Текст и перевод песни Dota Kehr feat. Die Stadtpiraten - Zu nah am Boden
Da
liegen
Flugzettel
auf
dem
Bordstein.
Там
на
бордюре
лежат
листовки.
Und
ich
halt
mich
fest
an
einem
Heißluftballon.
И
я
крепко
держусь
за
воздушный
шар.
So
viel
Trubel,
und
ich
wollt
von
hier
längst
fort
sein.
Столько
суеты,
и
я
давно
хочу
уйти
отсюда.
Du
bist
da
irgendwo,
ich
such
Dich,
Ты
где-то
там,
я
тебя
ищу,
Und
Du
weißt
nichts
davon
...
И
ты
ничего
об
этом
не
знаешь
...
Ich
seh
nicht
weit,
von
wo
ich
steh,
Я
не
вижу
далеко,
откуда
я
стою,
Nur
Füße
und
Pfützen
und
darin
die
Только
ноги
и
лужи,
а
в
них
Lichter.
Es
sieht
doch
lustig
aus
von
oben.
Огни.
Это
же
смешно
выглядит
сверху.
Ich
sag's
ja,
wir
leben
viel
zu
nah
am
Boden.
Я
же
говорю,
мы
живем
слишком
близко
к
Земле.
Und
wir
haben
uns
gewöhnt
an
die
И
мы
привыкли
к
Gravitation
und
die
Geometrie
Гравитация
и
геометрия
Und
die
Resignation
und
die
Idiotie
И
отставка,
и
идиотизм
Und
daran,
sie
bei
den
andern
zu
sehen.
И
о
том,
чтобы
увидеть
их
у
других.
Es
ist
alles
wie
früher,
nur
ein
bisschen
trauriger,
Все
как
раньше,
только
немного
грустнее,
Diesmal
sind
wir
die
Dinosaurier,
На
этот
раз
мы
Динозавры,
Die
hier
noch
an
den
Wurstbuden
stehen.
Ich
seh
nicht
weit,
Те,
что
еще
стоят
у
колбасных
будок.
Я
не
вижу
далеко,
Von
wo
ich
steh,
und
es
tut
mir
leid,
mir
fehlt
wohl
der
Überblick,
С
того
места,
где
я
стою,
и
мне
жаль,
мне,
вероятно,
не
хватает
обзора,
Und
ich
seh
nur
ein
Stück
vom
Weg,
И
я
вижу
только
кусочек
пути,
Den
ich
ohnehin
geh.
Hat
mich
die
Schwerkraft
schon
verbogen?
В
любом
случае,
я
пойду.
Гравитация
уже
согнула
меня?
Ich
sag's
ja,
wir
leben
viel
zu
nah
am
Boden.
Я
же
говорю,
мы
живем
слишком
близко
к
Земле.
Wir
bleiben
im
Schatten
der
Häuser
Мы
остаемся
в
тени
домов
Und
sehen
die
Sonne
zu
früh
verschwinden.
И
увидеть,
как
солнце
исчезает
слишком
рано.
Ich
weiß,
was
mir
fehlt,
mir
fehlst
Du.
Я
знаю,
чего
мне
не
хватает,
мне
не
хватает
тебя.
Und
ich
kann
Dich
hier
unten
nicht
wiederfinden.
И
я
не
могу
найти
тебя
здесь,
внизу.
Das
Radio
läuft.
Sie
reden,
ich
esse
schnell,
schneller
Радио
работает.
Вы
говорите,
Я
ем
быстро,
быстрее
Als
Toastbrot
kalt
wird.
Когда
тосты
становятся
холодными.
Dann
zieh
ich
mich
an
und
geh
raus,
Тогда
я
оденусь
и
выйду,
Um
schnell
zu
leben,
schnell
noch,
bevor
man
alt
wird.
Чтобы
жить
быстро,
быстро
еще
до
того,
как
состариться.
Ich
seh
nicht
weit,
von
wo
ich
steh,
und
ich
weiß,
es
wär
Zeit,
u
Я
не
вижу
далеко,
откуда
я
стою,
и
я
знаю,
что
пришло
время,
u
M
endlich
zu
wissen,
worum
es
geht.
M,
наконец,
чтобы
знать,
в
чем
дело.
Und
draußen
im
All
gibt
es
kein
Unten
und
kein
Oben.
А
снаружи
в
космосе
нет
ни
дна,
ни
верха.
Ich
sag's
ja,
wir
leben
viel
zu
nah
am
Boden.
Я
же
говорю,
мы
живем
слишком
близко
к
Земле.
Wir
bleiben
zu
nah
am
Boden.
Überall.
Und
überleben
den
Fall.
Мы
держимся
слишком
близко
к
Земле.
Везде.
И
пережить
это
дело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dota Kehr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.