Текст и перевод песни Dotan - 7 Layers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
never
had
to
catch
that
train
Если
бы
мне
не
пришлось
садиться
на
тот
поезд,
If
nobody
would
have
called
my
name
Если
бы
никто
не
назвал
моего
имени,
If
you'd
never
Если
бы
ты
никогда...
Would
I
have
ever
found
out
Узнал
бы
я
когда-нибудь?
You
had
questions
and
you
knew
names
У
тебя
были
вопросы,
и
ты
знала
имена,
Hidden
secrets
linked
in
chains
Скрытые
тайны,
связанные
цепями,
Wrapped
in
circles
Завернутые
в
круги,
Locked
in
squares
Запертые
в
квадраты.
I
was
a
stranger
in
my
own
skin
Я
был
чужим
в
своей
собственной
коже,
7 layers,
grazed
and
wearing
thin
7 слоёв,
истертых
и
истонченных,
I
was
a
stranger
in
my
own
skin
Я
был
чужим
в
своей
собственной
коже,
7 layers
I've
been
hiding
in
7 слоёв,
в
которых
я
прятался.
Father's
eyes
and
my
father's
smile
Глаза
отца
и
улыбка
отца,
I
couldn't
tell
I
was
just
a
child
Я
не
мог
понять,
что
я
был
всего
лишь
ребенком,
Missing
memories
Пропавшие
воспоминания,
Replaced
by
doubts
Замененные
сомнениями.
Speaking
tongues
into
my
ear
Голоса
шептали
мне
на
ухо,
Told
herself
what
she
had
to
hear
Говорила
себе
то,
что
должна
была
услышать,
Did
she
ever
Думала
ли
ты
когда-нибудь,
Think
I'd
never
find
out
Что
я
никогда
не
узнаю?
I
was
a
stranger
in
my
own
skin
Я
был
чужим
в
своей
собственной
коже,
7 layers,
grazed
and
wearing
thin
7 слоёв,
истертых
и
истонченных,
I
was
a
stranger
in
my
own
skin
Я
был
чужим
в
своей
собственной
коже,
Just
7 layers
I've
been
hiding
in
Всего
7 слоёв,
в
которых
я
прятался.
Spinning
round
and
round
in
circles
Вращаясь
кругами,
Tie
me
like
a
ball
of
string
Свяжи
меня,
как
клубок
ниток,
Running
around
in
all
your
secrets
Бегая
по
кругу
в
твоих
секретах,
One
by
one
unraveling
Один
за
другим,
распутываясь.
I
was
a
stranger
in
my
own
skin
Я
был
чужим
в
своей
собственной
коже,
7 layers,
grazed
and
wearing
thin
7 слоёв,
истертых
и
истонченных,
I
was
a
stranger
in
my
own
skin
Я
был
чужим
в
своей
собственной
коже,
Just
7 layers
I've
been
hiding
in
Всего
7 слоёв,
в
которых
я
прятался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOTAN HARPENAU, WILLIAM DOUGLAS BURR KNOX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.