Текст и перевод песни Dota Kehr - Ein sogenannter schöner Tod (feat. Francesco Wilking)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein sogenannter schöner Tod (feat. Francesco Wilking)
Так называемая красивая смерть (feat. Франческо Вилкинг)
Eines
Tages
wachst
du
auf
und
bist
nicht
mehr
am
Leben.
Однажды
ты
проснешься
и
больше
не
будешь
жить.
Über
Nacht,
wie
Schnee
und
Frost,
hat
es
sich
begeben.
Внезапно,
как
снег
и
мороз,
это
случится.
Aller
Sorgen
dieser
Welt
От
всех
забот
этого
мира
Bist
du
nun
enthoben.
Ты
будешь
освобожден.
Krankheit,
Alter,
Ruhm
und
Geld.
Болезнь,
старость,
слава
и
деньги.
Sind
wie
Wind
zerstoben.
Как
ветер
развеются.
Eines
Tages
wachst
du
auf
und
bist
nicht
mehr
am
Leben.
Однажды
ты
проснешься
и
больше
не
будешь
жить.
Über
Nacht,
wie
Schnee
und
Frost,
hat
es
sich
begeben.
Внезапно,
как
снег
и
мороз,
это
случится.
Aller
Sorgen
dieser
Welt
От
всех
забот
этого
мира
Bist
du
nun
enthoben.
Ты
будешь
освобожден.
Krankheit,
Alter,
Ruhm
und
Geld.
Болезнь,
старость,
слава
и
деньги.
Sind
wie
Wind
zerstoben.
Как
ветер
развеются.
Friedlich
sonnst
du
dich
im
Licht.
Мирно
греешься
ты
в
свете.
Einer
neuen
Küste,
Нового
берега,
Ohne
Ehrgeiz,
ohne
Pflicht.
Без
амбиций,
без
долга.
Wenn
man
das
nur
(wüsste)
Если
бы
только
(знать)
Wenn
man
das
nur
wüsste
Если
бы
только
знать
Wenn
man
das
nur
(wenn
man
das
nur)
Если
бы
только
(если
бы
только)
Wenn
man
das
nur
(wüsste)
Если
бы
только
(знать)
Wenn
man
das
nur
wüsste
Если
бы
только
знать
Wenn
man
das
nur...
Если
бы
только...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kaléko
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.