Текст и перевод песни Double DJ's - Boven Op De Berg (Dwergenlied)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boven Op De Berg (Dwergenlied)
On Top Of The Mountain (Dwarf Song)
Boven
op
de
berg,
ja
daar
staat
een
kleine
dwerg,
On
top
of
the
mountain,
yes,
there
stands
a
little
dwarf,
Met
een
rood
kaboutermutsje
op
zijn
kop.
With
a
red
gnome
cap
on
his
head.
Hij
is
daar
zeker
niet
alleen,
kijkt
naar
de
bergen
om
hem
heen.
He
is
certainly
not
alone
there,
he
looks
at
the
mountains
around
him.
Ziet
plots
een
meisje
met
een
ander
mutsje
op.
He
suddenly
sees
a
girl
with
a
different
cap
on.
Boven
op
de
berg,
ja
daar
staat
een
kleine
dwerg,
hij
vraagt
zich
af,
On
top
of
the
mountain,
yes,
there
stands
a
little
dwarf,
he
wonders,
Hoe
kom
ik
daar
nu
heen?
How
do
I
get
there
now?
Alleen
bij
haar
zal
ik
het
wagen
en
haar
om
haar
handje
vragen.
Only
with
her
will
I
dare
and
ask
her
for
her
hand.
Zegt
ze
ja,
dan
trouwen
wij
meteen.
If
she
says
yes,
then
we
will
marry
right
away.
Als
ik
eens
vliegen
kon.
If
only
I
could
fly.
Dat
dacht
die
kleine
dwerg.
That's
what
the
little
dwarf
thought.
Dan
vloog
ik
naar
haar
toe
daar
op
die
andere
berg.
Then
I
would
fly
to
her
there
on
that
other
mountain.
Dat
is
niet
makkelijk.
That's
not
easy.
Het
klinkt
misschien
wel
raar.
It
may
sound
strange.
Maar
voor
een
dwergje
is
dat
ontzettend
zwaar.
But
for
a
little
dwarf,
that's
incredibly
heavy.
Boven
op
de
berg,
ja
daar
staat
een
kleine
dwerg,
On
top
of
the
mountain,
yes,
there
stands
a
little
dwarf,
Met
een
rood
kaboutermutsje
op
zijn
kop.
Hij
is
daar
zeker
niet
alleen,
With
a
red
gnome
cap
on
his
head.
He
is
certainly
not
alone
there,
Kijkt
naar
de
bergen
om
hem
heen.
He
looks
at
the
mountains
around
him.
Ziet
plots
een
meisje
met
een
ander
mutsje
op.
He
suddenly
sees
a
girl
with
a
different
cap
on.
Boven
op
de
berg,
ja
daar
staat
een
kleine
dwerg,
On
top
of
the
mountain,
yes,
there
stands
a
little
dwarf,
Hij
vraagt
zich
af,
hoe
kom
ik
daar
nu
heen?
He
wonders,
how
do
I
get
there
now?
Alleen
bij
haar
zal
ik
het
wagen
en
haar
om
haar
handje
vragen.
Only
with
her
will
I
dare
and
ask
her
for
her
hand.
Zegt
ze
ja,
dan
trouwen
wij
meteen.
If
she
says
yes,
then
we
will
marry
right
away.
Boven
op
de
berg,
ja
daar
staat
een
kleine
dwerg,
On
top
of
the
mountain,
yes,
there
stands
a
little
dwarf,
Met
een
rood
kaboutermutsje
op
zijn
kop.
With
a
red
gnome
cap
on
his
head.
Hij
kan
niet
vliegen,
maar
heeft
een
telefoon.
Belt
112,
He
can't
fly,
but
he
has
a
phone.
He
calls
112,
En
vertelt
daar
zijn
probleem
gewoon.
And
tells
them
his
problem
right
there.
Maar
dat
is
makkelijk
ik
roep
een
helicopter
op.
But
that's
easy,
I'll
call
a
helicopter.
Die
brengt
jouw
vliegens
vlug,
naar
die
andere
top.
It
will
bring
you
quickly,
to
that
other
top.
Boven
op
de
berg,
ja
daar
staat
een
kleine
dwerg,
met
een
rood
kaboutermutsje
op
zijn
kop.
On
top
of
the
mountain,
yes,
there
stands
a
little
dwarf,
with
a
red
gnome
cap
on
his
head.
Hij
is
daar
zeker
niet
alleen,
He
is
certainly
not
alone
there,
Kijkt
naar
de
bergen
om
hem
heen.
He
looks
at
the
mountains
around
him.
Ziet
plots
een
meisje
met
een
ander
mutsje
op.
He
suddenly
sees
a
girl
with
a
different
cap
on.
Boven
op
de
berg,
ja
daar
staat
een
kleine
dwerg,
On
top
of
the
mountain,
yes,
there
stands
a
little
dwarf,
Hij
vraagt
zich
af,
hoe
kom
ik
daar
nu
heen?
He
wonders,
how
do
I
get
there
now?
Alleen
bij
haar
zal
ik
het
wagen
en
haar
om
haar
handje
vragen.
Only
with
her
will
I
dare
and
ask
her
for
her
hand.
Zegt
ze
ja,
dan
trouwen
wij
meteen.
If
she
says
yes,
then
we
will
marry
right
away.
Boven
op
de
berg,
ja
daar
staat
een
kleine
dwerg,
On
top
of
the
mountain,
yes,
there
stands
a
little
dwarf,
Met
een
rood
kaboutermutsje
op
zijn
kop.
With
a
red
gnome
cap
on
his
head.
Hij
is
daar
zeker
niet
alleen,
He
is
certainly
not
alone
there,
Kijkt
naar
de
bergen
om
hem
heen.
He
looks
at
the
mountains
around
him.
Ziet
plots
een
meisje
met
een
ander
mutsje
op.
He
suddenly
sees
a
girl
with
a
different
cap
on.
Boven
op
de
berg,
ja
daar
staat
een
kleine
dwerg,
On
top
of
the
mountain,
yes,
there
stands
a
little
dwarf,
Hij
vraag
zich
af,
hoe
kom
ik
daar
nu
heen??
He
wonders,
how
do
I
get
there
now??
Alleen
bij
haar
zal
ik
het
wagen,
en
haar
om
haar
handje
vragen.
Only
with
her
will
I
dare
and
ask
her
for
her
hand.
Zegt
ze
ja,
dan
trouwen
wij
meteen.
If
she
says
yes,
then
we
will
marry
right
away.
Alleen
bij
haar
zal
ik
het
wagen,
en
haar
om
haar
handje
vragen.
Only
with
her
will
I
dare
and
ask
her
for
her
hand.
Zegt
ze
ja,
dan
trouwen
wij
meteen.
If
she
says
yes,
then
we
will
marry
right
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Michael Willmann, B Vergeiner, Jocobus A. J. M. Graus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.