Double Face - BRAND NEW STARS!! (Double Face Version) - перевод текста песни на немецкий

BRAND NEW STARS!! (Double Face Version) - Double Faceперевод на немецкий




BRAND NEW STARS!! (Double Face Version)
BRANDNEUE STERNE!! (Double Face Version)
夢がかさなる
Träume überlappen sich,
歌が生まれる
ein Lied wird geboren,
新しいステージへ
auf zu einer neuen Bühne.
Ensemble Stars!! GO!!
Ensemble Stars!! GO!!
つながってはじめて
Erst als wir uns verbanden,
歌だってわかった
verstand ich, dass es ein Lied ist,
運命のフレーズ
die schicksalhafte Phrase,
不揃いに瞬く
ungleichmäßig funkelnd.
リズムを蹴って
Wir treten den Rhythmus,
星を掴もう
ergreifen die Sterne,
飛び込むんだ はじまりの空
stürzen uns in den Himmel des Anfangs,
思うまま
ganz wie wir wollen.
(Hey!)
(Hey!)
彩って
Färbe es,
(Hey!)
(Hey!)
Ensemble Stars!!
Ensemble Stars!!
(Yeah!!)
(Yeah!!)
無限の可能性で
Mit unendlichen Möglichkeiten
走り出す待ったナシの
rennen wir los, ohne zu zögern,
青春の鼓動
der Herzschlag der Jugend.
ひとりひとりが輝ける場所 見つけた色はオンリーワン
Jeder Einzelne kann strahlen, den Ort, den wir fanden, die Farbe ist einzigartig,
(Shine on the stage)
(Shine on the stage)
光と光が出会って 加速する眩しさへ
Licht trifft auf Licht, und beschleunigt sich zu blendender Helligkeit,
(次の眩しさへ)
(zur nächsten Helligkeit)
夢がかさなる 歌が生まれる 響かせたいね Brand-new Beat
Träume überlappen sich, ein Lied wird geboren, ich möchte es erklingen lassen, den brandneuen Beat,
(So wonder beat)
(So wonder beat)
未来を探しに行くんだ 新しいステージへ!
Wir gehen auf die Suche nach der Zukunft, auf zu einer neuen Bühne!
きっと特別な
Sicherlich etwas Besonderes.
情熱だから
Weil es Leidenschaft ist,
今日まで来れた
konnten wir bis heute kommen.
(Step by Step, YES!!)
(Step by Step, YES!!)
もっと遠くまで
Weiter in die Ferne.
目指していいよね
Es ist in Ordnung, höher zu zielen,
星になるんだ
wir werden zu Sternen,
子供じみた 憧れはもう
die kindische Sehnsucht ist jetzt
人生を
etwas, das unser Leben
(Hey!)
(Hey!)
変えるような
verändern kann.
(Hey!)
(Hey!)
Ensemble Stars!!
Ensemble Stars!!
(Yeah!!)
(Yeah!!)
どこまでも追いかけて
Wir jagen ihm überall hin nach,
まだ誰も見たことない
und zeichnen das, was noch niemand gesehen hat,
伝説の先を描こう
jenseits der Legende.
ひとつひとつが奇跡みたいに 無限の色を放つ
Jedes Einzelne ist wie ein Wunder, das unendlich viele Farben ausstrahlt,
(Shine on the stage)
(Shine on the stage)
惹かれあう光の行方 次の空が待ってる
Das Ziel des Lichts, das sich anzieht, der nächste Himmel wartet,
(未来が待ってる)
(die Zukunft wartet)
夢が広がる 歌があふれる 奏であうたび Brand-new Beat
Träume weiten sich, Lieder fließen über, jedes Mal, wenn wir zusammenspielen, ein brandneuer Beat,
(So wonder beat)
(So wonder beat)
挑戦は止まらないんだ おわらないステージへ!
Die Herausforderung hört nicht auf, auf zu einer endlosen Bühne!
Let's sing a song,
Let's sing a song,
It's starry dream,
It's starry dream,
Shine on the stage,
Shine on the stage,
一緒に作ろう
lass es uns gemeinsam erschaffen,
Let's sing a song,
Let's sing a song,
It's joyful live,
It's joyful live,
さあここから
von hier aus,
Ensemble Stars!! Yeah!!
Ensemble Stars!! Yeah!!
ひとりひとりが輝ける場所
Jeder Einzelne kann strahlen, den Ort, den wir fanden,
見つけた色はオンリーワン
die Farbe ist einzigartig,
光と光が出会って
Licht trifft auf Licht,
加速する眩しさへ
und beschleunigt sich zu blendender Helligkeit.
ひとつひとつが奇跡みたいに 無限の色を放つ
Jedes Einzelne ist wie ein Wunder, das unendlich viele Farben ausstrahlt.
(Shine on the stage)
(Shine on the stage)
惹かれあう光の行方 次の空が待ってる
Das Ziel des Lichts, das sich anzieht, der nächste Himmel wartet,
(未来が待ってる)
(die Zukunft wartet)
夢が広がる 歌があふれる 奏であうたび Brand-new Beat
Träume weiten sich, Lieder fließen über, jedes Mal, wenn wir zusammenspielen, ein brandneuer Beat.
(So wonder beat)
(So wonder beat)
挑戦は止まらないんだ
Die Herausforderung hört nicht auf,
世界中に
in die ganze Welt,
響かせに行こう
lass es uns erklingen lassen.
おわらないステージへ!
Auf zu einer endlosen Bühne!
響けアンサンブル 出会う光 見たことない鮮やかな色で
Erklinge, Ensemble, das Licht, das wir treffen, mit einer noch nie dagewesenen, lebendigen Farbe,
届けアンサンブル 続いていく 運命のフレーズ
Überbringe es, Ensemble, die fortlaufende, schicksalhafte Phrase.





Авторы: Kodamasaori, Satoru Kuwabara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.