Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Himmel
raucht
und
die
Wolken
bluten
The
sky
smokes
and
the
clouds
bleed
Unser
Wagen
bleibt
stehn,
wir
gehn
weiter
zu
Fuß
Our
car
stops,
we
continue
on
foot
Durch
eine
fremde
Stadt
aus
Stein,
wo
die
Straßen
sich
neigen
Through
a
foreign
city
of
stone,
where
the
streets
tilt
Staub
steigt
auf,
wir
suchen
in
den
Kellern
und
Schächten
Dust
rises,
we
search
in
the
cellars
and
shafts
Nach
Proviant
und
einer
Unterkunft
For
provisions
and
shelter
Menschen
gehn
geschäftig
umher
und
schlagen
um
sich
People
walk
around
busily
and
strike
around
them
Mit
den
Säbeln
der
blanken
Vernunft
With
the
sabers
of
bare
reason
Und
du
öffnest
den
Mund
And
you
open
your
mouth
Und
sprichst
mit
anderen
Stimmen
in
anderen
Sprachen
And
speak
with
other
voices
in
other
languages
Und
was
du
sagst
ist
geheim
And
what
you
say
is
secret
Dich
kann
keiner
verstehn
und
dann
lachst
du
und
lachst
Nobody
can
understand
you
and
then
you
laugh
and
laugh
Du
hast
ihnen
Angst
gemacht
You
scared
them
Und
sie
gucken
verstört
And
they
look
disturbed
Komm
ich
versteck
dich
im
Mantel
und
geb
acht,
Come,
I'll
hide
you
in
my
coat
and
watch
out,
Dass
dich
bloß
keiner
hört
That
nobody
hears
you
Dass
dich
bloß
keiner
hört
That
nobody
hears
you
Dass
dich
bloß
keiner
hört
That
nobody
hears
you
Der
Himmel
tobt
und
die
Wolken
grollen
The
sky
rages
and
the
clouds
rumble
Wir
ziehen
weiter,
die
Hügelkuppen
hinan,
We
move
on,
up
the
hilltops,
Erreichen
die
Lichtung
durch
schwankende
Bäume
Reach
the
clearing
through
swaying
trees
Es
strengt
uns
nicht
an
It
doesn't
strain
us
Mit
nackten
Brüsten
tanzen
da
die
Hexen
um
das
Feuer
With
bare
breasts,
the
witches
dance
around
the
fire
Und
trinken
dabei
große
Mengen
Sternburger
Pils
And
drink
large
amounts
of
Sternburg
Pils
In
der
Ferne
heulen
Sirenen
und
die
Stadt
erwacht,
Sirens
howl
in
the
distance
and
the
city
awakens,
Aber
wir
können
noch
bleiben,
wenn
du
willst
But
we
can
stay
if
you
want
Und
du
öffnest
den
Mund
And
you
open
your
mouth
Und
sprichst
mit
anderen
Stimmen
in
anderen
Sprachen
And
speak
with
other
voices
in
other
languages
Und
was
du
sagst
ist
geheim
And
what
you
say
is
secret
Dich
kann
keiner
verstehn
und
dann
lachst
du
und
lachst
Nobody
can
understand
you
and
then
you
laugh
and
laugh
Du
hast
ihnen
Angst
gemacht
You
scared
them
Und
sie
gucken
verstört
And
they
look
disturbed
Komm
ich
versteck
dich
im
Mantel
und
geb
acht,
Come,
I'll
hide
you
in
my
coat
and
watch
out,
Dass
dich
bloß
keiner
hört
That
nobody
hears
you
Dass
dich
bloß
keiner
hört
That
nobody
hears
you
Dass
dich
bloß
keiner
hört
That
nobody
hears
you
Der
Himmel
fällt
und
die
Wolken
fliehn
The
sky
falls
and
the
clouds
flee
Wir
reiten
auf
Schweinen
durch
die
Nacht
davon
We
ride
pigs
through
the
night
Dann
werden
wir
angehalten,
Then
we
are
stopped,
Verhaftet
und
mitgenomm
Arrested
and
taken
away
Blanke
Kacheln,
komm
mit
durch
den
langen
Gang,
Bare
tiles,
come
with
me
through
the
long
corridor,
Dann
hinten
die
Treppe
hinunter,
hinaus
Then
down
the
stairs
at
the
back,
out
Die
Wachen
sind
langsam
und
sehr
leicht
bestechlich
-
The
guards
are
slow
and
very
easy
to
bribe
-
Ich
weiß
es,
ich
kenn
mich
hier
aus
I
know,
I
know
my
way
around
here
Und
du
öffnest
den
Mund
And
you
open
your
mouth
Und
sprichst
mit
anderen
Stimmen
in
anderen
Sprachen
And
speak
with
other
voices
in
other
languages
Und
was
du
sagst
ist
geheim
And
what
you
say
is
secret
Du
kannst
es
selbst
nicht
verstehn
und
dann
weinst
du
und
weinst
You
can't
understand
it
yourself
and
then
you
cry
and
cry
Und
ich
hab
den
Mantel
nicht
mehr
And
I
don't
have
the
coat
anymore
Und
du
guckst
ganz
verwirrt
And
you
look
very
confused
Deine
Augen
flehn
mich
an,
denn
du
willst,
Your
eyes
plead
with
me,
because
you
want,
Dass
dich
bloß
keiner
hört
That
nobody
hears
you
Dass
dich
bloß
keiner
hört
That
nobody
hears
you
Dass
dich
bloß
keiner
hört
That
nobody
hears
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dota Kehr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.