Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Story (Goin' Round)
Es geht eine Geschichte (um)
There's
a
story
goin'
'round
Es
geht
eine
Geschichte
um
I've
heard
it
now
all
over
town
Ich
habe
sie
jetzt
in
der
ganzen
Stadt
gehört
The
two
of
us
is
here
through
Mit
uns
beiden
ist
es
aus
And
I'm
afraid
to
ask
of
you
Und
ich
habe
Angst,
dich
zu
fragen
Is
there
a
reason?
Is
there
a
reason?
Gibt
es
einen
Grund?
Gibt
es
einen
Grund?
For
all
the
words
heard
and
said
Für
all
die
Worte,
die
man
hört
und
sagt?
Should
I
forget
it?
Say
it's
just
gossip
Soll
ich
es
vergessen?
Sagen,
es
ist
nur
Klatsch?
And
let
it
pass
right
though
my
head
Und
es
einfach
durch
meinen
Kopf
gehen
lassen?
Yes,
there's
a
story
goin'
'round
Ja,
es
geht
eine
Geschichte
um
Could
it
be
true?
Könnte
sie
wahr
sein?
Should
I
ask
you
or
just
pretend
Soll
ich
dich
fragen
oder
einfach
so
tun,
It
wasn't
said?
als
wäre
es
nicht
gesagt
worden?
Is
there
a
reason?
Is
there
a
reason?
Gibt
es
einen
Grund?
Gibt
es
einen
Grund?
For
all
the
words
heard
and
said
Für
all
die
Worte,
die
man
hört
und
sagt?
Should
I
forget
it?
Say
it's
just
gossip
Soll
ich
es
vergessen?
Sagen,
es
ist
nur
Klatsch?
And
let
it
pass
right
though
my
head
Und
es
einfach
durch
meinen
Kopf
gehen
lassen?
Yes,
there's
a
story
goin'
'round
Ja,
es
geht
eine
Geschichte
um
Could
it
be
true?
Könnte
sie
wahr
sein?
Should
I
ask
you
or
just
pretend
Soll
ich
dich
fragen
oder
einfach
so
tun,
It
wasn't
said?
als
wäre
es
nicht
gesagt
worden?
Yes,
there's
a
story
goin'
'round
Ja,
es
geht
eine
Geschichte
um
I've
heard
it
now
over
town
Ich
habe
sie
jetzt
in
der
Stadt
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.