Dota Kehr - Wo soll ich suchen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dota Kehr - Wo soll ich suchen




Wo soll ich suchen
Where Should I Look
Es regnet auf stehen gelassene Tassen und Teller
It's raining on the abandoned cups and plates,
Und ein zweites Schiffchen sticht in See.
And a second boat sets sail.
Ich sitz' auf meinem Steg und werfe Steine,
I'm sitting on my pier throwing stones,
Es regnet auf den Turm und auf den Klee.
It's raining on the tower and on the clover.
Es regnet Funken durch die Kabel
Sparks are raining through the wires
Und Menschen durch die Zeit.
And people through time.
A Wo soll ich dich suchen?
A Where do I look for you?
Wo soll ich dich suchen?
Where do I look for you?
Da wo die feinen Bläschen aufsteigen?
Where the tiny bubbles rise?
Im Moor, da wo die Irrlichter sind?
In the bog where the will-o'-the-wisps are?
Am Himmelsstrand auf meinem Badetuch im warmen Gras?
On the edge of the sky on my towel in the warm grass?
Wo soll ich dich suchen?
Where do I look for you?
Und klar, wenn ich allein bin, schließ' ich die Tür ab.
And sure, when I'm alone, I lock the door.
Und ja, wenn ich Fahrrad fahre, fahr ich mit Licht.
And yes, when I ride my bike, I ride with lights.
Ich vermisse ein paar Dinge, doch dafür hab ich andere gefunden.
I miss some things, but I've found others in their place.
Also, sorge dich nicht.
So, don't worry.
Und bei Gewitter geh ich nicht baden.
And I don't go swimming in a thunderstorm.
Und bei Sturm schwimm' ich nicht zu weit raus.
And I don't swim too far out during a storm.
Und meide die Eichen und finde
And I avoid the oaks and find
Den anderen unter den Gleichen.
The other among equals.
Wo soll ich dich suchen?
Where do I look for you?
Wo soll ich dich suchen?
Where do I look for you?
Da wo die feinen Bläschen aufsteigen?
Where the tiny bubbles rise?
Da wo die Vögel plötzlich aufgeflogen sind?
Where the birds suddenly took flight?
Da wo die Weiden sich übers Wasser neigen?
Where the willows bend over the water?
In den Wellentälern bei Wind?
In the hollows caused by the wind?
Da wo der Wald am aller tiefsten ist am Steilhang
Where the forest is deepest at the steep slope
Beim südlichen Weg zu der Burg?
On the southern path to the castle?
Am Himmelsstrand auf meinem Badetuch im warmen Gras?
On the edge of the sky on my towel in the warm grass?
Wo soll ich dich suchen?
Where do I look for you?
Und von meinem Turm aus seh' ich die Welt an.
And from my tower I watch the world.
Es regnet Tränen durchs Gesicht.
Tears are raining down my face.
Unter vielfarbigen Wolkenstreifen
Underneath the multicolored streaks of clouds
Geh ich aus dem Haus
I leave the house
Und bin draußen, als der Himmel aufbricht.
And am outside as the sky clears.
Wo soll ich suchen?
Where do I look?
Wo soll ich dich suchen?
Where do I look for you?
Da wo die feinen Bläschen aufsteigen?
Where the tiny bubbles rise?
Im Moor, da wo die Irrlichter sind?
In the bog where the will-o'-the-wisps are?
Am Himmelsstrand auf meinem Badetuch im warmen Gras?
On the edge of the sky on my towel in the warm grass?
Und wer wirst du sein, wenn ich dich find'?
And who will you be when I find you?





Авторы: Dota Kehr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.