Dotan - Letting Go - перевод текста песни на немецкий

Letting Go - Dotanперевод на немецкий




Letting Go
Loslassen
Wars, no, I can't win them all
Kriege, nein, ich kann sie nicht alle gewinnen
Oh, my darling, what are we fighting for?
Oh, meine Liebste, wofür kämpfen wir?
Stolen by a love that is forced
Gestohlen von einer erzwungenen Liebe
Like an ocean, I was washed to the shore
Wie ein Ozean wurde ich ans Ufer gespült
You call out like echoes in the storm
Du rufst wie Echos im Sturm
They fade into the great unknown
Sie verblassen ins große Unbekannte
High hopes, it's like I'm too afraid to come down (Oh, yeah)
Große Hoffnungen, es ist, als hätte ich zu viel Angst, herunterzukommen (Oh, ja)
And then I start to feel the walls as they crumble and fall
Und dann beginne ich, die Wände zu fühlen, wie sie bröckeln und fallen
And the darkness that I know has a spark and a glow
Und die Dunkelheit, die ich kenne, hat einen Funken und ein Glühen
Now I'm reaching out with arms that are learning to grow
Jetzt strecke ich mich mit Armen aus, die lernen zu wachsen
And I'm finally letting go
Und ich lasse endlich los
Far from the world that I made
Fern von der Welt, die ich erschaffen habe
I keep running from the lies that would drive me insane
Ich laufe immer wieder vor den Lügen davon, die mich in den Wahnsinn treiben würden
I was always holding on to the anger and pain
Ich habe immer an Wut und Schmerz festgehalten
But I'm finally letting go
Aber ich lasse endlich los
Days, I've been locked in my thoughts
Tage, ich war in meinen Gedanken gefangen
I keep swimming against waves of support
Ich schwimme immer wieder gegen Wellen der Unterstützung an
Darling, I don't know where you've gone
Liebste, ich weiß nicht, wo du hingegangen bist
But my shoulders, now they're steady and strong (Oh, yeah)
Aber meine Schultern sind jetzt standhaft und stark (Oh, ja)
And then I start to feel the walls as they crumble and fall
Und dann beginne ich, die Wände zu fühlen, wie sie bröckeln und fallen
And the darkness that I know has a spark and a glow
Und die Dunkelheit, die ich kenne, hat einen Funken und ein Glühen
Now I'm reaching out with arms that are learning to grow
Jetzt strecke ich mich mit Armen aus, die lernen zu wachsen
And I'm finally letting go
Und ich lasse endlich los
Far from the world that I made
Fern von der Welt, die ich erschaffen habe
I keep running from the lies that would drive me insane
Ich laufe immer wieder vor den Lügen davon, die mich in den Wahnsinn treiben würden
I was always holding on to the anger and pain
Ich habe immer an Wut und Schmerz festgehalten
But I'm finally letting go
Aber ich lasse endlich los
Now I'm finally letting go
Jetzt lasse ich endlich los
Now I'm finally letting go
Jetzt lasse ich endlich los
You call out like echoes in the storm
Du rufst wie Echos im Sturm
They fade into the great unknown
Sie verblassen ins große Unbekannte
High hopes, it's like I'm too afraid to come down
Große Hoffnungen, es ist, als hätte ich zu viel Angst, herunterzukommen
And then I start to feel the walls as they crumble and fall
Und dann beginne ich, die Wände zu fühlen, wie sie bröckeln und fallen
And the darkness that I know has a spark and a glow
Und die Dunkelheit, die ich kenne, hat einen Funken und ein Glühen
Now I'm reaching up with arms and I learn and I grow
Jetzt strecke ich mich mit Armen nach oben und ich lerne und ich wachse
And I'm finally letting go
Und ich lasse endlich los
Far from the world that I made
Fern von der Welt, die ich erschaffen habe
I keep running from the lies that would drive me insane
Ich laufe immer wieder vor den Lügen davon, die mich in den Wahnsinn treiben würden
I was always holding on to the anger and pain
Ich habe immer an Wut und Schmerz festgehalten
But I'm finally letting go
Aber ich lasse endlich los
And I'm finally letting go
Und ich lasse endlich los
Now I'm finally letting go
Jetzt lasse ich endlich los
Now I'm finally letting go
Jetzt lasse ich endlich los





Авторы: Neil Richard Ormandy, Martin Wiklund, Dotan Harpenau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.