Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暗闇に蠢く悪意
Im
Dunkeln
lauernde
Bosheit
姿無き気配に目を凝らす
Ich
starre
auf
die
gestaltlose
Präsenz
周到に張られた罠を
Die
sorgfältig
ausgelegten
Fallen
ひと息に躱すステップで
Umgеhе
ich
mit
einem
Schritt
in
einem
Atemzug
Secret
veil
その先に何が隠れていようと
Secret
veil,
was
auch
immer
dahinter
verborgen
sein
mag
Secret
truth
もしそれがどんな結末でも
Secret
truth,
egal
wie
das
Ende
aussehen
mag
We
don't
stop!
Wir
hören
nicht
auf!
この手を決して緩めはしない
ジリジリと追い詰めて
Oh,
yes!
Ich
werde
diese
Hand
niemals
lockern,
ich
treibe
dich
langsam
in
die
Enge,
Oh,
yes!
俺たちの曇らぬ
=EYE=で暴いてみせる
Mit
unseren
ungetrübten
=AUGEN=
werden
wir
es
enthüllen
It's
all
right!
It's
all
right!
何があろうと恐れはしない
信念を見せつけて
Oh,
yes!
Ich
fürchte
mich
vor
nichts,
ich
zeige
dir
meine
Überzeugung,
Oh,
yes!
人知れず闇に切り込め
野生の
Private
eyes
Schneide
heimlich
in
die
Dunkelheit,
wilde
Private
eyes
交わしあう
Justice
eyes
Wir
tauschen
Justice
eyes
aus
揺るがない共鳴はいっそ
Die
unerschütterliche
Resonanz,
危険さえも当然の役割と
Sieht
sogar
die
Gefahr
als
selbstverständliche
Rolle
an
次を追う瞳の奥に
In
den
Augen,
die
das
Nächste
verfolgen
燃やしている情熱とミザリー
Brennen
Leidenschaft
und
Elend
Dirty
wave
引き換えに何を失っても
Dirty
wave,
egal
was
ich
im
Gegenzug
verliere
Dirty
faith
立ち向かう
選択しかない
Dirty
faith,
ich
stelle
mich,
es
gibt
keine
andere
Wahl
We
don't
stop!
Wir
hören
nicht
auf!
この戦いに終わりはないと
ギリギリを剥ぎあわせ
Oh,
yes!
Dieser
Kampf
hat
kein
Ende,
wir
setzen
die
Grenzen
zusammen,
Oh,
yes!
俺たちの信じた
=EYE=
で暴いてみせる
It's
all
right!
Mit
den
=AUGEN=,
an
die
wir
glauben,
werden
wir
es
enthüllen,
It's
all
right!
解き放つんだ不自由そうに
作り笑う世界を
Oh,
yes!
Ich
befreie
die
unfrei
wirkende,
falsch
lächelnde
Welt,
Oh,
yes!
人知れず葬られてきた
真実のために
Für
die
Wahrheit,
die
heimlich
begraben
wurde
光らせて
Justice
eyes
Lass
die
Justice
eyes
leuchten
綺麗な嘘の裏側にある
もっと綺麗な醜ささえ
Hinter
der
schönen
Lüge
verbirgt
sich
eine
noch
schönere
Hässlichkeit
全てを見抜く正しさを
Die
Gerechtigkeit,
die
alles
durchschaut
お互いの目に映して
Spiegelt
sich
in
unseren
Augen
誰に責められてもいい
気づかれないままでいい
Es
ist
mir
egal,
wer
mich
verurteilt,
es
ist
mir
egal,
wenn
ich
unbemerkt
bleibe
選んだ道に迷いはないだろう?
Gibt
es
Zweifel
an
dem
Weg,
den
wir
gewählt
haben?
We
don't
stop!
Wir
hören
nicht
auf!
この手を決して緩めはしない
ジリジリと追い詰めて
Oh,
yes!
Ich
werde
diese
Hand
niemals
lockern,
ich
treibe
dich
langsam
in
die
Enge,
Oh,
yes!
俺たちの曇らぬ=EYE=で
暴いてみせる
Mit
unseren
ungetrübten
=AUGEN=
werden
wir
es
enthüllen
It's
all
right!
It's
all
right!
何があろうと恐れはしない
信念を見せつけて
Oh,
yes!
Ich
fürchte
mich
vor
nichts,
ich
zeige
dir
meine
Überzeugung,
Oh,
yes!
人知れず闇に切り込め
野生の
Private
eyes
Schneide
heimlich
in
die
Dunkelheit,
wilde
Private
eyes
交わしあう
Justice
eyes
Wir
tauschen
Justice
eyes
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: こだまさおり, 本田正樹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.