Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Letter
Der letzte Brief
Why
do
you
treat
me
as
if
I
were
only
a
friend
Warum
behandelst
du
mich,
als
wäre
ich
nur
eine
Freundin
What
have
I
done
that
has
made
you
so
distant
and
cold
Was
habe
ich
getan,
das
dich
so
distanziert
und
kalt
gemacht
hat
Sometimes
I
wonder
if
you′ll
be
contented
again
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
du
wieder
zufrieden
sein
wirst
And
will
you
be
happy
when
you
are
withered
and
old
Und
wirst
du
glücklich
sein,
wenn
du
verwelkt
und
alt
bist
No,
I
cannot
offer
you
diamonds
or
mansions
so
fine
Nein,
ich
kann
dir
keine
Diamanten
oder
prächtige
Villen
anbieten
And
I
cannot
offer
you
all
the
clothes
that
your
young
body
craves
Und
ich
kann
dir
nicht
all
die
Kleider
anbieten,
nach
denen
dein
junger
Körper
sich
sehnt
But
if
you'll
say
that
you
long
to
forget
her
again
Aber
wenn
du
sagen
wirst,
dass
du
dich
danach
sehnst,
mich
wieder
zu
vergessen
Why
just
think
of
the
heartaches
Denk
doch
nur
an
den
Herzschmerz
All
the
tears
and
the
sorrow
you′ll
save
All
die
Tränen
und
den
Kummer,
den
du
dir
ersparen
wirst
When
you
grow
weary
and
tired
of
another
one's
gold
Wenn
du
des
Goldes
eines
anderen
müde
und
überdrüssig
wirst
When
you
get
lonely
remember
this
letter
my
own
Wenn
du
einsam
wirst,
erinnere
dich
an
diesen
Brief,
mein
Liebster
But
don't
try
to
reach
me,
though
I′ve
suffered
anguish
untold
Aber
versuch
nicht,
mich
zu
erreichen,
obwohl
ich
unsagbare
Qualen
gelitten
habe
If
you
don′t
love
me
I
just
wish
you
would
leave
me
alone
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
wünschte
ich
nur,
du
würdest
mich
in
Ruhe
lassen
While
I
am
writing
this
letter
I
think
of
the
past
Während
ich
diesen
Brief
schreibe,
denke
ich
an
die
Vergangenheit
And
of
the
promises
that
you
have
broken
so
free
Und
an
die
Versprechen,
die
du
so
leichtfertig
gebrochen
hast
And
to
this
old
world,
I'll
soon
say
my
farewell
at
last
Und
dieser
alten
Welt
werde
ich
bald
endlich
Lebewohl
sagen
Yes,
I
will
be
gone
when
you
read
this
last
letter
from
me
Ja,
ich
werde
fort
sein,
wenn
du
diesen
letzten
Brief
von
mir
liest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rex Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.