Текст и перевод песни Dota Kehr - Das Wesen der Glut
Das Wesen der Glut
The Nature of Embers
Sie
bleibt
zurück,
wenn
die
Flammen
nicht
mehr
tanzen
She
remains
when
the
flames
have
ceased
to
dance
Sie
wärmt
noch
sanft
die
Letzten
dort
im
Kreise
She
gently
warms
the
last
few
in
the
circle
Glimmt
und
blinzelt
rot
bis
alle
in
die
Zelte
kriechen
Glows
and
winks
red
until
everyone
crawls
into
their
tents
Feuer
kann
laut
sein,
sie
ist
leise
Fire
can
be
loud,
while
she's
quiet
Bedeckt
sich
nach
und
nach
mit
Asche
She
gradually
covers
herself
with
ash
Sie
wartet
ab
und
ruht
She
waits
and
rests
- Das
ist
das
Wesen
der
Glut
- That's
the
nature
of
embers
Sie
schwelt
und
schwelt
und
sent
und
brennt
She
swells
and
swells
and
emits
and
burns
Nährt
sich
von
was
sie
findet
She
feeds
on
whatever
she
finds
Sie
kriecht
in
das
Fundament
und
in
der
Luft
ist
nur
ein
Deut
She
crawls
into
the
foundation
and
in
the
air
there
is
only
a
touch
Von
Rauch.
Sie
knistert
und
verkohlt
die
Pflanzen
Of
smoke.
She
crackles
and
chars
the
plants
Es
scheint,
dass
sie
verschwindet,
doch
sie
bildet
kleine
Nester
It
seems
that
she
disappears,
but
she
forms
little
nests
Die
der
Wind
dann
verstreut
That
the
wind
then
scatters
Des
Feuers
Folge
und
zugleich
seine
Brut
The
result
of
the
fire
and
at
the
same
time
its
brood
- Das
ist
das
Wesen
der
Glut
- That's
the
nature
of
embers
Nach
dem
Großbrand
liegt
sie
unter
Schutt
und
unter
Trümmern
After
a
major
fire,
she
lies
under
rubble
and
debris
Die
erkalten.
Und
die
Feuerwehr
zieht
ab
Which
cool
down.
And
the
fire
brigade
leaves
Man
misst
den
Schaden,
muss
sich
um
den
Wiederaufbau
kümmern
The
damage
is
assessed,
the
reconstruction
work
begins
Pflastert
neue
Wege
und
steckt
das
Gelände
ab
New
paths
are
paved
and
the
site
is
staked
out
Doch
darunter
schläft
ein
Drachen
und
er
wartet
voller
Wut
But
underneath
sleeps
a
dragon,
and
he
waits
full
of
rage
Eines
Tags
kann
er
erwachen
mit
genesenem
Mut
One
day
he
may
awaken
with
renewed
courage
Und
darum,
wenn
du
zu
löschen
suchst,
dann
lösche
gut
And
that's
why,
when
you
seek
to
extinguish,
extinguish
well
- Du
kennst
das
Wesen
der
Glut
- You
know
the
nature
of
embers
Man
hat
die
Brandstifter
gerichtet
The
arsonists
have
been
executed
Man
hat
Stockschläge
verteilt
Beatings
have
been
handed
out
Die
Macht
ist
gefestigt,
alle
Wunden
glaubt
man
verheilt
Power
is
consolidated,
all
wounds
are
believed
to
be
healed
Doch
es
brannten
zischend
Zeichen
ein
ins
Fleisch
tief
in
die
Haut
But
hissing
signs
were
burned
into
the
flesh
deep
into
the
skin
Und
sie
glimmt
weiter
in
den
Augen
voller
Kraft
aufgestaut
And
it
continues
to
glow
in
the
eyes,
full
of
pent-up
power
Es
pulsiert
in
allen
Kapillaren
heißes
rotes
Blut
Hot
red
blood
pulsates
in
all
the
capillaries
Alle
Gewalten
kehren
zurück
fordern
Tribut
All
powers
return
demanding
tribute
Und
darum,
wenn
du
zu
löschen
suchst,
dann
lösche
gut
And
that's
why,
when
you
seek
to
extinguish,
extinguish
well
- Du
kennst
das
Wesen
der
Glut
- You
know
the
nature
of
embers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dota kehr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.