Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wars,
no,
I
can't
win
them
all
Kriege,
nein,
ich
kann
sie
nicht
alle
gewinnen
Oh,
my
darling,
what
are
we
fighting
for?
Oh,
meine
Liebste,
wofür
kämpfen
wir?
Stolen
by
a
love
that
is
forced
Gestohlen
von
einer
erzwungenen
Liebe
Like
an
ocean,
I
was
washed
to
the
shore
Wie
ein
Ozean
wurde
ich
ans
Ufer
gespült
You
call
out
like
echoes
in
the
storm
Du
rufst
wie
Echos
im
Sturm
They
fade
into
the
great
unknown
Sie
verblassen
ins
große
Unbekannte
High
hopes,
it's
like
I'm
too
afraid
to
come
down
(Oh,
yeah)
Große
Hoffnungen,
es
ist,
als
hätte
ich
zu
viel
Angst,
herunterzukommen
(Oh,
ja)
And
then
I
start
to
feel
the
walls
as
they
crumble
and
fall
Und
dann
beginne
ich,
die
Wände
zu
fühlen,
wie
sie
bröckeln
und
fallen
And
the
darkness
that
I
know
has
a
spark
and
a
glow
Und
die
Dunkelheit,
die
ich
kenne,
hat
einen
Funken
und
ein
Glühen
Now
I'm
reaching
out
with
arms
that
are
learning
to
grow
Jetzt
strecke
ich
mich
mit
Armen
aus,
die
lernen
zu
wachsen
And
I'm
finally
letting
go
Und
ich
lasse
endlich
los
Far
from
the
world
that
I
made
Fern
von
der
Welt,
die
ich
erschaffen
habe
I
keep
running
from
the
lies
that
would
drive
me
insane
Ich
laufe
immer
wieder
vor
den
Lügen
davon,
die
mich
in
den
Wahnsinn
treiben
würden
I
was
always
holding
on
to
the
anger
and
pain
Ich
habe
immer
an
Wut
und
Schmerz
festgehalten
But
I'm
finally
letting
go
Aber
ich
lasse
endlich
los
Days,
I've
been
locked
in
my
thoughts
Tage,
ich
war
in
meinen
Gedanken
gefangen
I
keep
swimming
against
waves
of
support
Ich
schwimme
immer
wieder
gegen
Wellen
der
Unterstützung
an
Darling,
I
don't
know
where
you've
gone
Liebste,
ich
weiß
nicht,
wo
du
hingegangen
bist
But
my
shoulders,
now
they're
steady
and
strong
(Oh,
yeah)
Aber
meine
Schultern
sind
jetzt
standhaft
und
stark
(Oh,
ja)
And
then
I
start
to
feel
the
walls
as
they
crumble
and
fall
Und
dann
beginne
ich,
die
Wände
zu
fühlen,
wie
sie
bröckeln
und
fallen
And
the
darkness
that
I
know
has
a
spark
and
a
glow
Und
die
Dunkelheit,
die
ich
kenne,
hat
einen
Funken
und
ein
Glühen
Now
I'm
reaching
out
with
arms
that
are
learning
to
grow
Jetzt
strecke
ich
mich
mit
Armen
aus,
die
lernen
zu
wachsen
And
I'm
finally
letting
go
Und
ich
lasse
endlich
los
Far
from
the
world
that
I
made
Fern
von
der
Welt,
die
ich
erschaffen
habe
I
keep
running
from
the
lies
that
would
drive
me
insane
Ich
laufe
immer
wieder
vor
den
Lügen
davon,
die
mich
in
den
Wahnsinn
treiben
würden
I
was
always
holding
on
to
the
anger
and
pain
Ich
habe
immer
an
Wut
und
Schmerz
festgehalten
But
I'm
finally
letting
go
Aber
ich
lasse
endlich
los
Now
I'm
finally
letting
go
Jetzt
lasse
ich
endlich
los
Now
I'm
finally
letting
go
Jetzt
lasse
ich
endlich
los
You
call
out
like
echoes
in
the
storm
Du
rufst
wie
Echos
im
Sturm
They
fade
into
the
great
unknown
Sie
verblassen
ins
große
Unbekannte
High
hopes,
it's
like
I'm
too
afraid
to
come
down
Große
Hoffnungen,
es
ist,
als
hätte
ich
zu
viel
Angst,
herunterzukommen
And
then
I
start
to
feel
the
walls
as
they
crumble
and
fall
Und
dann
beginne
ich,
die
Wände
zu
fühlen,
wie
sie
bröckeln
und
fallen
And
the
darkness
that
I
know
has
a
spark
and
a
glow
Und
die
Dunkelheit,
die
ich
kenne,
hat
einen
Funken
und
ein
Glühen
Now
I'm
reaching
up
with
arms
and
I
learn
and
I
grow
Jetzt
strecke
ich
mich
mit
Armen
nach
oben
und
ich
lerne
und
ich
wachse
And
I'm
finally
letting
go
Und
ich
lasse
endlich
los
Far
from
the
world
that
I
made
Fern
von
der
Welt,
die
ich
erschaffen
habe
I
keep
running
from
the
lies
that
would
drive
me
insane
Ich
laufe
immer
wieder
vor
den
Lügen
davon,
die
mich
in
den
Wahnsinn
treiben
würden
I
was
always
holding
on
to
the
anger
and
pain
Ich
habe
immer
an
Wut
und
Schmerz
festgehalten
But
I'm
finally
letting
go
Aber
ich
lasse
endlich
los
And
I'm
finally
letting
go
Und
ich
lasse
endlich
los
Now
I'm
finally
letting
go
Jetzt
lasse
ich
endlich
los
Now
I'm
finally
letting
go
Jetzt
lasse
ich
endlich
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Richard Ormandy, Martin Wiklund, Dotan Harpenau
Альбом
Numb EP
дата релиза
22-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.