Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarto Punto
Vierter Punkt
La
prima
cosa
che
mi
hanno
detto
in
strada
Das
Erste,
was
man
mir
auf
der
Straße
sagte,
war
E'
non
parlare
troppo
e
cammina
a
testa
alta
Rede
nicht
zu
viel
und
geh
mit
erhobenem
Haupt
La
seconda
cosa
che
mi
hanno
detto
Das
Zweite,
was
man
mir
sagte,
war
Porta
sempre
rispetto
non
fare
lo
scemo
Sei
immer
respektvoll,
benimm
dich
nicht
wie
ein
Idiot
La
terza
cosa
è
che
se
poi
te
lo
tolgono
Das
Dritte
ist,
wenn
sie
es
dir
wegnehmen
Toglilo
a
loro
e
poi
tu
fallo
il
doppio
Nimm
es
ihnen
weg
und
mach
es
doppelt
Il
quarto
punto
è
che
non
c'è
un
quarto
punto
(ZERO)
Der
vierte
Punkt
ist,
dass
es
keinen
vierten
Punkt
gibt
(NULL)
Non
ti
chiedere
perché
fatti
i
cazzi
tuoi
Frag
nicht
warum,
kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
Tu
chiediti
quanto
punto
e
poi
quanto
sudo
Du
fragst
dich,
wie
viel
ich
setze
und
wie
viel
ich
schwitze
Tu
chiedimi
a
quanto
il
fumo
e
io
quanto
fumo
(QUANTO)
Du
fragst
mich,
wie
viel
das
Gras
kostet
und
wie
viel
ich
rauche
(WIE
VIEL)
Ero
lucido
ma
fino
al
quarto
punto
Ich
war
klar,
aber
bis
zum
vierten
Punkt
Il
quinto
punto
è
che
vinco
tutto
Der
fünfte
Punkt
ist,
dass
ich
alles
gewinne
Non
voglio
rimanere
dove
sono
(ZERO)
Ich
will
nicht
dort
bleiben,
wo
ich
bin
(NULL)
E
penso
che
qua
non
lo
voglia
nessuno
Und
ich
denke,
das
will
hier
niemand
Il
sesto
è
che
corro
verso
Sesto
Der
sechste
ist,
dass
ich
nach
Sesto
renne
Giovane
flauto
sveglia
tutti
gli
slimes
Junge
Flöte,
weck
alle
Slimes
auf
Siamo
alieni
come
i
cazzo
di
X-files
Wir
sind
Außerirdische
wie
die
verdammten
X-Akten
Il
tuo
cervello
è
vuoto
non
ha
i
file
Dein
Gehirn
ist
leer,
es
hat
keine
Dateien
Ti
faccio
venire
freddo
metti
il
pile
Ich
sorge
dafür,
dass
dir
kalt
wird,
zieh
Fleece
an
Noi
non
abbiamo
nulla
se
è
a
cry
Wir
haben
nichts,
wenn
es
ums
Weinen
geht
Non
sai
fare
nulla
e
dici
metti
il
like
Du
kannst
nichts
und
sagst,
gib
mir
ein
Like
Quella
botta
quanto
è
lunga
è
assai
(LA
COCA)
Dieser
Kick,
wie
lang
ist
er,
sehr
lang
(DAS
KOKS)
Sto
sempre
postato
sto
flow
è
costato
Ich
bin
immer
gepostet,
dieser
Flow
hat
gekostet
Metto
Lacoste
mangio
una
costata
Ich
trage
Lacoste,
esse
ein
Kotelett
Metto
sto
drip
come
fosse
costato
Ich
trage
diesen
Drip,
als
ob
er
viel
gekostet
hätte
Non
mi
fido
degli
enti
dello
stato
Ich
traue
den
staatlichen
Behörden
nicht
Voglio
i
denti
VVS
e
uno
oro
bianco
Ich
will
VVS-Zähne
und
einen
aus
Weißgold
Un
audi
che
dopo
due
mesi
la
cambiO
Einen
Audi,
den
ich
nach
zwei
Monaten
wechsle
Un
audi
che
dopo
due
mesi
la
cambio
Einen
Audi,
den
ich
nach
zwei
Monaten
wechsle
Sai
che
scotta
l'asfalto
tipo
agosto
a
milano
Du
weißt,
dass
der
Asphalt
heiß
ist,
wie
im
August
in
Mailand
La
prima
cosa
che
mi
hanno
detto
in
strada
Das
Erste,
was
man
mir
auf
der
Straße
sagte,
war
E'
non
parlare
troppo
e
cammina
a
testa
alta
Rede
nicht
zu
viel
und
geh
mit
erhobenem
Haupt
La
seconda
cosa
che
mi
hanno
detto
Das
Zweite,
was
man
mir
sagte,
war
Porta
sempre
rispetto
non
fare
lo
scemo
Sei
immer
respektvoll,
benimm
dich
nicht
wie
ein
Idiot
La
terza
cosa
è
che
se
poi
te
lo
tolgono
Das
Dritte
ist,
wenn
sie
es
dir
wegnehmen
Toglilo
a
loro
e
poi
tu
fallo
il
doppio
Nimm
es
ihnen
weg
und
mach
es
doppelt
Il
quarto
punto
è
che
non
c'è
un
quarto
punto
(ZERO)
Der
vierte
Punkt
ist,
dass
es
keinen
vierten
Punkt
gibt
(NULL)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea De Santi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.