Текст и перевод песни Dota Kehr - Transparent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Herz,
ganz
transparent
auf
Röntgenfilm
Weiß
auf
Schwarz
Your
heart
fully
exposed
on
an
X-ray
film,
black
and
white
Kaum
mehr
nur
als
ein
Schatten
Barely
more
than
just
a
shadow
Schau
hindurch
und
schau,
ob's
reicht.
Look
through
it
and
see
if
that's
enough.
Am
Horizont
ein
Glück
so
schön,
On
the
horizon
a
happiness
so
beautiful,
Dass
man's
beweint
und
-
That
it
brings
tears
to
your
eyes,
and
Ich
weiß
von
hier
an
auch
nicht
weiter
und
From
here
on
I
don't
know
what
to
do,
and
Wie
es
scheint
As
it
seems
Ist
es
für
Dich
nicht
anders,
It's
not
any
different
for
you,
Höchstens
anders
gemeint.
Just
different
in
meaning.
Bitte
denk
an
mich
im
Guten,
Please
remember
me
fondly,
Darum
bang'
ich,
mehr
verlang'
ich
nicht
That's
my
one
worry,
I
ask
for
no
more
Wohin
jetzt
mit
der
ganzen
Ausgeschlafenheit?
Where
do
I
go
now
with
all
of
this
sleepiness?
Der
Tag
hat
längst
nicht
mehr
das
Ziel,
The
day
no
longer
has
the
goal,
Den
Abend
zu
erreichen.
To
reach
the
evening.
Der
Tag
wartet
einfach,
bis
er
stirbt,
The
day
simply
waits
until
it
dies,
Wird
transparent,
und
ohne
Mühe
Becomes
transparent,
and
without
effort
Folgt
ein
neuer,
ihm
zu
gleichen.
A
new
one
follows,
just
like
it.
Ich
weiß
von
hier
an
auch
nicht
weiter,
und
From
here
on
I
don't
know
what
to
do,
and
Wie
es
scheint
As
it
seems
Ist
es
für
Dich
nicht
anders,
It's
not
any
different
for
you,
Höchstens
anders
gemeint.
Just
different
in
meaning.
Bitte
denk
an
mich
im
Guten,
Please
remember
me
fondly,
Darum
bang
ich,
mehr
verlang
ich
nicht
That's
my
one
worry,
I
ask
for
no
more
Ein
kleines
Ding,
das
wiegt,
A
small
thing
weighs
Ich
weiß,
wo's
liegt
I
know
where
it
is
In
einem
Käfig
Weiß
auf
Schwarz
In
a
cage,
black
and
white
Und
wenn's
sich
regt,
And
when
it
moves
Und
wenn's
sich
schmiegt
so
lass
nur,
And
when
it
clings,
just
let
it
Ich
wart's
noch
ab.
I'll
wait
for
it.
Ganz
federleicht
und
transparent
war
es
bis
hier
As
light
as
a
feather
and
as
transparent
as
it
has
been
until
now
Jetzt
halt
ich
es
so
fest,
dass
ich's
verlier.
Now
I
hold
it
so
tightly
that
I'll
lose
it.
Ich
weiß
von
hier
an
auch
nicht
weiter,
und
From
here
on
I
don't
know
what
to
do,
and
Wie
es
scheint
As
it
seems
Ist
es
für
Dich
nicht
anders,
It's
not
any
different
for
you,
Höchstens
anders
gemeint.
Just
different
in
meaning.
Bitte
denk
an
mich
im
Guten,
Please
remember
me
fondly,
Darum
bang
ich,
mehr
verlang
ich
nicht
That's
my
one
worry,
I
ask
for
no
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.