Dota Kehr - Ohrsteckermädchen - перевод текста песни на английский

Ohrsteckermädchen - Dota Kehrперевод на английский




Ohrsteckermädchen
Girl with Earplugs
Sie schaut hin - er schaut weg
She stares down - he looks away
Und sie kennt sich auch ein bisschen aus mit Psychologie
And she knows a little about psychology
Sie schaut weg - er schaut hin
She looks away - he stares
Da fasst sie sich ein Herz, steht auf
Then she plucks up her courage, stands up
Und wie sie auf ihn zugeht rutscht sie aus und fällt
And as she approaches him she slips and falls
Und sieht noch wie er lacht
And sees him laughing
Steckt die Hände in die Taschen und verliert sich in den Maschen der Netze dieser Stadt
Puts his hands in his pockets and gets lost in the mesh of this city's nets
...
...
Ohrsteckermädchen
Girl with earplugs
Er hat nach dir gerufen
He called out to you
Und du hast ihn nicht gehört
And you didn't hear him
...
...
O-O-O-Ohrsteckermädchen
G-G-G-Girl with earplugs
Er hat nach dir gerufen
He called out to you
Und du hast ihn nicht gehört
And you didn't hear him
...
...
Vielleicht wärd ihr ein Paar geworden
Maybe you would have become a couple
Ganz vielleicht ein glückliches sogar
Maybe even a happy one
Voll Fernweh ausgewandert
Emigrated, full of wanderlust
Vielleicht nach Südamerika
Maybe to South America
Dann eines Tag's am Kai der Stadt wo ihr jetzt wohnt
Then one day on the pier in the city where you now live
Sagt sie "Ade, es ist vorbei auch wenns mich schmerzt ich stech in See"
She says, "Goodbye, it's over, even if it hurts, I'm taking the plunge"
...
...
Ohrsteckermädchen
Girl with earplugs
Er hat nach dir gerufen
He called out to you
Und du hast ihn nicht gehört
And you didn't hear him
...
...
O-O-O-Ohrsteckermädchen
G-G-G-Girl with earplugs
Er hat nach dir gerufen
He called out to you
Und du hast ihn nicht gehört
And you didn't hear him
...
...
Vielleicht rief er "Du bist es, komm zu mir
Maybe he cried, "It's you, come to me
Ich habe schon den Flug gebucht"
I've already booked the flight"
Vielleicht rief er "Halt, bleiben Sie stehen Sie werden
Maybe he cried, "Stop, stop right there, you are
Polizeilich gesucht"
Wanted by the police"
Vielleicht rief er nur "Vorsicht Auto!"
Maybe he just cried, "Watch out for the car!"
Oder nichts von alle dem
Or none of it
Wir werdens leider nie erfahren
We'll never know, unfortunately
Und sie haben sich nie wieder gesehn
And they never saw each other again
...
...
Ohrsteckermädchen
Girl with earplugs
Er hat nach dir gerufen
He called out to you
Und du hast ihn nicht gehört
And you didn't hear him
...
...
O-O-O-Ohrsteckermädchen
G-G-G-Girl with earplugs
Er hat nach dir gerufen
He called out to you
Und du hast ihn nicht gehört
And you didn't hear him
...
...
Es gibt Ereignisse mit Folgen doch die meisten bleiben ohne und die
There are events with consequences, but most remain without, and those
Interessieren uns zurecht meist nicht die Bohne
Deservedly don't interest us most of the time
Dies ist das Ende der Geschichte
This is the end of the story
Wenns dich stört sag ich dir "Mädchen,
If it bothers you, I'll tell you, "Girl,
Immerhin hast du ganz gute
At least you had quite good
Musik dabei gehört"
Music to listen to"
...
...
O-O-O-Ohrsteckermädchen
G-G-G-Girl with earplugs
O-O-O-Ohrsteckermädchen
G-G-G-Girl with earplugs
O-O-O-Kopfhörmädchen
G-G-G-Girl with headphones
O-O-O-Ohrsteckermädchen
G-G-G-Girl with earplugs
Ohrsteckermädchen
Girl with earplugs
O-O-O-Ohrsteckermädchen
G-G-G-Girl with earplugs
...
...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.