Текст и перевод песни Dota Kehr - Im Tausch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Tage
Schablonen,
an
den
Rändern
Дни
как
шаблоны,
по
краям
Schneid'
ich
sie
aus
und
kleb
sie
ein.
Вырезаю
их
и
вклеиваю.
Hüte
kostbare
Schätze,
Stunden
im
Dämmern
Храню
драгоценные
сокровища,
часы
в
сумерках,
Um
allein
mit
dir
zu
sein.
Чтобы
побыть
с
тобой
наедине.
Ein
Kuss
für
ein
Lächeln,
ein
Wort
für
ein
Wort
Поцелуй
за
улыбку,
слово
за
слово,
In
den
Augen
ein
Licht,
das
brennt.
В
глазах
горит
свет.
Es
ist
ein
Wagnis,
ein
Hoffen
-
Это
риск,
надежда
-
Und
es
gilt
um
jeden
Moment.
И
каждый
миг
на
счету.
Ich
geb
alles
her
ohne
Angst.
Я
отдаю
всё
без
страха.
Über
Bord
meinetwegen,
in
Bogen
und
Bausch.
За
борт,
хоть
всё,
волной
и
кучей.
Ab
heute
wird
neu
gezählt
und
die
Regeln
sind
einfach.
С
сегодняшнего
дня
новый
отсчёт,
и
правила
просты.
Es
gibt
nichts
im
Tausch.
Ничего
не
прошу
взамен.
Wilde
Gewächse
und
offene
Fenster
Дикие
растения
и
открытые
окна,
Wir
erfinden
mühelos
Мы
без
труда
изобретаем
Die
Welt
von
vorne,
ohne
alte
Gespenster
Мир
заново,
без
старых
призраков,
Wächst
sie
um
uns,
neu
und
groß.
Он
растёт
вокруг
нас,
новый
и
огромный.
Mit
Rätseln
zum
Raten,
warmer
Haut
in
der
Sonne,
alles
geschenkt.
С
загадками
для
разгадывания,
тёплой
кожей
на
солнце,
всё
даровано.
Von
jedem
mehr
als
genug.
Всего
в
избытке.
Vertrauen
und
Vorsicht,
Auge
um
Auge,
nenn'
die
Währung,
die
zählt.
Доверие
и
осторожность,
око
за
око,
назови
валюту,
которая
имеет
значение.
Es
ist
immer
Betrug.
Это
всегда
обман.
Dein
schlafender
Atem
und
der
Wind,
der
draußen
weht.
Твоё
сонное
дыхание
и
ветер,
что
веет
снаружи.
Ich
lieg'
da
und
lausch'.
Я
лежу
и
слушаю.
Es
ist
ein
sehr
schönes
Spiel
und
ich
weiß,
wie
es
geht.
Это
очень
красивая
игра,
и
я
знаю,
как
в
неё
играть.
Es
gibt
nichts
im
Tausch.
Ничего
не
прошу
взамен.
Dann
schließ'
ich
die
Augen
und
schlafe
Потом
я
закрываю
глаза
и
засыпаю,
Und
die
Welt
verschwindet.
Es
gibt
nichts
im
Tausch.
И
мир
исчезает.
Ничего
не
прошу
взамен.
Die
Sonne
bescheint
den
Mond.
Es
gibt
nichts
im
Tausch.
Солнце
освещает
луну.
Ничего
не
прошу
взамен.
Große
Fischschwärme
ziehen
durchs
Meer.
Es
gibt
nichts
im
Tausch.
Огромные
косяки
рыб
плывут
по
морю.
Ничего
не
прошу
взамен.
Es
wird
Sommer
und
Herbst
Наступает
лето
и
осень.
Ein
Kuss
für
ein
Lächeln,
ein
Wort
für
ein
Wort
Поцелуй
за
улыбку,
слово
за
слово,
Blumen,
Sekt
und
Dynamit.
Цветы,
шампанское
и
динамит.
Wir
horten
die
Schätze
in
kalten
Kammern
Мы
копим
сокровища
в
холодных
комнатах
Und
feilschen
um
den
Unterschied.
И
торгуемся
из-за
разницы.
Kondenslichtstreifen
vor
dem
Mond
Конденсационные
следы
перед
луной
Teilen
die
Nacht
und
mitten
im
Schweigen
sitz'
ich
und
lausch'.
Делят
ночь,
и
посреди
тишины
я
сижу
и
слушаю.
Manchmal
sieht
es
so
aus,
doch
dann
trügt
nur
der
Schein.
Ich
weiß.
Иногда
так
кажется,
но
это
всего
лишь
иллюзия.
Я
знаю.
Es
gibt
nichts
im
Tausch.
Ничего
не
прошу
взамен.
Und
was
wird
aus
uns,
wenn
nicht?
И
что
станет
с
нами,
если
нет?
Irgendwann
endet
der
Rausch.
Dann
bleibt
alles
beim
Alten
Когда-нибудь
опьянение
закончится.
Тогда
всё
останется
по-старому.
Man
kann
eh
nichts
behalten,
man
gibt
es
weiter
und
Всё
равно
ничего
не
удержать,
передаёшь
это
дальше,
и
Es
gibt
nichts
im
Tausch.
Ничего
не
прошу
взамен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dota Kehr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.