Dota Kehr - Grenzen - перевод текста песни на английский

Grenzen - Dota Kehrперевод на английский




Grenzen
Borders
Wer ist drinne wer ist draußen
Who is inside, who is outside
Ich male eine Linie, du darfst nicht vorbei
I draw a line, you shall not cross
Da trifft Luft auf Luft
Where air meets air
Da trifft Land auf Land
Where land meets land
Da trifft Haut auf Blei
Where skin meets lead
Wo ist oben wo ist unten
Where is up, where is down
Wer könnte, wer wollte das ändern?
Who could, who would change this?
Was geschieht in den Ländern
What happens in the countries
An ihren Rändern
At their edges
Es gibt Frontex und Poschpex
There is Frontex and Poschpex
Zeune, Waffen, Flüchtlingsabwehrkonferenzen
Fences, weapons, refugee deterrence conferences
Das Mittelmeer wird ein Massengrab
The Mediterranean Sea becomes a mass grave
Es gibt Grenzen
There are borders
Sie führen zu Nationalsozialismus mit seinen bekloppten Konsequenzen
They lead to National Socialism with its crazy consequences
Man entrechtet Leute nur weil sike von irgendwoher kamen
People are disenfranchised just because they come from somewhere
Es gibt Grenzen
There are borders
Könnten sie diese Antwort bitte sinngemäß richtig ergänzen
Could they please complete this answer meaningfully
Das liegt moglicherweise im Kern des Problems
This may be at the heart of the problem
Es gibt Grenzen
There are borders
Ich melde mich ab
I'm signing off
Ich will einen Pass wo Erdenbewohner drinn' steht
I want a passport that says Earthling
Einfach nur Erdenbewohner
Just Earthling
Sag mir bitte wohin man da geht
Please tell me where to go
Ich melde mich ab
I'm signing off
Ich melde mich um
I'm signing up
Es kann doch so schwierig nicht sein
It can't be that difficult
Schreibt einfach nur Erdenbewohner da rein
Just write Earthling in there
Wir ziehen eine Grenze im Himmel
We draw a border in the sky
Ein Gott ist hier und einer ist dort
One God is here and one is there
Dann drohen sie sich mit den Fäusten
Then they threaten each other with their fists
In Ewigkeit und sofort
For eternity and immediately
Da muss es was besseres geben
There must be something better
Frieden bringt kein Götterbote
Peace does not come from a messenger of God
Wir haben es ein paar tausend Jahre mit Grenzen versucht
We've tried it with borders for a few thousand years
Es gab viele Tote
There were many dead
Nennt mich Naiv
Call me naive
Es ist mir egal aber ich finde es reicht
I don't care, but I think it's enough
Ich suche das Land indem jeder den anderen in Staatsunabhangigkeit gleicht
I'm looking for the country where everyone is equal to everyone else in state independence
Ich melde mich ab
I'm signing off
Ich will einen Pass wo Erdenbewohner drinn' steht
I want a passport that says Earthling
Einfach nur Erdenbewohner
Just Earthling
Sagt mir bitte wohin man da geht
Please tell me where to go
Ich melde mich ab
I'm signing off
Ich melde mich um
I'm signing up
Es kann doch so schwierig nicht sein
It can't be that difficult
Schreibt einfach nur Erdenbewohner da rein
Just write Earthling in there
Ich schließe die Tür und genieße die Stille
I close the door and enjoy the silence
Ich grenze mich ab dass muss sein
I isolate myself, it has to be
Jeder hat seine Grenze die ihn umgibt
Everyone has their border that surrounds them
Sie schließt ihn schützend ein
It encloses them protectively
Jeder Übergriff jeder Schlag
Every assault, every blow
Verletzt ein Menschenrecht
Violates a human right
Warum schützt man die Grenzen der Staaten so gut und die Grenzen der Menschen so schlecht?
Why are the borders of states protected so well and the borders of people so poorly?
Sie mussen nicht zwischen den Ländern verlaufen aber zwischen den Menschen
They don't have to run between countries, but between people
Nicht aus Stacheldraht sollen sie sein sondern aus Respekt
They should not be made of barbed wire, but of respect
Es gibt Grenzen
There are borders





Авторы: Dorothea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.