Текст и перевод песни Dota Kehr feat. Die Stadtpiraten - Ö.N.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
Dich
nie
gesucht
und
bin
Dir
trotzdem
neulich
I
never
looked
for
you,
yet
I
pleasantly
met
you
the
other
day
Erfreulicherweise
zum
ersten
mal
begegnet,
denn
es
hatte
geregnet
For
the
first
time,
thankfully,
because
it
had
been
raining
Also
konnte
ich
nicht
Fahrrad
fahrn
sondern
fuhr
Bahn.
So
I
couldn't
ride
my
bike
and
took
the
train
instead.
Ich
stieg
ein
und
wir
redeten
kurz
über
das
Wetter
und
die
Charts,
I
got
on,
and
we
chatted
briefly
about
the
weather
and
the
charts,
Ich
fuhr
nach
Krumme
Lanke
und
Du
schwarz.
I
went
to
Krumme
Lanke,
and
you
went
somewhere
else.
Ich
wollt
Dich
grad
nach
Deiner
Telefonnummer
fragen,
I
was
just
about
to
ask
for
your
phone
number,
Da
stieg
n
Bifi
in
den
Wagen.
Du
haust
ab.
Du
bist
weg.
Natürlich.
When
a
jerk
got
into
the
car.
You
left.
You're
gone.
Of
course.
Ich
denk
verdammt,
denn
ich
hab
für
Dich
Damn,
I
thought,
because
for
you
I
felt
Irgendwas
empfunden,
was
jedem
gesunden
Menschenverstande
trotzt.
Something
that
defies
all
common
sense.
Doch
vielleicht
kreuzen
Deine
Wege
noch
mal
meine
Wege
But
maybe
your
paths
will
cross
mine
again
In
dieser
meiner
Stadt,
In
this
city
of
mine,
So
viele
Straßen,
Parks
und
U-Bahnhöfe
sie
auch
hat.
As
many
streets,
parks,
and
subway
stations
as
it
has.
Vielleicht
seh
ich
in
der
Menge
noch
mal
Dein
Gesicht.
Maybe
I'll
see
your
face
again
in
the
crowd.
Tatsächlich
wär
ich
traurig,
wenn
nicht.
Actually,
I'd
be
sad
if
I
didn't.
Im
öffentlichen
Nahverkehr
trifft
man
täglich
mehr
als
In
public
transport,
you
meet
more
than
Hundert
unbekannte
Leute,
Begegnungen,
die
ich
scheute
bis
heute,
A
hundred
strangers
every
day,
encounters
I
used
to
shy
away
from,
Denn
jetzt
weiß
ich
was
die
Stadt
für
mich
birgt
und
solange
Because
now
I
know
what
the
city
holds
for
me,
and
as
long
as
Noch
Dein
Zauber
wirkt,
fahr
ich
etwas
häufiger
als
nötig
auf
der
U1.
Your
spell
still
works,
I'll
ride
the
U1
a
little
more
often
than
necessary.
Ist
'ne
alte
Geschichte
und
trotzdem
It's
an
old
story,
and
yet
Dichte
ich
mein
Lied
und
vielleicht
auch
Deins...
I
write
my
song,
and
maybe
yours
too...
Denn
vielleicht
kreuzen
meine
Wege...
Because
maybe
my
paths
will
cross...
Ich
ess
ne
Mini
P.
am
Schlesischen
T.
I
eat
a
Mini
Pizza
at
Schlesisches
Tor.
Mag
lieber
Gras
als
Schnee
und
fahr
nur
selten
BVG
I
prefer
grass
to
snow
and
rarely
ride
the
BVG
Und
ich
weiß
warum,
And
I
know
why,
Denn
die
sind
viel
zu
teuer
geworden,
Because
they've
become
way
too
expensive,
Also
steig
ich
lieber
wieder
auf
mein
Fahrrad
und...
So
I'd
rather
get
back
on
my
bike
and...
...radel
durch
die
Stadt
und
seh
mich
um.
Fühlte
mich
bis
heut
allein
...cycle
through
the
city
and
look
around.
I
felt
alone
until
today
Und
ließ
den
Sommer
Sommer
sein,
da
packt
mich
des
Augenblicks
Wonne,
And
let
the
summer
be
summer,
then
the
bliss
of
the
moment
grabs
me,
Ich
setz
mich
in
die
Sonne,
genieß
aufs
volle
den
Tag,
I
sit
in
the
sun,
enjoy
the
day
to
the
fullest,
Mit
ner
Molle
im
Park,
so
Gott
wolle
ich
mag
Dich
je
wiederfinden.
With
a
beer
in
the
park,
God
willing,
I
may
find
you
again.
Ich
seh
Dich
von
hinten
da
sitzen...
und
komm
ins
Schwitzen...
I
see
you
sitting
there
from
behind...
and
I
start
sweating...
Du
drehst
Dich
um
und
lächelst
mich
an...
You
turn
around
and
smile
at
me...
So
ziehen
wir
gemeinsam
durch
die
Stadt,
So
we
wander
through
the
city
together,
Singen
unsere
Lieder
überall
auf
und
nieder
und
es
scheint
der
Sommer
Singing
our
songs
everywhere,
up
and
down,
and
it
seems
like
summer
Ist
noch
Lang
hin
nicht
so
schlimm
er
kommt
auch
nächstes
Jahr
wieder
Is
still
a
long
way
off,
not
so
bad,
it'll
come
back
next
year
Gefühlte
Temp'ratur:
30
Grad
im
Schatten
seit
wir
uns,
Feels
like
30
degrees
in
the
shade
since
we,
Das
weiss
ich
noch,
das
erste
Mal
im
Arm
hatten
Komm
wir
gehen
los
I
still
remember,
held
each
other
in
our
arms
for
the
first
time.
Let's
go
Und
verspielen
unser
Klimpergeld
auch
wenn
die
Welt
uns
für
Träumer
And
gamble
away
our
loose
change,
even
if
the
world
considers
us
dreamers
Und
für
Stümper
hält
und
die
Sonne
scheint
nur
für
uns
und
wir
sind
And
bunglers,
and
the
sun
only
shines
for
us,
and
we
are
Frei
und
es
scheint
wir
sind
mindestens
mittenmang
Free,
and
it
seems
we
are
at
least
in
the
middle
of
it
all
Und
voll
dabei
und
es
scheint
der
Sommer
wird
lang
And
fully
involved,
and
it
seems
the
summer
will
be
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dota Kehr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.