime
Non
ho
mai
messo
Adidas
insieme
a
Nike
I
never
wore
Adidas
with
Nike
Ho
tirato
e
non
ho
guardato
e
ho
fatto
strike
I
threw
it
and
didn't
look,
and
I
got
a
strike
Mmmh
guarda
che
bello
Mmmh,
look
how
beautiful
Sei
così
babbo
che
hai
un
cilindro
come
cappello
You're
so
square
that
your
hat
is
a
cylinder
Tutti
ti
stan
chiamando
manchi
all'appello
(MANCHI)
Everyone
is
calling
you,
you're
missing
the
roll
call
(MISSING)
Lei
mi
ha
massacrato
il
cuore
con
lo
scalpello
She
massacred
my
heart
with
a
scalpel
Ok
uhssi
sul
beat
quanto
martello
Ok
uhssi
on
the
beat,
so
much
hammer
(EHY)
Voglio
la
paella
(EHY)
I
want
paella
Sto
pensando
solo
a
portare
a
casa
la
parcella
All
I'm
thinking
about
is
bringing
home
the
bacon
Sto
in
metro
sto
scendendo
in
Repubblica
I'm
on
the
subway,
getting
off
at
Repubblica
Il
tuo
pezzo
è
scarso
va
male
ripubblica
Your
song
is
bad,
republic
it
Su
dai
ripubblica
Come
on,
republic
it
Ok
uhssi
questa
non
è
una
Repubblica
(NO)
Ok
uhssi
this
is
not
a
Republic
(NO)
Ehy
non
è
una
Repubblica
(UHSSI)
Ehy
it's
not
a
Republic
(UHSSI)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea De Santi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.