Текст и перевод песни Dot Valentino - Merdaparlando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merdaparlando
Говорящее дерьмо
C'ho
99
problemi
ma
non
c'è
la
frutta
У
меня
99
проблем,
но
фрукты
не
входят
в
их
число,
детка.
Siamo
in
Matrix
e
ho
preso
sia
la
blu
che
la
rossa
Мы
в
Матрице,
и
я
принял
обе
таблетки
– и
синюю,
и
красную.
Dai
porta
la
tua
tipa
falla
venire
Давай,
приведи
свою
подружку,
пусть
приходит.
Che
poi
ci
penso
io
a
farla
venire
А
уж
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ей
понравилось.
I
soldi
parlano
tu
sei
broke
quindi
stai
zitto
Деньги
говорят,
а
ты
на
мели,
так
что
молчи,
красотка.
Se
mi
sparano
è
l'unico
modo
che
forse
fallisco
Если
в
меня
выстрелят
— это
единственный
способ,
которым
я,
возможно,
проиграю.
Che
forse
fallisco
voglio
farne
tanti
cristo
poi
evadere
il
fisco
Которым
я,
возможно,
проиграю,
хочу
заработать
кучу
бабла,
а
потом
уклониться
от
налогов.
Tutti
fuori
dalle
galere
cristo
Всем
выйти
из
тюрем,
клянусь.
Il
tuo
rapper
preferito
pensi
è
fresco
io
penso
i
flintstones
Твой
любимый
рэпер,
думаешь,
он
крутой?
А
я
думаю,
он
как
Флинтстоун.
Benedetto
sono
io
ed
ogni
mio
amico
Благословлен
я
и
каждый
мой
друг.
Sono
sempre
la
postato
non
son
mai
sparito
Я
всегда
на
связи,
никогда
не
пропадаю.
Il
tuo
amico
è
un
infame
finisce
sparato
Твой
друг
— подлец,
кончит
тем,
что
его
пристрелят.
Hai
parlato
si
ma
mai
di
soldi
non
t'ho
ascoltato
Ты
говорил,
да,
но
никогда
о
деньгах,
так
что
я
тебя
не
слушал.
No
non
ho
sentito
Нет,
я
не
слышал.
La
tua
face
è
da
pentito
Твое
лицо
— как
у
стукача.
I
tuoi
amici
sono
solo
scarafaggi
come
i
beatles
Твои
друзья
— просто
жуки,
как
Битлз.
Il
mio
mito
sono
io,
non
il
tuo
mito
Мой
кумир
— это
я
сам,
а
не
твой
кумир.
Io
coi
miei
amigos,
voglio
fare
tanta
mula
come
i
migos
Я
с
моими
друзьями
хочу
заработать
кучу
денег,
как
Migos.
Ogni
mia
barra
vale
come
un
kilo
Каждая
моя
строчка
стоит
килограмм.
Ogni
tua
barra
fra
mi
fa
un
bocchino
Каждая
твоя
строчка,
детка,
делает
мне
минет.
Questa
roba
è
come
una
pianta
e
la
concimo
Эта
штука
как
растение,
и
я
её
удобряю.
Ho
preso
un
fungo
ma
non
è
un
porcino
Я
съел
гриб,
но
это
не
белый.
Passa
quel
succo
dai
fra
un
goccino
Передай
тот
сок,
брат,
глоток.
Senza
sta
roba
fra
io
non
vivo
Без
этой
штуки,
брат,
я
не
живу.
È
pronta
l'insalata
e
la
condisco
Салат
готов,
и
я
его
заправляю.
Quella
calì
era
buona
quindi
tossisco
Тот
косяк
был
хорош,
поэтому
я
кашляю.
Sto
con
flat
my
slime
sempre
sul
grind
Я
с
моими
слизнями,
всегда
на
гребне
волны.
Tu
se
sbagli
troppo
finisci
su
crime
Если
ты
слишком
много
ошибаешься,
то
окажешься
в
криминальной
хронике.
Io
no
no
non
ho
mai
fottuto
con
la
grime
Я,
нет,
нет,
никогда
не
связывался
с
граймом.
Non
ho
mai
messo
adidas
insieme
a
nike
Никогда
не
носил
Adidas
вместе
с
Nike.
Ho
tirato
e
non
ho
guardato
e
ho
fatto
strike
Я
бросил,
не
глядя,
и
сделал
страйк.
Mmmh
guarda
che
bello
Ммм,
посмотри,
как
красиво.
Sei
così
babbo
che
hai
un
cilindro
come
cappello
Ты
такой
лох,
что
носишь
цилиндр
как
шляпу.
Tutti
ti
stan
chiamando
manchi
all'appello
Все
тебя
зовут,
ты
отсутствуешь
на
перекличке.
Lei
mi
ha
massacrato
il
cuore
con
lo
scalpello
Она
разбила
мне
сердце
скальпелем.
Ok
uhssi
sul
beat
quanto
martello
Хорошо,
Uhssi
на
бите,
какой
молоток.
Voglio
la
paella
Хочу
паэлью.
Sto
pensando
solo
a
portare
a
casa
la
parcella
Думаю
только
о
том,
чтобы
принести
домой
гонорар.
Sto
in
metro
sto
scendendo
in
repubblica
Я
в
метро,
выхожу
на
Республике.
Il
tuo
pezzo
è
scarso
va
male
ripubblica
Твой
трек
— отстой,
плохо
идёт,
переиздай.
Si
dai
ripubblica
ok
uhssi
questa
non
è
una
repubblica
Да,
переиздай,
хорошо,
Uhssi,
это
не
республика.
Non
è
una
repubblica
uhssi
Это
не
республика,
Uhssi.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea De Santi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.